Новая девочка - Роберт Стайн 9 стр.


Какое-то время Кори ходил взад и вперед по комнате, испытывая непонятную злобу. Он не мог понять, на кого сердится - на себя или на Дэвида. В конце концов решил, что причина раздражения - в том, что он позволил приятелю так себя разозлить.

Мальчик захлопнул учебник по истории и еще немного походил взад-вперед. Надо было делать уроки, но сосредоточиться было невозможно. В конце концов он прислонился лбом к оконному стеклу и уставился в ночное небо. Потом заметил, что в окне Лизиной комнаты горит свет. Кори решил пойти проведать ее.

Кроссовки мягко скользили по влажной траве. Он постучал в кухонную дверь - сначала тихо, потом чуть погромче. Через некоторое время Лиза открыла дверь, явно смущенная.

- Ты что, ошибся дверью? - спросила она, приглаживая свои черные волосы.

- Да нет.

Лиза возвела глаза к небу.

- У тебя мокрые кроссовки. Посмотри на пол.

Кори опустил глаза и увидел, что его обувь оставляет мокрые следы на линолеуме. Легким движением он нагнулся и встал на руки.

- Так лучше? - спросил юноша, двигаясь таким образом Лиза громко рассмеялась.

- Потрясающе! - сказала она, следя за ним. - Ты настоящий чемпион. А есть ногами можешь?

Дойдя до коридора, Кори снова опустился на ноги.

- Теперь твоя очередь, - сказал он, указывая на пол.

- Нет уж, - чуть отступив, сказала Лиза. - Хочешь батончик?

Кори покачал головой и опустился на один из заваленных одеждой стульев. Внезапно на него навалилась страшная усталость.

- Пойдем в библиотеку, - сказала его подруга, протягивая руку. - Я не хочу, чтобы ты портил хорошую мебель. А кстати, зачем ты пришел?

- Не знаю. Ошибся дверью, наверное.

Лиза снова засмеялась и потащила его в библиотеку. Кори решил, что ему нравится ее грудной смех. Очень сексуально. Да и выглядит она потрясающе в этих старых обрезанных джинсах и линялой школьной футболке с обтрепанным воротником. Девушка потянула его сильнее, и он почти врезался в нее. Волосы Лизы пахли кокосом, и Кори с удовольствием вдохнул этот запах - его любимый.

- Как у тебя дела? - спросила она. - Получше?

- Получше чем что? - откликнулся мальчик, отодвигая старые газеты, чтобы сесть на кожаную кушетку. - То, что я чувствую себя лучше, чем человек, сбитый грузовиком, это несомненно.

- Плохо тебе, да? - сочувственно сказала Лиза, садясь рядом с ним так, что ее колено касалось его ноги. - Если бы я только мог снова прийти в форму… Эти кольца! Все время сбиваюсь во время упражнений. Интересно, сколько раз за последнее время он произносил эту фразу?

- Ничего, все вернется, - утешила его Лиза, кладя руку ему на плечо.

- Анна ждала меня возле школы, - сказал Кори. - Я очень удивился.

Лиза убрала руку и вздохнула.

- И что она от тебя хотела - чтобы ты ей рассказал, как стоять на голове?

Кори не заметил сарказма. Он рассеянно смотрел на разбросанные газеты и вдруг увидел статью, которая его заинтересовала. На улице Страха водитель не справился с управлением и врезался в дерево. Несчастный не мог объяснить, что произошло. Дорога была сухая, и ехал он на небольшой скорости.

- Мне нравится, когда ты ко мне приходишь, Кори, - сказала Лиза. - Сначала рассказываешь про Анну, а потом читаешь газету. Надо сказать, что с тобой очень весело.

Кори отложил газету и начал извиняться, но в этот момент зазвонил телефон.

- Кто может звонить так поздно? - спросила Лиза. Она слезла с кушетки и взяла трубку прежде, чем раздался второй звонок - боялась разбудить родителей.

- Алло! Тишина.

- Алло! - повторила девушка.

- Ты тоже умрешь, - прошептал чей-то голос ей в ухо. - Ты тоже труп. Ты тоже труп.

Это были те же слова, что и на записке.

Глава 17

- Это Анна, Кори. Это она мне угрожает. Анна убила кошку, и звонила тоже она. - Нет, невозможно, - в который раз повторил Кори. - Перестань, Лиза. Давай будем танцевать и не думать об этом. Кори вытянул ее в середину зала, где уже танцевало несколько пар. Пол вибрировал от звуков музыки - звучала песня Фила Коллинза. Механический барабанный бой и пульсирующий звук бас-гитары заглушали голос певца. Лиза сделала попытку увлечься танцем, но через пару минут остановилась.

- Ты просто хочешь сменить тему, - держа его за руки, сказала она. Ладони девушки были холодны как лед, несмотря на жару в танцзале..

- Нет, я просто пытаюсь танцевать, - в отчаянии сказал Кори. - Зачем ты позвала меня сюда? Если хочешь говорить об Анне, мы с тем же успехом можем сделать это у тебя или у меня дома.

- Но она угрожала мне! Угрожала смертью, а ты все равно защищаешь ее.

- Это не Анна, - сказал Кори. - Точно знаю. Когда я рассказал Анне про дохлую кошку у тебя в шкафчике, она пришла в ужас. Правда. Ей было ужасно не по себе. - Это означает только то, что Анна хорошая актриса, - усмехнулась Лиза. - Тебя она, по крайней мере, обдурила. Какие-то парни из гимнастической команды помахали Кори в знак приветствия. Он кивнул им в ответ. Ему хотелось подойти к ребятам и поговорить. Пошутить, получить удовольствие от этого… Первое свидание с Лизой явно не удалось.

- Зачем Анне подкладывать тебе дохлую кошку? Зачем? Зачем звонить и угрожать? - спросил Кори, перекрикивая музыку - теперь это была пронзительная песня Принса. - Она тебя даже не знает.

- Анна ревнует, - ответила Лиза. - Я же тебе говорила.

- Не плети ерунды, - покачал головой Кори. Он повернулся и пошел прочь, но девушка догнала его.

- Она приглашала тебя на эти танцы?

- Может быть.

- Перестань! Приглашала или нет? Скажи правду.

- Ну… приглашала.

- А когда я тебя пригласила, Анна стояла неподалеку и шпионила за нами, так?

- Нет. Она не шпионила. Она…

- Она ведь подслушивала нас, так или нет? Была рядом, в том же коридоре. Видела нас вместе. А через пару часов я открыла шкафчик и увидела эту самую кошку.

- Это ничего не доказывает.

- Друг мой, да ты… ты ее защищаешь! - выкрикнула Лиза. Глаза ее почернели от гнева. На них стали оглядываться - их разговор явно превращался в громкую ссору.

Кори очень смутился.

- Лиза, пожалуйста. - Он взял ее за руку, но она вырвала. - Я знаю Анну. Она бы не стала…

- Насколько хорошо ты ее знаешь? А?!!

- Угрожает кто-то другой. Кто-то, кто хорошо тебя знает.

- Ну хорошо, и кто это?

- Не знаю, но это не Анна! - воскликнул Кори. - У Анны полно своих проблем. И у нее нет времени на то, чтобы осложнять тебе жизнь.

- Да, правда? - с издевкой спросила Лиза. В гневе она была удивительно хороша. Девушка толкнула Кори в грудь, прижав его к оклеенным бумажными обоями стенкам зала. - Давай, может быть, присядем? Может быть, расскажешь мне о проблемах Анны? Может, мы будем обсуждать их всю ночь? Тебе ведь это нравится, правда?

- Успокойся, Лиза. На нас все смотрят.

- Так в чем же проблемы Анны, Кори? Давай-давай, их надо обсудить. В чем ее проблема? Она слишком худая - в этом дело? Или слишком хорошенькая? Вот что, оказывается. Кажется, я угадала, не правда ли? Она слишком симпатичная, бедняжка…

- Лиза, пожалуйста. Ты делаешь из мухи слона.

- Из мухи? Ничего себе муха! Кто-то хочет убить меня! Мне не кажется, что это такая ерунда!

- Я не это имел в виду, и ты это прекрасно знаешь. Успокойся. Не надо так нервничать. Давай потанцуем, или… В общем, извини меня. Хорошо?

- За что я должна тебя извинить?

- За что угодно. Не знаю.

Лиза вздохнула и покачала головой.

- Знала, что ничего не выйдет. - Музыка затихла, и казалось, будто ее голос эхом отдается от стен заполненного народом помещения. - Ты по уши влюбился в эту девочку. О, Кори, не надо так смущаться. Я вовсе не хотела заставлять тебя краснеть.

Из динамиков полилась следующая мелодия.

- Нет. То есть да. То есть… - Ну извини меня. Больше не буду вгонять тебя в краску.

Лиза отвернулась и побежала прочь от него, к дверям зала. Кори тоже было пошел за ней, но потом передумал. Он проследил за ней взглядом - Лиза быстро лавировала между танцующими парами и наконец скрылась в дверях. Ну и что теперь?

Дать ей какое-то время, чтобы остыла, а потом пойти и извиниться? Наверное, это лучший выход. Юноша уже не раз видел, как Лиза теряет контроль над собой. Она всегда вспыхивала как огонь, но обычно ее гнев улетучивался очень быстро.

"Лиза ревнует", - решил Кори. Эта мысль заставила его улыбнуться, несмотря на то что он еще не пришел в себя после ссоры. Ревнует его к Анне. И конечно же, у нее есть для этого все основания.

Анна. На долю секунды ему показалось, что она тоже здесь.

Нет, этого не может быть. Кори решительно приказал себе забыть о ней и пойти выпить кока-колы, а может быть, выйти на улицу с какими-нибудь приятелями. А потом нужно будет пойти и извиниться перед Лизой.

Он уже прошел половину зала, когда послышался чей-то вопль.

Кричала девушка, в ее голосе явно звучал ужас. Музыка остановилась - крик услышали все. Кори внезапно узнал - это был голос Лизы!

Глава 18

Когда Кори добрался до коридора, там уже было несколько человек. В дальнем конце горела неяркая лампа, и это был единственный источник света. Ребята, пришедшие на поиски, были похожи на тени.

- Здесь никого нет! - закричал кто-то, и звук эхом отразился от стен.

- Тогда кто кричал? - ответил другой голос. Кори знал ответ. Но где она?

- Я здесь, внизу! Помогите мне! - раздался голос снизу из глубины лестничного пролета.

Кори одним из первых спустился вниз.

- Что случилось?

- Кто это?

- Тут кто-нибудь есть?

- Лиза! С тобой все в порядке? - спросил Кори. Девушка сидела на полу под лестницей.

- Скорее нет, чем да.

Он помог ей подняться, но на правой ноге она стоять не могла, поэтому юноша снова усадил подругу.

Подбежали еще несколько ребят, которые в неверном свете пытались разглядеть, что происходит.

- Что случилось?

- Это Лиза Блюм!

- Что с ней?

- Она упала?

- Я… я в порядке, - отозвалась Лиза. - Извините, если напугала. Возвращайтесь в зал, правда. Все нормально.

Несколько парней уже сидели на ступеньках, другие принялись громко свистеть, забавляясь тем, как эхо отражается от стен. Постепенно в зале снова зазвучала музыка, и все вернулись туда.

- Подвернула щиколотку, - сказала Лиза, снова пытаясь встать. - Очень больно… Но не думаю, что там что-то серьезное. Просто должна расходиться - если смогу. Надо сказать, чтo мне повезло. Я могла умереть. Эти ступеньки такие крутые!

Кори заставил ее опереться на себя, когда она наконец встала на ноги.

- Ты упала? - спросил он.

- Нет. Меня толкнули.

- Что?

- Что слышал.

- Но кто…

- Ой! - вскрикнула Лиза и крепче схватила его за руку. - Откуда я знаю? Было так темно. Шла мимо лестницы и никого не видела. Думала, что совсем одна. Тут было так тихо - даже странно. Только барабаны было слышно. Знаешь, думаю, мне… мне лучше сесть.

Он почти донес ее до нижней ступеньки, на которую она опустилась, тяжело дыша от боли.

- Надо же, какое запоминающееся у нас получилось первое свидание, - сказала Лиза.

Оба рассмеялись - больше от напряжения, чем от ее замечания.

- Ну, рассказывай, - сказал Кори. - Что случилось?

- Не знаю. Мне кажется, тут все время кто-то был. Я не слышала никаких шагов, ничего. Правда, не могу сказать, что обращала какое-то особое внимание. Думала о том, что очень сильно рассердилась на тебя.

- Спасибо, - саркастически отозвался Кори. - Знал, что именно я буду во всем виноват.

- Ну конечно, кто же еще, - сказала она, устало привалившись к нему. - Вдруг сильные руки толкнули меня вниз. Только видела, как этот парень стоит и смотрит, как я падаю.

- Парень? Какой парень?

- Он очень странно выглядел. Я не слишком хорошо его разглядела. У него были такие водянистые глаза и одутловатое лицо. И сережка в одном ухе.

- Сережка? - Кори почувствовал, как у него сердце ушло в пятки. - Брэд! - воскликнул он.

- Брэд? Кто такой Брэд? Ты его знаешь?

- Это брат Анны, - сказал Кори. - Совершенно сумасшедший.

- Но он пытался убить меня! - воскликнула Лиза, начи. ная понимать, в чем дело. - Зачем брату Анны это делать?

- Слушай, я вот о чем подумал, - сказал Кори, вскакивая на ноги. - После того как ты упала, входная дверь не открывалась?

- Ты о чем? - не поняла Лиза.

- Про входную дверь. Ты слышала хлопок? Этот парень с серьгой вышел?

- Нет. Я… я не думаю. Нет. Уверена.

Дверь не открывалась.

- Так. Остальные двери запираются на ночь, - уверенно сказал Кори. - Открыта только дверь рядом с входом в зал. Это означает…

- Что человек, который толкнул меня, все еще в здании?

- Именно. Давай поищем его. - Он поднял ее со ступеньки. - Ты можешь идти?

Лиза встала на поврежденную ногу и попробовала.

- Да. Теперь немного лучше.

Кори помог подруге подняться по лестнице.

- Сначала осмотрим длинный коридор. Потом вернемся и глянем в коротком, - шепотом сказал он.

Лиза прислонилась к нему, ей было трудно идти. В коридоре был слышен только легкий звук их шагов.

- Это глупо, - прошептала она.

- Может быть. А может быть, и нет, - так же шепотом ответил Кори, внимательно глядя вперед. - Тихо!

Он остановился и схватил Лизу за руку - в лингафонном кабинете послышался какой-то шум.

Неужели там кто-то скрывается?

Они подкрались к стеклянной двери, открытой примерно на треть, и прислушались. И снова раздался тот же самый звук - шелест, похожий на звук осторожных шагов прячущегося человека.

Несколько секунд они прислушивались.

- Там кто-то есть, - прошептал Кори. - Я думаю, это тот, кто толкнул тебя.

Он осторожно открыл дверь, и оба быстро шагнули через порог, Лиза пошарила рукой по стене, пытаясь нащупать выключатель.

- Кто здесь?! - воскликнул Кори, когда свет зажегся. И снова этот же звук.

Они пересекли комнату и увидели слегка приоткрытое окно. Одна из штор хлопала на ветру, создавая этот самый неприятный шелест.

- Отличная работа, Шерлок, - рассмеялась Лиза, качая головой. - Ты застал штору на месте преступления!

Кори не поддержал ее смех.

- Пойдем. Надо продолжать поиски, - сказал он, выключая свет. - Если Брэд все еще в здании, мы должны его

Они свернули за угол рядом с классом мистера Крадозы и медленно пошли вперед. Лиза тяжело опиралась на руку Кори, ее лодыжка распухла и стала болеть сильнее. По мере того как они удалялись от источника света, в коридоре становилось все темнее.

Послышались какие-то царапающие звуки. Ребята затаили дыхание. Нечто пробежало по полу в нескольких метрах от них и исчезло в одном из классов. - Что это было? - спросила Лиза.

- Не растягивай мне свитер, пожалуйста, - попросил Кори. - Так от него ничего не останется.

- Так что же это было? - громко прошептала она, еще крепче вцепляясь ему в рукав.

- Что-то четвероногое. Может быть, крыса.

- Ой, - сказала Лиза. - Как ты думаешь, тут много крыс?

- Всё может быть, - ответил Кори.

Они дошли до конца коридора, держась как можно ближе друг к другу, а потом стали открывать двери одну за другой, заглядывая в темные пустые классы. Все казалось каким-то другим, чем при дневном свете. В темноте знакомые комнаты казались гораздо больше - они превратились в загадочные пустоты, полные скрипов, шорохов и двигающихся теней.

- Кори, думаю, что мне пора домой, - бессильно прошептала Лиза. - Посмотри на мою ногу - она уже размером с дыню. Похоже, дальше я идти не смогу.

- А может быть, потанцуем? - неудачно пошутил Кори, и оба рассмеялись глупой шутке.

Но смех тут же оборвался, когда они услышали голос из кабинета биологии мистера Бернетта. Наступила тишина. Это явно был мужской голос.

Лиза прислонилась к кафельной стене, и они подкрались к приотворенной двери.

Еще один звук. Потом кто-то кашлянул. Там явно кто-то прятался.

- Брэд? - шепнула Лиза Кори на ухо.

- Сейчас посмотрим, - прошептал в ответ Кори. Сердце его бешено колотилось.

Он открыл дверь, шагнул через порог и быстро включить свет.

Послышался женский крик.

На коленях у парня сидела девушка, и ее губная помада была размазана по подбородку.

Кори узнал Гарри Харвуда, старшеклассника, члена борцовской команды.

- Эй, Брукс, ты соображаешь, что делаешь? - рявкнул Гарри, щурясь от яркого света.

- Оставь нас в покое, - нахмурилась девчонка, не убирая руки с массивного плеча дружка. - Можем мы побыть наедине или нет?

- Да, проваливай, - угрожающе добавил Гарри.

- Извините, - выдавил Кори. Он осторожно выключил свет и вышел из комнаты.

Лиза стояла в коридоре, прислонившись к стене, смеялась и качала головой. Кори протянул руку и потрепал ей волосы.

- Ничего смешного не вижу, - сказал юноша.

Она Потащила его через коридор, в небольшой музыкальный кабинет, по-прежнему задыхаясь от смеха. Слезы бежали у нее по щекам.

- Прекрати истерику, - сказал Кори с самым серьезным выражением лица.

- Это не истерика, - ответила Лиза, вытирая мокрые щеки. - Ха, парень из команды по борьбе! Надо же было на него наткнуться! Он тебя разделает под орех. - И она снова рассмеялась.

- Это не смешно, - повторил Кори. - Пойдем. Нам нужно найти его. Если он еще здесь…

Юноша замолк на полуслове. Кто-то вошел в комнату. Сначала Кори увидел рукав черной меховой парки, руку на дверной ручке, а потом - капюшон, опущенный на лицо.

Лиза схватила Кори за руку.

- Это… это он, - прошептала она.

Мужчина сделал шаг вперед и откинул капюшон. Это был Брэд.

Назад Дальше