Амфора. Тайна древнего могильника - Сергей Саканский 10 стр.


– Только не в этом! – вскричал Глеб и выхватил из кармана арибаллический лекиф. – Ты понимаешь, что произойдет? Если Джинна поселить в лекиф, то его не будет ни в амфоре, ни во фляжке, ни у Зонгара теперь. Ты должна немедленно оправиться в склеп Гермона, именно с этим лекифом в руках, с лекифом из нашего времени!

– Поздно, – тихо сказала Лара.

Глеб посмотрел за ее глазами и увидел, что над фляжкой, стоящей в траве подле Зонгара, уже колышется и гнется пространство.

Фигура, похожая на человеческую, возросла рядом с Зонгаром и коротко глянула на него. Зонгар заговорил, жестикулируя, Джинн молча слушал, опустив глаза.

Это была фигура в странной одежде, больше всего на свете напоминающей дамское вечернее платье с глубоким вырезом на спине. Но не одежда Джинна повергла Глеба в изумление, даже ни сама его материализация из ничего, а нечто совершенно другое, настолько неожиданное, что Глеб даже на время потерял интерес ко всему происходящему…

Внезапно фигура потянулась ввысь, достигла высоты пирамидального тополя. Джин будто осветился пламенем изнутри и простер руки на север, в сторону АЭС. В тот же момент Зонгар исчез, и на его месте встала скифская баба, будто бы тысячелетия покоилась здесь. А на месте градирен возгорелось второе солнце.

Нет, не это феерическое зрелище заворожило Глеба. Другое впечатление он никак не мог переварить. В какой-то момент, когда возрастающий из фляжки Джинн сравнялся размерами с Зонгаром, который стоял рядом и нервно, словно Хоттабыч, теребил свою бородку, Глеб с ужасом увидел, что у обоих – Джинна в причудливой лемурийской одежде и Зонгара в рваных джинсах – одно и то же лицо.

* * *

Они сидели в полной темноте, пока Глеб не отыскал в кармане фонарик. Вот, оказывается, для чего он ему был нужен: чтобы осветить полость склепа Гермона, причем, за тысячи лет перед тем, как открыли электричество.

Лара тяжело дышала и странно смотрела на Глеба. Он не сразу понял этот взгляд. Дело в том, что за несколько мгновений до того, как ядерная волна смела несчастный свинарник, они крепко обнялись, дабы Хронос принял их за одно тело и слепо перенес от репера к реперу. Именно это соприкосновение и привело обоих в трепет.

Только вот с репером было все не так: баба стояла не на слое песка, как раньше, а просто на полу, а пол был совершенно чист. Да и баба была несколько другой: больше размером, грубее в обработке. Это была, если можно так сказать "их" баба – репер, который образовался от перемещения Глеба и Лары. Все это значило, что они перенеслись в гораздо более раннее время, чем надо. Может быть, дело в массе – ведь перенестись должна была только лишь одна Лара?

С тех пор, как Глеб пришел в себя, один чудовищный вопрос вертелся в его голове: перед его глазами стояло лицо Джинна, идентичное лицу Зонгара, и он прокручивал версии одну за другой, но ситуация была выше любой теории: они были погребены в запечатанном склепе, и кто-кто, а Глеб уж очень хорошо представлял размеры и тяжесть лежащих над ними камней.

Он медленно осветил окружающее пространство. Вот ступень с темно-бурым мозаичным тюльпаном, над ступенью – ниша.

– Амфоры тут нет, – сказала Лара.

– Догадываюсь.

Глеб хлопнул себя по карману: так и есть – карман пуст. Арибаллический лекиф стоял в глубине ниши. Что-то звякнуло внизу, но Глеб был так поглощен своими размышлениями, что не обратил на это внимания.

Глеб взял лекиф. Поверхность была гладкой, едва подернутой пылью. Значит, его поставили здесь совсем недавно. Глеб принялся рассматривать остальные предметы.

Маленький золотой канфар шестого века до нашей эры был на месте, а вот медного половника еще не было. Половник был младше канфара лет на сто. Подняв одну, другую керамическую тарелочку, Глеб уже точно понял в каком времени они очутились – это был самый конец пятого века до нашей эры.

– Вот что мы должны сделать, Лара. Я возьму лекиф и мы перейдем в то время, когда Джинн уже был в амфоре, за несколько часов до того, как Зонгар вытащил ее. Он сделает это, будучи уверенным, что Джинн в амфоре. Но ты переселишь его в лекиф. Когда, уже в двадцать первом веке я расчищу нишу, то лекиф с Джинном окажется в наших руках. Зонгар же, проникнув в музей, обнаружит пустую амфору.

– Согласна, – сказала Лара. – Это как раз то, что предотвратит все эти катастрофы с атомными станциями. Хватайся-ка за меня покрепче… Ай! Что это? – Глеб увидел, как расширились от ужаса ее зрачки: Лара смотрела на что-то, находившееся прямо за спиной Глеба.

Он оглянулся. Догадаться не стоило никакого труда.

– Все в порядке, Лара, – сказал он. – Это просто старина Гермон.

– Первый архонт Гермонассы, родом из Митиллены, остров Лесбос, – сказала по-гречески высокая худая фигура в довольно-таки новом чистом хитоне, поднявшаяся из углубления в полу.

– Я до смерти боюсь привидений! – взвизгнула Лара.

– Да? – удивился Глеб. – Вот уж не думал…

– А также мышей, лягушек… – прогудело привидение. – Как всякая человеческая жена, – Глеб понял тираду Гермона, удивившись, что курсовой зачет, который он спихнул когда-то левой ногой, оказывается, пошел ему на пользу.

– Еще я боюсь улиток, – добавила Лара по-гречески. – Но больше всего на свете я боюсь тебя и таких как ты. Я просто вся дрожу, когда спускаюсь во все эти колодцы, где обязательно должен быть призрак, чтобы Джинн чувствовал себя в безопасности.

– Ты о Зевсе, которого прячешь в кувшинах?

– Да как ты его ни назови: Зевс, Юпитер, Джинн – ничего от этого не изменится.

– Я предпочитаю говорить "Зевс". Так уважительнее.

– А вот моему другу, – Лара кивнула на Глеба, – больше понятно слово "Джинн". Кстати, я вот о чем хочу тебя спросить, Гермон… Видел ли ты в своем почтенном могильнике других людей?

– Сколько угодно! Здесь постоянно хоронят людей моего клана. Лет через полтораста склеп заполнится и тогда его замуруют насовсем.

– Я не об этом. Видел ли ты тут таких, как я? Или вот – как он? Которые приходили и уходили.

– Грабителей, что ли?

– Мы не грабители! – воскликнул Глеб по-русски и Гермон покачал головой, показывая, что не понимает его реплики. Затем указал средним пальцем на Глеба:

– Его видел только один раз, кроме нынешнего, а тебя, – он перевел руку, сменив из приличия указующий перст на мизинец, – вижу уже в четвертый раз.

– Как это может быть? Ни он, ни я никогда не были здесь раньше.

– Что значит раньше? Я говорю о позже. Для мертвых, каковым являюсь я, не существует времени.

– Вот как? Признаться, я удивлена. Ну да ладно. А человека с длинной, но редкой бородой ты сколько раз видел?

– Один раз. Он украл амфору, которую поставила сюда ты.

– Гермон! – встрял Глеб, и призрак обернулся, тускло блестя большими белыми газами. – Ты живешь вне времени. Но ты можешь его считать?

– Безусловно.

– Когда же это случилось? Когда человек с бородой взял амфору?

Гермон быстро произнес несколько слов, но в древнегреческих числительных Глеб был уж точно не силен. Он вопрошающе глянул на Лару.

– Я поняла, – кивнула она. – Это было восьмого сентября триста восемьдесят… В общем, не важно. Мы немедленно отправляемся туда.

* * *

Переход во времени похож на долгий упоительный танец. На этот раз, когда Лара шагнула к Глебу, чтобы слиться с ним в объятии, он прочитал в ее глазах многое: и желание, и знание того, что сейчас с ними произойдет, и радостное предвкушение этого. Объятие, которое длилось пусть и столетие с гаком, заняло все же минут пять. За это время любой нормальный мужчина сойдет с ума. Чтобы Хронос счел их за одно тело, им надо было слиться как можно крепче… Или не надо? Или это просто была такая игра, повод?

Они сцепились ладонями и ступнями, соединились коленями и бедрами, грудь девушки, увенчанная двумя твердыми точками, слилась с его грудью. Наконец, Глеб нашарил ее губы и овладел ее языком. Будто бы и это необходимо для Хроноса.

Она знала, что он знает, что она знает… Оба прекрасно понимают, что делают совершенно лишнее. Все вокруг было погружено в колышущую мглу. Когда она успокоилась, приняв форму стен склепа, Глеб и Лара отскочили друг от друга, как ошпаренные. Лара быстро вытерла губы ладонью.

– Я, кажется, поняла, почему ошиблась с переходом в первый раз, – сказала она деловым тоном, но тяжело и хрипло дыша.

– Я тоже, – сказал Глеб, также тяжело дыша.

Все было очень просто, и масса переносимого во времени объекта была тут не при чем. В объятиях мужчины Ларе не удалось сконцентрировать волю. На сей раз она учла этот фактор, и они попали туда, куда надо, с точностью до минуты.

Амфора стояла на месте. Правда, чтобы до нее добраться, да и вообще, начать движение, им пришлось вытащить ноги из песка, который теперь покрывал пол склепа сантиметров на сорок.

Кости Гермона теперь лежали где-то внизу, под этим песком, скифская баба стояла в песке по пояс. Торопиться было уже некуда, и Глеб вернулся к вопросу, который мучил его уже около часа, если считать по абсолютному времени, и сколько-то там тысячелетий – по мировому. Он резко дернул фонарем и плеснул свет прямо в лицо девушке.

– Почему ты не сказала мне раньше правду о Джинне и Зонгаре?

– Правду – о чем?

– О том, что Джинн – это и есть Зонгар?

Лара покрутила пальцем у лба.

– Ты хоть соображаешь, о чем говоришь? Зонгар – это Зонгар, а Джинн – это Джинн.

– Да они же похожи как две капли воды, как два брата-близнеца… Гм!

Удивительная мысль пришла Глебу в голову:

– Послушай, Лара! Только ответь на сей раз честно. Зонгар и Джинн – братья?

Лара молчала.

– Один из них – сын другого?

Девушка рассмеялась:

– А вот сам догадайся, кто из них чей сын!

– Тут и догадаться нечего! – в свою очередь рассмеялся Глеб. – Джинн – отец Зонгара. Зонгар держит отца в разных кувшинах, постоянно прячет от тебя… Что-то в этом не то, а? Не пора ли сказать правду: в чем смысл всей этой тысячелетней игры?

– Да потому что мы прячем Джинна вовсе не друг от друга!

– Да от кого же? Я давно подозревал присутствие некой третьей силы…

– Нет никакой третьей силы.

– От кого вы с Зонгаром прячете Джинна? – прошептал Глеб со зловещим терпением. – Только вот не молчи мне больше, не молчи! – вскричал он, потрясая пальцем.

– Да я и не молчу, – устало произнесла Лара. – Мы прячем Джинна от него же самого. Вот и весь ответ. Джинну нельзя выходить на волю. Зонгар всегда использует его, когда находит, но это очень рискованно. Поэтому я и хочу, чтобы Зонгар как можно реже выпускал Джинна. Поэтому я и прячу Джинна от Зонгара.

– Но ты же только что сказала, что прячешь Джинна от Джинна!

– Так оно и есть. Когда-то давно Джинн и Зонгар вместе правили Лемурией. Но с Джинном что-то стряслось, он стал сходить с ума. Сначала ему хотелось уничтожить человечество. Потом Лемурию. Потом и вселенную в целом.

– Разве Джинн может уничтожить вселенную?

– Джинн может сделать все, что угодно. И уничтожить и создать. В общем, он заразился вирусом суицида, и ему хочется покончить с собой. Когда Зонгар выпускает его на короткую сессию, Джинн не успевает все это осознать, он просто делает свое дело и все. А вот если он задумается, да вспомнит кое-что о себе самом…

– Да что именно он может вспомнить? Что он отец Зонгара?

– Джин вовсе не отец Зонгара, – устало вздохнула Лара.

– Но если Джинн не отец Зонгара, то кто? И не брат…

– Ладно, – тихо сказала Лара. – Только не паникуй. Не впадай в эйфорию очередного научного открытия. Выслушай мои последние слова. Это будут действительно последние слова, больше я ничего не скажу. Потому что мне больше нечего от тебя скрывать. Но тебе придется довольно долго размышлять об этих словах.

Лара перевела дух.

– Итак, – сказала она. – Зонгар не сын Джинна. Джинн не отец Зонгара. Джинн создал Зонгара по своему образу и подобию.

Глеб так и замер на месте, будто в кино остановился кадр. А ведь эта немыслимая, ужасная правда, неожиданно открывшаяся ему, все время была на поверхности. Ему не хватало лишь одного малого усилия, чтобы понять, кто такой Джинн и кто такой Зонгар.

ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ

Тем временем Лара вытащила из кармана Глеба арибаллический лекиф, обтерла его платком, продула и поставила на ступень под нишей. Рядом, предварительно вывалив из нее нанос песка, водрузила амфору.

– Хоть бы помог, мужчина! – пробурчала она, но Глеб был настолько растерян, что забыл о подобной мелочи.

– Джин сейчас в амфоре, – сказала Лара. – Как я понимаю, наша задача – перепрятать его в этот симпатичный флакончик. Зонгар об этом не узнает. Через несколько часов Зонгар перепрячет амфору в скифский могильник, а еще через несколько столетий амфору вытащат и поставят на хранение в музей. Зонгар придет туда, но никакого Джинна в амфоре не найдет. Лекиф же будет стоять где-нибудь на стеклянной полочке, и никому в голову не придет, что Джинн живет именно там. Даже я не буду помнить об этом, поскольку сработает дежавю. И больше никто, никогда не потревожит Джинна.

Лара скрестила ладони под подбородком и громко зашептала слова заклинания. Над горлышком амфоры потянулся легкий дымок, он уплотнялся, превращаясь в крошечную фигуру в лемурийских одеждах, которая совсем буднично, по-домашнему потекла в сторону лекифа.

– Стой! – неожиданно для себя вскричал Глеб.

Джин обернулся, зависнув на лету. Лара раздраженно двинула рукой: дескать, не мешай процессу, но было уже поздно:

– Да? – ответил Джинн странно высоким голоском.

– Ты ведь и по-русски можешь говорить? – спросил Глеб.

– Да на любом языке, если хочешь. Только вопрос: хочу ли я с тобой говорить, смертный?

– Хочешь! – сказал Глеб, быстрым жестом закрыв обе горловины. Лара усмехнулась:

– Если надо, он прожжет дыры в твоих ладонях.

– Не надо, – миролюбиво сказал Джинн. – Спрашивай, что угодно, если, конечно, запомнишь, пройдя через дежавю.

– Я знаю, кто ты такой! Но откуда ты взялся?

Реакция была неожиданной: Джин расхохотался запрокинув маленькую голову.

– Я всего лишь Джинн из Лемурии, но не Сфинкс из Египта. Ты задал единственный вопрос, на который у меня нет ответа. Вот ты сам, например, можешь дать точный ответ на подобный вопрос?

– Но это же очевидно! У меня есть родители, я их знал…

– А если бы не знал? Был бы, например, подкидышем?

– Тогда все равно я был бы уверен, что у меня были какие-то родители.

– А если нет? У некоторых подкидышей развивается даже своеобразные психоз: они начинают думать, что вообще не имели никаких родителей. Считай, что у меня тот же самый психоз.

– Но существуют научные знания, и окружающие люди непременно скажут им, что у них должны быть родители.

– А если нет никаких окружающих? Если я появился и все? И ни одного существа, подобному мне, никогда не видел? Откуда же я буду знать, кто мои родители, да и были ли они вообще? Да и возможны ли вообще существа, подобные мне?

Маленький Джин сидел теперь на краю узкой горловины лекифа и, подоткнув полы халата, похожего на вечернее платье светской львицы, приготовился к обстоятельной беседе.

– Я могу приказать ему, чтобы он замолчал и схоронился в лекифе, – проговорила Лара. – Почему я этого не делаю?

– Тем более, что и почтенная леди достойна услышать эту недолгую, но поучительную историю, – обернулся к ней Джинн, подняв палец. – Впрочем, историю-то нелепую, как сама вселенная.

…Когда-то давно во Вселенной, как вы ее называете, с большой буквы, не было ничего. Был только один я, кого вы упорно именуете Джинном. Он летел в черном пустом пространстве, в абсолютном, чудовищном одиночестве. Он ничего не видел, потому что у него не было глаз. Тогда он создал себе глаза, и в этот момент появились звезды. То есть, звезды – это и есть глаза Джинна – мои глаза. Миллионы лет он летел от звезды к звезде, любуясь каждой, и это ему также наскучило. Тогда он создал себе тело, и это тело встало на ноги, на некую твердь. То есть, создав себе осязание, Джинн отделил твердь от хляби. Так появилась Земля. Джин населил ее великим множеством тварей, с которыми было приятно играть, ездить и плавать на них верхом.

Но одиночество и от этого не исчезло, и тогда Джинн создал Зонгара, который был врагом его. Долгие годы Джинн и Зонгар враждовали друг с другом. Так и планета, и сама вселенная приобрела хоть какой-то смысл.

Назад Дальше