Интересно, куда они спрятали его тело?
Вырыли неглубокую могилу в лесу?
Или не стали тратить на это время и просто спрятали среди густых кустарников и высокой травы.
Она должна еще раз позвонить Мери. Или Питу.
Должна выяснить, что они сделали с телом Декса.
Так или иначе, но она узнает об этом.
Тело исчезло. И Декс исчез из ее жизни.
Так почему она ищет его сейчас?
- Джоанна! Джоанна! - услышала она и поняла, что Гарри уже в течение некоторого времени пытается докричаться до нее. - Ты ищешь кого-нибудь?
- Нет, - ответила она, все еще оглядываясь назад.
- Будем продолжать игру?
- Нет. Я… Мне нужно идти.
Она никак не могла сосредоточиться и больше не хотела оставаться здесь и минуты.
"Я не могу играть на этом корте, - подумала Джоанна. - Мне все время кажется, что Декс стоит у меня за спиной, следит за каждым моим движением, смотрит на меня своими страшными красными глазами".
- Джоанна!.. - еще раз окликнул ее Гарри.
Но она развернулась и бросилась в раздевалку, ни разу не оглянувшись назад.
"Нужно уйти отсюда, как можно скорее. Уйти. Уйти. Уйти.
Я должна перестать постоянно думать о Дексе.
Что же происходит со мной такое? Я даже никогда не думала о нем. Почему же я не могу выбросить его из головы сейчас?"
Она сама ответила на этот вопрос: "Потому что я убила его".
Джоанна быстро переоделась. Прежде чем вернуться домой, она в течение часа бесцельно колесила по окрестностям.
"Возможно, если я поговорю с Мери и узнаю конец этой истории, то смогу выкинуть все это из головы", - предположила Джоанна.
Конец истории. А есть ли у нее вообще конец?
Каждый день Джоанна читала утренние газеты, хватая их, как только спускалась вниз, чем сильно удивляла мать. Но ни в одной не нашла статьи о том, что кто-то нашел тело Декса в лесу. Каждый вечер ровно в шесть часов она включала телевизор, чтобы посмотреть местные новости. Но и по телевидению не сообщали о страшной находке.
Так, может быть, история уже закончилась?
"Надо только поговорить с Мери. Узнать, как она поживает. Может, Мери лучше меня справляется со всем этим. Может, она уже и забыла о Дексе и не думает об убийстве каждый день, каждую минуту.
Возможно, Мери поможет мне справиться, подскажет, как избавиться от этих навязчивых мыслей".
Но как только Джоанна переступила порог дома, она сразу же наткнулась на мать. Ей пришлось сделать над собой усилие и уделить ей внимание. Джоанна рассказала ей, какими сложными были экзамены и как она к ним готовилась. Затем рассказала о своих тренировках, выдумав несколько забавных историй про своего нового инструктора, похожего на борца.
Миссис Коллир хохотала от души.
"Какая же я лгунишка, - подумала про себя Джоанна. - Жаль, что себя нельзя обмануть".
Джоанна собралась подняться к себе и позвонить Мери, но мама задержала ее в гостиной.
- Элен сейчас накрывает на стол, - сказала миссис Коллир. - Она приготовила твое любимое блюдо - баранью ножку. Сегодня вечером мне нужно будет уйти по делам, но сейчас я подумала, может, сегодня мы пообедаем вместе, только ты и я?
Джоанне пришлось выдумать еще несколько историй: о школе, про Шэпа и о том, какой он замечательный.
- Ты почти не притронулась к еде, - заметила миссис Коллир.
- Я… Я совсем не голодна, - заявила Джоанна, что было абсолютной правдой.
- Ты себя хорошо чувствуешь? Ты выглядишь немного… уставшей, - мама Джоанны постоянно придиралась к ней за ее уставший вид.
Джоанна оторвала взгляд от почти не тронутой тарелки и посмотрела на маму. И на какое-то время даже почувствовала, что могла бы рассказать ей все, что с ней происходит.
"Понимаешь, мама, я убила Декса. Этот парень сыграл со мной злую шутку, заставив поверить, будто он вернулся с того света, и я вонзила ему в сердце нож. Потом Пит и Мери увезли тело Декса и спрятали его в лесу. Вот из-за чего у меня возникли небольшие проблемы, вот почему я потеряла аппетит и копаюсь в своей тарелке".
Наверное, это признание имело бы большой успех.
Но Джоанна не могла даже мысли допустить рассказать обо всем матери.
"Должно быть, я совсем сошла с ума", - решила она.
На десерт Элен подала яблочный пирог с корицей и мороженое. Джоанна проглотила маленький кусочек. Потом извинилась, поцеловала маму в лоб, чему миссис Коллир очень удивилась, поскольку сама она была гораздо более впечатлительная, чем ее дочь.
- Джоанна…?
Но Джоанна уже поднималась к себе в комнату, чтобы позвонить Мери.
Она села за стол, тяжело дыша от быстрого бега по ступенькам. Но как только потянулась к телефону, он зазвонил.
Вздрогнув, Джоанна схватила трубку сразу же после первого звонка.
- Алло?
- Привет, Джоанна, - прорвался сквозь помехи на линии мужской голос.
- Шэп? Это ты?
На другом конце линии раздался приглушенный смех:
- Нет, Джоанна. Это я. Декс. Я вернулся, Джоанна. На этот раз я действительно вернулся.
Глава 22
- До встречи, - услышала Джоанна голос Декса, старавшегося перекричать помехи на линии.
- Декс?
- До встречи.
Затем в трубке все стихло. Джоанна тихо вскрикнула и рухнула на стул, не сводя глаз с телефона.
Она снова вспомнила зеленое лицо Декса, его отваливающуюся кусками кожу. Вспомнила, как он лежал на полу в ее кухне в луже своей крови.
Настоящей крови.
По-настоящему мертвый.
И вот теперь он вернулся.
"Должно быть, это шутка", - подумала Джоанна, чувствуя, как тело покрывается холодной испариной.
Кто-то выдает себя за Декса.
Но голос так похож на его. Да и к чему обманывать себя - она узнала этот приглушенный смех.
Но ведь Декс умер. Она убила его. И почувствовала, как нож вошел в его сердце. Видела его кровь.
"О, помогите мне. Кто-нибудь, помогите мне! У меня в голове все перепуталось!
Но я должна во всем разобраться. Я должна узнать, что происходит!"
Джоанна набрала номер Мери. Выслушав четыре длинных гудка, она наконец услышала в трубке голос. Это была мама Мери.
- Мери не может сейчас подойти к телефону. Она очень занята.
- Ну пожалуйста! Мне очень нужно с ней поговорить, - Джоанна не узнала своего собственного голоса. В нем было столько страха, столько отчаяния.
- Я скажу, чтобы она тебе перезвонила.
"Это меня не устраивает, - подумала Джоанна. - Совсем не устраивает.
Мне нужно уйти из этого дома, и как можно дальше.
"До встречи", - сказал Декс. Мертвый Декс.
"До встречи".
Значит ли это, что он едет сюда?
Мертвый Декс едет сюда, чтобы… чтобы что?"
Джоанна швырнула телефонную трубку и, вскочив, побежала вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
- Мама. Мама.
- А она ушла! - крикнула Элен из кухни. - Кажется, у нее какая-то встреча.
"И мне нужно уйти, - решила Джоанна, у которой сердце буквально выпрыгивало из груди. - Я поеду к Мери".
Джоанна достала из шкафа пальто и схватила со столика ключи от машины.
- Я к подруге, - предупредила она Элен.
Горничная что-то крикнула ей из кухни, но Джоанна уже была за дверью.
Мери знает, что надо делать, убеждала себя Джоанна. Ее машина неслась по городу, оставляя позади себя однообразные дома по обе стороны дороги. Стоял холодный, ясный вечер. Все вокруг было видно так четко, что Джоанне казалось, будто она смотрит в объектив очень дорогой камеры.
Мери знает, что надо делать.
Как же все это глупо!
Ну откуда Мери знает, что делать с тем, кто вернулся с того света?
Мертвый Декс.
Мертвый Декс… который не желает становиться мертвым.
Несколько минут спустя она остановилась на подъездной дорожке к дому Мери и выключила фары. В доме подруги света не было. Фонарь при входе тоже не горел.
Джоанна вышла из машины и немного подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Немного погодя она различала черные контуры дома на фоне чуть более светлого неба. Из темноты протягивали свои лапы кусты и низкие изогнутые деревья.
Джоанна оглянулась: на улице не горел ни один фонарь.
Наспех запахнув незастегнутое пальто, она быстрым шагом устремилась к дому. Под ногами чувствовалась твердая, слегка подмерзшая земля. При каждом выдохе изо рта Джоанны вылетали облака пара.
Приблизившись к крыльцу, Джоанна заметила огни в задней части дома.
Ну вот я и на месте, подумала она, едва не споткнувшись о гладкий камень, лежащий на краю вымощенной плитами дорожки, которая вела к входной двери.
Почему здесь так темно?
Восстановив равновесие, Джоанна взбежала на крыльцо.
Мери знает, что делать.
Мне просто нужно поговорить с ней, вот и все.
Джоанна подняла руку, чтобы постучать, но что-то ее остановило.
Она почувствовала уже знакомый ей запах.
Все тот же неприятный запах. Запах гниющего мяса. Но чем-то он отличался от той мусорной вони. Было в нем что-то гораздо более отвратительное. Запах свежей крови. Свежей крови и гниющего мяса одновременно.
Вдруг Джоанна почувствовала, как кто-то прикоснулся к ее плечу.
- Ой-й-й! - Она повернулась, и у нее перехватило дыхание. - Декс!
В темноте Джоанна разглядела, что у него нет одного глаза. Зрачок полностью вытек, осталась одна пустая глазница.
- Джоанна, - проскрежетал он. - Почему ты убила меня?
Глава 23
Вокруг было так темно.
Отвратительный запах, казалось, распространился на всю округу.
Джоанна старалась не дышать. Но она понимала, что вот-вот сделает громкий вдох.
- Почему ты убила меня, Джоанна? Смотри, я все еще истекаю кровью.
Декс приподнял свою рубашку. Рана была огромной и темной.
- Декс… Я не хотела… - Она лихорадочно соображала, как ей сбежать, но Декс оттеснил ее почти к самым дверям.
Джоанна отвернулась. Ей было невыносимо смотреть в эту пустую глазницу, на эту обвисшую, облезающую кожу, на эту темную дыру в груди.
Даже в кромешной ночной тьме Декс выглядел ужасающе.
- Почему ты убила меня? - повторил он. Голос Декса был таким слабым, что Джоанна еле улавливала его слова, вылетающие из беззубого рта.
- Помогите! Кто-нибудь, помогите! - закричала Джоанна изо всех сил и неожиданно сорвалась с места. Ее кроссовки скользили по твердой влажной земле.
- Стой! Если бы ты знала, как тяжело возвращаться! - кричал Декс, бежавший за Джоанной следом.
- Нет! Уходи! Убирайся!
- Я уходил, Джоанна. Но я вернулся. - Декс поймал ее за плечо. Потом его рука соскользнула, и он схватил Джоанну за талию.
Они вместе рухнули на землю. Декс оказался над Джоанной и с силой вдавил ее в грязь.
- Нет! - закричала Джоанна. Она открыла рот, чтобы еще раз позвать на помощь, но не стала этого делать. - Эй! - крикнула Джоанна и, сопротивляясь изо всей силы, попыталась столкнуть с себя Декса. - Я могу дотронуться до тебя. - И Джоанна, пытаясь убедиться в этом еще раз, схватила его за руку.
После короткой погони Декс никак не мог отдышаться.
Джоанна дотронулась до его лица и оторвала фальшивый кусок кожи.
- Негодяй! Ты жив! Это все еще твоя омерзительная шутка!
Лицо Декса растянулось в широкой беззубой улыбке.
- Ты права! - сказал он своим обычным голосом. - Я жив, - и немного помолчав, добавил: - Но это не шутка.
- Отпусти меня! Здесь холодно. Ты испортишь мое пальто!
- Шутка закончилась, Джоанна!
- Ты оглох? Говорю тебе, отпусти! И что ты намерен делать? Фу! От тебя воняет!
Джоанна попыталась выбраться из-под Декса, но он был слишком сильным.
- Шутка закончилась, - повторил Декс.
Он полез в карман и, вытащив оттуда раскладной нож, одним рывком выдвинул лезвие.
- Декс, убери это! - закричала Джоанна.
Загорелся фонарь у входной двери. В его тускло-желтом свете Декс показался Джоанне еще более страшным.
Его лицо было перекошено от злости.
- Нож настоящий, - предупредил Декс. Глядя на Джоанну сверху вниз, он поднес нож к ее лицу. - Такой же настоящий, как и я.
- Декс…
- На этот раз я не обманываю. Это не бутафорский нож.
- Декс, пожалуйста! - закричала Джоанна. - Что тебе нужно от меня?
- Я хочу доказать тебе, что этот нож настоящий, - ответил Декс и резким движением воткнул нож.
Глава 24
Он воткнул нож в грязь у самой головы Джоанны.
Он хотел запугать ее.
- Видишь? - спросил он, тяжело дыша. - Нож настоящий. Настоящий нож.
Собрав все силы в кулак, Джоанна столкнула Декса и вскочила на ноги. Обретя равновесие, Декс в одно мгновение оказался рядом с ней.
- Почему, Декс? - спросила она, не сводя глаз с ножа в его руке. - Зачем ты делаешь это?
Декс оглянулся и посмотрел на крыльцо. Фонарь при входе горел, но дверь по-прежнему была закрыта. Когда он повернулся обратно, его лицо было искажено ненавистью.
- Почему? Да потому, что тебе всегда было наплевать на меня, - в бешенстве Декс сорвал поддельную пустую глазницу.
- Но, Декс…
- Я любил тебя, Джоанна, - его голос дрогнул при слове "любил". - Ты - лучшее, что было в моей жизни. Я так любил тебя. А потом… - Декс посмотрел на нож.
- Я тоже любила тебя, - сказала Джоанна, но ее слова показались неубедительными даже ей самой.
- Потом, когда я упал с обрыва, тебе было безразлично, жив я или нет.
- Это Пит сказал тебе? - быстро спросила Джоанна. - Так вот, это ложь, Декс. Это неправда. Я…
- Это правда! - закричал Декс, впиваясь темными глазами в Джоанну. - Ты не сможешь меня больше обмануть, Джоанна. Той ночью тебе было все равно, разбился я или остался в живых. А когда Пит пришел к тебе в больницу…
- Я была под воздействием лекарств! - нетерпеливо перебила его Джоанна. - Я тоже пострадала, и ты это знаешь. Когда Пит пришел ко мне…
- Он сказал, что я умер, а ты проигнорировала его слова.
- Я была неадекватна под воздействием лекарств. Я не отдавала отчета своим словам и поступкам. Я плакала дни напролет.
Декс горько усмехнулся.
- Как нехорошо, Джоанна. Как нехорошо. Когда в прошлое воскресенье ты вонзила в меня нож, и я умер во второй раз, тебе, как и в первый, было на это наплевать.
- Я была не в себе…
- Ты хотела только одного: чтобы мое тело скорее убрали из твоего дома. Это все, что тебя волновало. Ты задела меня совсем чуть-чуть. Так что ты и твой богатый дружок могли бы не волноваться за свои незапятнанные жизни.
- Это Пит тебя надоумил, да? - спросила Джоанна, украдкой поглядывая на свою машину. Она была так близко и так далеко. Если бы только можно было добежать до машины и закрыть двери… - Так это Пит за всем этим стоит? Не так ли, Декс?
В ответ от только покачал головой. Нервно играя ножом, то доставая, то пряча лезвие, Декс не сводил с Джоанны холодного взгляда. Прерывисто дыша, он выпускал изо рта на холодный воздух маленькие серые облачка пара.
- Пит помогал мне. Вот и все, - тихо признался он. - Пит помогал. Но сейчас мне не нужна его помощь.
- Что ты хочешь этим сказать? Что ты собираешься сделать? - Джоанна бросила тревожный взгляд на дом своей подруги. Почему никто не открывает дверь? Почему никто не приходит ей на помощь? Неужели они не слышат ее криков?
Декс подошел ближе к Джоанне.
- Я не собираюсь умирать в третий раз, - заявил он ничего не выражающим тоном, интонации его голоса были ровными и спокойными.
Это спокойствие больше напоминает безумие, подумала Джоанна.
Он сумасшедший. Декс несомненно сошел с ума.
- Я не собираюсь умирать снова, - повторял, как заклинание, Декс. - Теперь - твоя очередь!
Джоанна попятилась назад.
Декс поднял нож и занес его над ней.
- Нет!
Но тут он споткнулся о тот же самый камень на краю дорожки, о который чуть раньше споткнулась Джоанна.
Нож выпал из рук Декса и очутился прямо у ног Джоанны. Не теряя ни секунды, она схватила его.
- Ты ошибся, Декс, - сказала она. - Пришла снова твоя очередь!
Глава 25
- Джоанна, не смей!
Из дома стремглав выбежала Мери в одной футболке поверх обрезанных джинсов.
Джоанна оглянулась на голос, от удивления совсем забыв про нож.
- Мери, что ты …
Джоанна была уверена, что Мери остановится, как только добежит до того места, где стояли они с Дексом. Но Мери летела прямо на нее. Сильно толкнув подругу, она выхватила из ее руки нож и яростно закричала:
- Отойди от него!
Ошеломленная поведением подруги, Джоанна сделала шаг назад.
- И ты действительно собираешься убить его? - продолжала кричать Мери. - Неужели тебе мало того, что ты уже причинила ему? - Она подошла к Дексу и прильнула к нему.
Он наклонился к Мери и поцеловал ее в щеку.
- Мери!.. - Джоанна почувствовала во всем теле внезапную слабость. Замигал желтый свет фонаря. Ей показалось, что тени ходят вокруг нее кругами по темной земле. "Этого не может быть", - подумала она и спросила, с трудом выговаривая слова: - Мери, ты тоже замешана в этом деле?
Все еще обнимая Декса, Мери торжествующе улыбнулась.
- Это была моя идея, - спокойно призналась она. - С самого начала.
- Но за что, Мери? Я думала, мы с тобой подруги. Я думала… - Джоанна беспомощно смотрела на них, надеясь, что тени перестанут вращаться вокруг нее, надеясь, что темнота, эта невероятно плотная темнота, рассеется. - Почему?
- У тебя было все, - горько пояснила Мери, - а что было у меня? Ничего. У тебя был большой дом, дорогая машина… У тебя был Декс. А я больше всего на свете хотела, чтобы он стал моим. - Она взглянула на него.
И он еще сильнее прижал ее к себе.
- Но Мери…
- Ты разбивала мне сердце, Джоанна. Мое сердце разрывалось на части из-за того, что Декс принадлежит тебе. А он тебе даже не нравился. Ты лишь использовала его. Так же, как и всех остальных. Для тебя это была всего лишь игра. Ты говорила мне об этом сама. Он был для тебя вещью, твоей собственностью, одним из сотен предметов, которые принадлежат тебе.
- Это нечестно, Мери, - Джоанна пристально посмотрела на нож, который Мери крепко сжимала в руке.
- О да, нечестно, - со злостью повторила Мери. - Время от времени ты говорила мне, что Декс ничего не значит для тебя. Ты была с ним жестока. Ты специально не приходила к нему на свидания, а потом хвасталась этим передо мной. В конце концов, ты встречалась с Шэпом за его спиной. - Мери распалялась все больше и больше.
Джоанна, не отводя взгляда от ножа, пыталась оценить ситуацию: насколько взвинчена Мери, чтобы пустить в ход нож.
- Это было так иронично, - продолжала Мери. Ее голос становился все выше и сильнее, а глаза - шире от ярости. - И все это время, пока ты рассказывала, мне, как мало Декс значит для тебя, я хотела только одного: чтобы Декс стал моим.
Джоанна и сама не сразу осознала, что смеется.