Сейчас это казалось нереальным. Скорее, это напоминало один из тех отвратительных фильмов ужасов, которые показывают поздно ночью по кабельному телевидению.
Но слабая пульсирующая боль в лодыжке говорила о том, что все, что с ней произошло, было на самом деле.
Это же подтверждало и ухмыляющееся зеленое лицо Декса, которое снова и снова возникало перед глазами Джоанны.
Прошлой ночью, когда она убегала от Декса и, споткнувшись о шину, которая лежала посередине двора, упала на мокрую траву, Джоанна оглянулась на крыльцо. К своему облегчению, она увидела, что Декс не последовал за ней.
На самом деле, он не мог сдвинуться с места. Декс стоял на своих негнущихся ногах спиной к двери, не сводя с Джоанны глаз. На его разлагающемся лице застыла страшная улыбка.
И тот запах. Тот отвратительный запах!
Лодыжка ныла от боли, и весь оставшийся путь до машины Джоанна проделала, прихрамывая на одну ногу. А как только оказалась дома, она тут же сорвала с себя одежду, швырнула ее в корзину для грязного белья и буквально впрыгнула в душевую.
Так долго она не принимала душ никогда в жизни. Делая воду все горячее и горячее, Джоанна словно надеялась смыть и тот ужасный запах, и образ Декса, и страх, завладевший ею целиком, и состояние полного замешательства.
Но вода была бессильна против этого. Выйдя из душа, Джоанна ощутила, как по телу пробежала дрожь, ее охватила паника, как тогда, когда она стояла на тускло освещенном крыльце, когда она смотрела в немигающие красные глаза Декса.
И несмотря на то, что наступило утро, ужас не отступал, он окутывал Джоанну, как густой холодный туман.
"Мне следовало бы пойти с мамой в церковь.
Нет. Мне нужно поговорить с кем-то.
Я должна рассказать об этом кому-нибудь.
Но кому?
Мери!
Да. Мери. Конечно. Мери!"
По большому счету, Мери - ее единственный друг. К тому же она - единственный человек, кот знает Декса, знает обо всем, что произошло. Ну, или почти обо всем.
Одна Мери способна все понять. Одна она может и поверить ей.
Даже если никто не поверит.
Джоанна и сама не была уверена, что верит во все это.
Она пересекла комнату, осторожно ступая на поврежденную ногу, и взяла со стола телефонную трубку, набрала номер Мери и вернулась с трубкой к постели. Сев на край кровати, Джоанна посмотрела в окно: утро показалось ей как никогда мрачным и таящим в себе какую-то угрозу.
После шести настойчивых гудков на другом конце кто-то снял трубку.
- Алло, Мери?
- Привет, - ответил сонный голос, явно слегка сбитый с толку звонком.
- Мери, это я, Джоанна. Я разбудила тебя?
- Нет, мне пришлось встать, чтобы ответить на звонок.
- Забавная реплика, - усмехнулась Джоанна.
- Кажется, я услышала ее в каком-то телешоу. А который час, Джоанна? Наверное, около полуночи, да?
- Нет. Около девяти утра. Ты не могла бы приехать ко мне?
- Что?
- Мне нужно поговорить с тобой, Мери, - Джоанне было непривычно слышать свой голос, практически умоляющий о помощи. Она знала, что сейчас напоминает маленькую беспомощную девочку, с которой ей не хотелось бы иметь ничего общего.
Но впервые в жизни Джоанна почувствовала себя абсолютно беспомощной. Впервые в жизни ощутила, что значит, когда ситуация выходит из-под контроля и ты не способен ею больше управлять.
Это было странное чувство. И она ненавидела его. Жаль, что в ее голосе больше нет прежней самонадеянности. Джоанна не любила откровенничать и не хотела показывать свою уязвимость даже близкому человеку. Особенно близкому другу.
- Так ты приедешь?
- Когда? Сейчас? - Мери все еще не отошла ото сна.
- Да, сейчас. Сможешь?
- Джоанна, а мы не можем просто поговорить по телефону? Я приехала бы, на пообещала кузине зайти к ней на ланч, и …
- Мери, ты мне очень нужна. - Это невыносимо! Почему подруга мучает ее, усложняя все еще больше? - Нечто очень страшное произошло прошлой ночью.
- Ладно. Я буду. Дай мне час или чуть больше, хорошо?
- Да, конечно. Спасибо.
- Джоанна?
- Да?
- С тобой все в порядке?
- Я… кажется, да. Нет. Не знаю. Я в полном замешательстве, - Джоанна почувствовала, что начинает раскисать.
Не хватает ей только расплакаться, чего она не делала уже много-много лет.
"Перестань, - приказала самой себе Джоанна, приложив все усилия, чтобы сдержаться. - Даже не думай делать это сейчас".
В самом деле, из-за чего распускать нюни?
Из-за того, что Декс присоединился к живым мертвецам?
Или из-за того, что от ее бойфренда пахнет как от протухшего мяса, а кожа кусками отваливается с его лица?
В конце концов, он вообще не ее бойфренд. И ей нет до него никакого дела. В этом вся правда. Ей все равно, жив он или мертв.
- Увидимся, - тихо произнесла Джоанна и встала, чтобы положить телефонную трубку на место.
Звук, раздавшийся за окном, заставил ее буквально подпрыгнуть.
Снова все то же карабканье.
Кто-то постучал в окно.
Декс!
Нет. Только не это… пожалуйста!
Джоанна схватилась за стол, чтобы не упасть. Ноги подкосились, все тело охватила сильная слабость. Комната поплыла перед глазами.
Она боялась обернуться.
Почему он забирается в ее окно среди белого дня? Что он делает здесь?
- Уходи! Прошу тебя, уходи! - закричала Джоанна.
Глава 17
В окно постучали снова.
Но это был не он.
Слишком робкий стук для Декса. Тот колотил бы изо всех сил, требуя, чтобы она открыла ему окно.
Джоанне снова припомнился этот страшный образ: зеленое лицо с отвратительной улыбкой, темная дыра вместо рта, горящие красные глаза.
Все еще держась за стол, она нашла в себе силы повернуться к окну лицом. На подоконнике сидел голубь и стучал клювом по стеклу: тук-тук-тук.
"Держи себя в руках, - строго приказала себе Джоанна. - Не стоит устраивать истерики из-за того, что какой-то дурацкий голубь стучит в окно".
Может, принять душ?
От горячей воды должно стать лучше, она очистит тело и мысли, смоет воспоминания, образы, страхи прошедшей ночи, которые въелись в ее кожу, как неприятный запах пота.
Джоанна долго плескалась в горячей воде. Тщательно вымыв голову, вытерлась полотенцем. После душа она почувствовала себя посвежевшей. Ей стало немного лучше.
Джоанна быстро оделась, натянув на себя яркие зеленые слаксы из вельвета и хлопчатобумажную желтую рубашку с длинными рукавами. Затем спустилась вниз и приготовила себе завтрак, состоящий из апельсинового сока, хлопьев и тостов с маслом.
Она уже ставила тарелки в посудомоечную машину, когда к дому подъехала маленькая "Тойота" Мери. Джоанна наспех вытерла руки кухонным полотенцем и побежала навстречу подруге.
- Кофе! - закричала Мери, как только Джоанна распахнула перед ней дверь. - Умоляю, сделай нам кофе! Мне нужна какая-то встряска, чтобы начать это утро.
- По-моему, ты так и не пришла в себя, - проговорила Джоанна, изучая бледное лицо подруги. - Бурная ночь?
- Нет, ничего особенного, - вздохнула Мери и последовала за Джоанной на кухню. - Тебе уже лучше? Когда мы говорили по телефону, мне послышался в твоем голосе ужас.
- Кажется, уже лучше, - подтвердила Джоанна, наливая воду в кофеварку.
- Мне показалось, что ты очень напугана, Джоанна. Совсем непохоже на тебя, - Мери сняла куртку и бросила ее на один из высоких табуретов. Взобравшись на соседний стул, она облокотилась на кухонный стол, покрытый дорогим белым пластиком, и стала наблюдать, как Джоанна отмеряет кофе.
- Я… Я даже не знаю, с чего и начать, - сказала Джоанна. Она ненавидела это чувство беззащитности, которое было таким непривычным для нее, и в то же время ей безумно хотелось поделиться своими проблемами с Мери. - Это касается Декса.
- Ты все еще встречаешься с ним? - спросила Мери, ладонью прикрывая зевок.
Джоанна нажала на кнопку кофейного аппарата.
- В общем-то, да. Я…
- С ним и с тем другим парнем. Шэпом?
- Да. Видишь ли, я хотела расстаться с Дексом. Навсегда, - робко произнесла Джоанна, чувствуя, что Мери не одобряет ее.
Все пошло совсем не так, как хотела Джоанна. Ей нужна была поддержка Мери - а не критика. Она хотела найти немного понимания. Надеялась, что, возможно, Мери поможет дать объяснение этим событиям.
Объяснение?
Кого она хочет обмануть?
Какое может быть этому объяснение?
- Послушай, Мери, что-то очень странное происходит с Дексом.
- А? - Казалось, подруга только сейчас окончательно проснулась, сразу выпрямившись на кухонном табурете.
- Понимаешь, мне кажется, что он болен или что-то вроде того.
- О! Ты имеешь в виду грипп?
- Нет. Это не грипп. Это какая-то другая болезнь. На мой взгляд, нечто очень серьезное.
- Джоанна, с чего ты взяла это? Декс сам сказал тебе, что он болен?
- Нет. Он ничего мне не говорил. Но… подожди. Я только налью кофе, а потом расскажу тебе все по порядку, - попросила Джоанна и потянулась к шкафчику за кофейными чашками. - Спасибо тебе… Ты приехала ко мне так быстро. И извини, что я тебя разбудила.
- Ничего страшного, - ответила Мери. - Твой голос …он был таким взволнованным.
Джоанна разлила кофе, добавила молока и сахара, и девушки направились с чашками в комнату. Устроившись рядом с Мери на удобном диване, обтянутом красной кожей, Джоанна рассказала ей всю историю, начиная с вечера в клубе и заканчивая кульминационным моментом - сценой ужаса на крыльце дома Декса.
Мери слушала молча, отпивая большими глотками кофе. На ее лице не отражалось никаких эмоций. Джоанна не могла понять, что думает обо всем этом ее подруга.
- Вот и все, - заключила Джоанна. - Теперь тебе известны все подробности, вплоть до этой минуты. Я просто теряюсь в догадках, Мери.
- И я тоже. Я действительно не знаю, что на это сказать, - отозвалась Мери, задумчиво глядя на свою кофейную чашку. - Я думаю, ты права. Должно быть, Декс страдает какой-то странной болезнью. Каким-то вирусом, который разрушает его тело.
- Но что это может быть? - спросила Джоанна. - Я не встречала никого, кто страдал бы подобным заболеванием, даже когда лежала в Главной больнице.
Джоанна попыталась пошутить, но Мери было явно не до смеха. Казалось ее мысли витают где-то далеко.
- Во всей этой истории есть одно "но", которое и сбивает с толку. Это Пит, - после недолгих раздумий произнесла она вслух. - Ведь это он утверждает, что Декс мертв.
- Да. Когда я сказала ему, что Декс не умер, он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума, - подтвердила Джоанна. - Пит говорит, что был на похоронах Декса. Он до сих пор не может говорить об этом спокойно. И вчера вечером, Мери, к него на глазах были слезы.
- Да, все это очень странно, - откликнулась та. - Но ведь должно быть какое-то логическое объяснение? Думаю, мы разгадаем эту загадку, если тщательно проанализируем. - Мери посмотрела на свою пустую чашку. - Можно мне еще кофе?
- Конечно. Налей себе сама, - попросила Джоанна. - Я хочу… - Она не успела закончить фразу - ее перебил телефонный звонок.
Джоанна протянула руку над округленным подлокотником дивана и, дотянувшись до маленького столика, на котором был телефон, сняла трубку.
- Алло?
- Алло, Джоанна. О Господи! Как я рад, что застал тебя, - услышала Джоанна испуганный, прерывающийся от волнения мужской голос.
- Кто это? - закричала она.
- Это Пит. Джоанна, ты должна выслушать меня.
- В чем дело? Что случилось, Пит? У тебя какой-то странный голос.
- Пожалуйста, не перебивай. Просто выслушай. У меня мало времени.
- Пит, пожалуйста, не тяни, скажи в конце концов, в чем дело. - Сердце Джоанны бешено заколотилось от страха. Она так сильно сжала телефонную трубку, что рука заныла от боли.
- Джоанна, я тоже видел его.
- Декса?
- Да. Я видел его, - голос Пита дрожал. Разобрать его слова было довольно сложно.
- Пит, постарайся успокоиться, - попросила Джоанна. - Я же говорила тебе, что встречаюсь с Дексом. Он…
- Джоанна, ты не понимаешь! - закричал в трубку Пит. - Пожалуйста. Декс вернулся. Он воскрес из мертвых!
- Что?!
- Это правда, Джоанна! Извини, но это правда.
- Пит… ты несешь какую-то чушь. Ты где?
- Это неважно. Ты просто выслушай меня. Он умер. Декс действительно умер. Я был на его похоронах. Я видел его труп. Но он вернулся с того света, Джоанна. Он сам сказал мне об этом.
- Он сказал тебе?
- Да, сказал мне. О Господи! Декс выглядит так ужасно. Он разлагается на глазах. Кожа отваливается кусками. И от него ужасно плохо пахнет. Он гниет. Представляешь, гниет!
Джоанна почувствовала снова тот ужасный запах. Два раза она принимала душ, но так и не смогла избавиться от этого запаха.
Она вспомнила усмехающееся беззубое лицо Декса.
- Пит, послушай…
- Нет, это ты послушай. Просто выслушай меня, - не мог никак успокоиться Пит, приходя в ярость. Из трубки доносился шум уличного движения и сигналы автомобилей. Было понятно, что Пит звонит из телефонной будки. - Он вернулся, чтобы наказать тебя, Джоанна, - продолжил дрожащим голосом Пит. - Декс покинул свою могилу, потому что хочет отплатить тебе, отплатить за то, что ты позволила ему умереть.
- Но я …
- Он знает, Джоанна. Он знает, что ты сбежала и бросила его там. Декс вернулся, чтобы отомстить тебе.
- Пит, прекрати… Я… - но слова застряли в горле Джоанны. Она почувствовала вдруг сильную тошноту.
- Тебе нужно бежать, - проорал в трубку Пит, стараясь перекричать проходящий рядом с ним автобус. - Тебе нужно уходить. Декс направляется к тебе… Сейчас! Он хочет убить тебя, Джоанна! Он сказал мне об этом. Декс вернулся, чтобы убить тебя. Он может появиться у тебя в любую секунду!
- Пит… - Джоанна все еще слышала в трубке шум уличного движения, но Пит не отвечал. - Пит?
В трубке воцарилась тишина. Затем снова раздался длинный гудок.
- Что-то важное? - спросила Мери, возвращаясь из кухни с новой чашкой кофе.
- Декс. Он… - Джоанна замолчала и прислушалась.
Да, она не ошиблась.
Кто-то громко стучал в дверь.
Глава 18
- Чего ты так испугалась? - спросила Мери, поставив чашку с кофе на стол. - Кто-то всего-навсего стучится в дверь.
Стук раздался снова, немного громче и настойчивей.
- Ты в порядке? - спросила Мери. - Я открою.
- Нет… Мери… - Джоанна хотела остановить подругу, однако слова застряли в горле. Сердце ее готово выскочить из груди. Джоанна покорно последовала за Мери в холл. - Нет! Не открывай!
Но было уже поздно - Мери открыла дверь.
Вошел Шэп, дрожа от холода в своем огромном шерстяном пальто.
- Привет, я - Шэп, - протянул он Мери руку.
Она тоже представилась. Но все внимание Шэпа переключилось на Джоанну, которая, издав вздох облегчения, прислонилась к стене.
- Слава Богу! Это ты, - произнесла Джоанна прерывающимся голосом.
Шэп рассмеялся.
- Что ты хотела этим сказать? Это комплимент?
- Нам нужно уходить, - выпалила Джоанна, не в состоянии совладать с чувством страха.
- А куда вы собрались? - полюбопытствовал Шэп, расстегивая тяжелое пальто. - Я только что пришел.
- Джоанна, что случилось? - заволновалась Мери. - Ты так напугана. Это из-за звонка?
- Да. Я… - Она посмотрела на Шэпа. Он ничего не знает о Дексе. Ему известно только то, что она с кем-то рассталась после аварии, чтобы встречаться с ним. Как она может рассказать ему о том, что происходит? Тем более, что ей самой во все это верится с трудом. - Ты подумаешь, что я сумасшедшая, - выговорила наконец Джоанна. Сердце в ее груди по-прежнему бешено колотилось.
- Я и так знаю, что ты сумасшедшая, - пошутил Шэп, ослепляя ее своей теплой, успокаивающей улыбкой. - Эй! Кажется, пахнет кофе?
- Да, я только что поставила новый чайник, - подтвердила Мери.
- Сейчас я готов убить кого-нибудь ради чашечки ароматного кофе, - заявил Шэп, потирая холодные руки. - А сегодня морозно.
- У нас нет времени на кофе, - нетерпеливо выпалила Джоанна. - Декс, он направляется сюда.
На красивом лице Шэпа застыла маска недоумения.
- Декс?
- Он идет сюда? - вздрогнув, переспросила Мери.
- Я говорила с Питом. Он… он видел Декса. Он подтвердил, что Декс вернулся. Он…
- Кто такой Декс? - спросил Шэп, набрасывая пальто на перила лестницы. - И что значит "он вернулся"?
- Это слишком долгая история, - ответила Джоанна и закрыла глаза, готовая провалиться сквозь землю. - И ты вряд ли в нее поверишь.
- Попробую, - пообещал Шэп, проходя мимо Джоанны на кухню и с удовольствием вдыхая приятный аромат кофе. - А где кофейные чашки?
- Шэп… ты не воспринимаешь мои слова всерьез! - закричала Джоанна.
Мери и Шэп перевели на нее глаза, полные тревоги.
- Джоанна… - начала было Мери.
- Он идет, чтобы убить меня! - продолжала кричать Джоанна. - Пит сказал, что Декс направляется сюда, чтобы убить меня! - Она понимала, что ведет себя как истеричка, но ей было уже все равно. Джоанна думала только об одном, что каким-то образом ей нужно объяснить ее друзьям, что ситуация очень трудная и что всем грозит опасность.
- Но почему, Джоанна? - удивилась Мери. Она подошла к подруге и осторожно положила ей руку на плечо. - Постарайся успокоиться. Что такого сказал тебе Пит, что так сильно тебя напугало?
Джоанна сердито сбросила руку Мери со своего плеча.
- Декс вернулся с того света! - прокричала она, чувствуя, как горит у нее лицо. - Он сам сказал об этом Питу. Декс вернулся с того света, чтобы убить меня!
Шэп попятился назад, бросив на Мери взгляд, полный недоумения, словно хотел спросить, что происходит с Джоанной?
- Я не сумасшедшая! - завизжала Джоанна. - Декс умер. Пит был на его похоронах. Но сейчас Декс вернулся. Понимаете? Он вернулся! Вернулся, чтобы убить меня!
- Может, позвать врача? - предложил Шэп, обращаясь к Мери. - Мама Джоанны дома? Кто-нибудь еще есть в этом доме?
- Нет, никого, - ответила Мери. Она повернулась к Джоанне. - Послушайте, а что если нам всем поехать ко мне?
- Ты не веришь мне, да? - снова закричала Джоанна, сжимая руки в кулаки так сильно, что ногти впились в кожу.
- Мы верим, что тебя что-то очень сильно расстроило, - спокойно ответил Шэп, тщательно подбирая слова. - А почему бы нам не пойти в комнату и не посидеть там? Возможно, если бы мы обсудили эту…
- Нечего тут обсуждать, - огрызнулась Джоанна. - Декс умер. Сейчас он на пути сюда. Он собирался убить всех нас.
- Ладно, давайте тогда уходить отсюда, - предложила Мери, глядя на Шэпа. - Надень пальто, Джоанна. Мы едем ко мне. Декс никогда не найдет тебя там.
- Ничего не понимаю, - произнес Шэп. - Декс - это парень, с которым ты раньше встречалась?
- Да, - ответила за подругу Мери, подталкивая Шэпа к выходу. - Джоанна обо всем расскажет тебе в машине.
- Расскажет о парне, который вернулся с того света?