Таким образом, Майкл, должно быть, попытался избежать сталкновения с автомобилем. Ничего себе. Так или иначе, Клэр никогда не думала, что рефлексы вампира могут быть недостатком. Майкл, должно быть, чувствовал себя напуганным достаточно, чтобы согласиться с Оливером, потому что он направил автомобиль к обочене дороги, и когда гравий захрустел под шинами, он остановил машину, и вышел. Он и Оливер поменялись местами. Оливер проверил зеркала автомобиля с легкостью многолетней практике, направил автомобиль назад на дорогу, и все это было улажено в устойчивый, катящийся ритм. Клэр посмотрела на двух других на заднем сиденье. У Евы были ее наушники, и ее глаза были закрыты. Шэйн крепко спал. Это было… мирным, предположила она. Она смотрела на ночь. На небе было видно только четверть луны, поэтому не все было ярко освещено, но серебряный свет золотил песок и остроконечные растения. Все в свете фар автомобиля было ярко; все остальное было только тенями и дымом.
Это походило на космическое путешествие, решила она. Время от времени кое-где вдалеке они могли видеть изолированные дома, с их огнями, сверкающими в ночи. Но главным образом, они были здесь одни.
Оливер свернул с двуполостного шоссе, направляясь к межгосударственному, предположила она. Она не спрашивала - пока они не проехали дорожный знак, на котором была стрелка указывающая направление в Даллас.
Стрелка указывала на поворот на лево, а они двигались прямо.
"Эй," сказала она. "Эй, Оливер? Я думаю, вы пропустили свой поворот".
"Мне не нужны советы", сказал Оливер.
"Но знак…"
"Мы должны сделать остановку", сказал он. "Это не займет много времени."
"Подождите, что? Какая остановка?" Это было новостью для Майкла, очевидно. Это не ослабляло внезапное беспокойство в груди Клэр. "Что за остановка, Оливер?"
"Молчите, все вы. Это не ваше дело".
"Наш автомобиль," указал Майкл. "И мы находимся в нем. Таким образом, похоже, что это - наше дело. Теперь, когда вы хотели нам сказать об этом, и почему?"
Шейн проснулся, вероятно, чувствуя напряжение в голосе Майкла. Он дважды моргнула, сильно ударил по своему лицу, и наклонился вперед. "Что-то не так?"
"Да," сказал Майкл. "Мы подверглись угону".
Шейн медленно сел, и Клер почувствовала напряжение нарастает в нем.
"Полегче", сказал Оливер. "Это - директива от Амелии. Есть маленькая проблема, к которой я должен обратиться. Это не займет много времени."
Ева вытащила из своего уха наушник и сильно зевнув сказала. "Я бы не отказалась размять ноги. Да и сходить в уборную бы не помешало."
"Что за маленькая проблема?" спросил Шейн. Он по-прежнему был в напряжении, и не снижал бдительности по отношению к Оливеру. Холодный взгляд которого был прикован к нему в зеркале заднего обзора.
"Ничего важного для вас", сказал он. "И это не обсуждается. Заткнитесь, все вы".
"Майки"?
Майкл пристально глядел на Оливера несколько длинных секунд прежде чем он, наконец, сказал, "Нет, это нормально. Короткая остановка, вероятно, поможет нам почувствовать себя лучше."
"В зависимости от того, где эта остановка будет," сказал Шейн, но пожал плечами и откинулся на спинку стула. "Мне все равно если и вам тоже."
Майкл кивнул. "Мы не против, Оливер?"
"Я сказал вам, это не обсуждается".
"Нас четверо, ты один. Может быть обсудим это."
Если вы хотите ответить перед Амелией в конце концов.
Майкл ничего не ответил на это. Они продолжали путь через чернильную ночь, в окружении отголосков задних фар, и наконец увидели пылающий зеленым знак на расстоянии. Клэр моргнула и покосилась на него.
"Durram, Техас," прочитала она. "Это - то, куда мы направляемся?"
"Что еще более важно у этого есть ночная стоянка для грузовиков?" Простонала Ева. "Поскольку я серьезно говорила о том, что мне необходима уборная. Действительно."
"Твой мочевой пузырь должно быть размером с арахис," сказал Шэйн. "Я думаю, что вижу знак там."
Это действительно была стоянка для грузовиков - не большая, не очень чистая, но открытая. Поделенная на шесть частей она была переполнена большим количеством пикапов. Оливер заехал на заправку и остановил автомобиль около насоса. "Полный бак," сказал он Майклу. "А после припаркуйтесь и подождите меня внутри. Я вернусь."
"Подожди, когда?"
"Когда я закончу. Я уверен вы сможете найти, чем себя занять." А потом дверь со стороны водителя открылась, и Оливер ушел. Как только он был снаружи вымывающегося из резких верхних огней, он исчез.
"Мы могли бы просто оставить его," указал Шейн. "Заправиться и уехать проч."
"И ты думаеш, что это хороший план?"
"На самом деле? Не совсем. Но это смешной план."
"Забавно и то как за это он нас убьет. Намного забавнее чем твой план, я мог добавлять."
"Прекрасно, вотрите восстановление в наши лица. Но серьезно
Почему мы это делаем? Мы бросаем Оливера; мы никогда не вернемся к Морганвилль. Подумайте об этом."
Клэр облизала губы и сказала тихо: "Не все из нас могут уйти, Шейн. Мои родители там. У Евы мама и брат. Мы не можем просто взять и уйти, если только мы не хотим чтобы что-то плохое случилось с ними."
Он смотрел фактически стыдясь за себя, как будто он действительно забыл это. "Я не имел в виду - " Он дал тяжелый вздох. "Да, хорошо. Я вижу вашу точку зрения."
"К этому следует добавить, что у меня кровная связь с Амелей," сказал Майкл. "Она может находить меня, если она хочет меня. Если вы хотите включать меня в большой побег, я подобно гигантской GPS, отслеживающей чип горя."
"Вау".
"Точно".
Ева сказала, жалобно, "Ванная комната?"
И, это закрыло обсуждение побега.
По крайней мере, на данный момент.
Звездная Стоянка для грузовиков Техаса была хуже внутри, чем снаружи.
В то время как Клер подтолкнула открывающуюся дверь, которую для нее приоткрыл Шейн, раздался жестяной звонок, и когда она подняла голову, она застыла на некоторое время.
"Ничего себе" пробормотал Шейн, недалеко за ней, когда он вошел в магазин. "Центральный денатурат."
Она знала что он имел в виду. Это было страшной группой людей. Самый молодой человек здесь, кроме остальных, был прищемлен, также загорелая тощая женщина приблизительно тридцати лет на которой были надеты очень тесный верх и очень короткие шорты. У нее были татуировки - и их было много. Все остальные находившиеся там были старше, более крупными, более сердитыми, и неловко уставились на вновь прибывших.
И затем вошла Ева, во всей ее славе Гота, перепрыгивая с одной ноги обутой в Doc Marten на другую. "Ванная?" она спросила большого, бородатого человека позади прилавка. Он нахмурившись глядел на нее, затем потянулся вниз и достал ключ, приделанный к большому металлическому бруску. "Спасибо!" Ева схватил ключ и помчался вниз по темному помещению отмеченному как УБОРНЫЕ; Клэр не была уверена, что у нее хватит мужество, независимо от того насколько она хотела в туалет. Это не выглядело безопасным, и уж тем более чистый.
Майкл зашел последним, и быстро осмотрелся во круг. Он поднял брови на Шэйна, который пожал плечами. "Да", сказал он. "Я знаю. Забавно, да?"
"Давайте сядем за стол," сказал Майкл. "Закажем что-нибудь." В теории, Клэр предположила, что, если бы они потратили деньги, местные жители стали бы относиться к ним лучше.
Так или иначе она не думала, что это сработает. Ее пристальный взгляд упал на таблички, прикрепленные по всему магазина: ВЫ ДОСТАЕТЕ СВОЕ ОРУЖИЕ, МЫ ДОСТАЕМ ЕГО БЫСТРЕЕ. КОНТРОЛЬ НАД ОРУЖИЕМ ОЗНАЧАЕТ ПОРАЖАТЬ ТО, К ЧЕМУ ВЫ СТРЕМИТЕСЬ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН - ТО ЕСТЬ НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ЗАСТРЕЛЕНЫ; В СЛУЧАЕ ЕСЛИ КТО-ТО ОСТАНЕТЬСЯ В ЖИВЫХ ИХ РАСТРЕЛЯТ СНОВА.
"Я не думаю, что я на столько голодна," сказала она, но Майкл был прав. Это действительно было их единственным выбором кроме заседания снаружи в автомобиле. "Может быть, что-нибудь выпьем. У них есть кока-кола, правильно?"
"Клэр, у людей в Ботсване есть кока-кола. Я вполне уверен, что у каждого придорожного заведения Техаса, есть кока-кола."
К тому времени, когда они стали усаживаться в одной из безобразных пластмассовых кабинок, все проважаемые взглядами местных жителей, Ева наконец присоединилась к ним. Она выглядела более спокойной, бодрой, и более - хорошо. "Лучше", объявила она, когда проскользнула в место рядом с Майклом. "Mмм, намного теперь еще лучше."
Он обнял ее и улыбнулся. Это было мило. Клэр улыбнулась, также, и прижалась к Шэйну. "Как ванная?"
Ева вздрогнула. "Мы никогда не должны говорить об этом снова."
"Я боялась этого."
"Вы хотите меню?"
"Разумеется. У них могло бы быть мороженое."
Последней вещью, в которой нуждалась бодрая, счастливая Ева, был тростниковый сахар, но мороженое действительно казалось хорошей идеей…. Клэр оглянулась в поисках официантки и нашла того, прислонившегося к треснувшему прилавку, шепча человеку с другой стороны. Они оба посмотрели прямо на Клэр и ее друзей, и их выражения точно не были дружественными.
"Мм, парни? Возможно хотите немного мороженого да. Как насчет того чтобы подождать в автомобиле?" спросила она.
"И мороженое мисс? Ад не думает так," сказала Ева. Она махнула официантке и улыбнулась. Клэр вздрогнула. "О, расслабьтесь, CB. Я умею ладить с людьми."
"В Морганвилле!"
"Одно и тоже," сказала Ева. Она продолжала улыбаться, но это начало становиться немного напряженным, в то время как официантка продолжала смотреть, не отвечая на сигнал. Ева повысила свой голос. "Привет? Я хотела бы сделать заказ? Привеееееееееет?"
Официантка и парень за прилавком казались явно замороженными на месте, но затем они были блокированы кем-то ступающим в линию обзора перед Клэр - болше чем один. Было три мужчины, все большие и опухшие, и с действительно неприятными выражениями.
Шейн, который лениво сидел рядом сней, выпрямился.
"Разве вас не учили манерам, откуда вы?" спросил первый. "Вы должны дождаться сначала своей очереди. Хересу не нравится когда здесь кричат."
Ева моргнула, потом сказала: "Я не…"
"Куда направляетесь?" прерывал он ее. Мужчины перекрыли доступ между столом и остальной частью комнаты, прижав их четверых на месте. Шейн и Майкл обменяли взгляд, и Майкл убрал свою руку с плеча Евы.
"Мы едим в Даллас," сказала Ева, так по-доброму, как будто ситуация не пошла от неприветливого до зловещего. "Майкл музыкант. Он собирается записать компакт-диска."
Все трое засмеялись. Это не было приятным звуком, и этот звук Клэр показался слишком хорошо знакомым - это сидело у нее глубоко внутри, и это был тот же самый смех, который Монике Моррелл и ее друзьям нравилось использовать, преследуя их добычу. Это не было развлечением. Это был странный вид агрессии - смеющийся над Вами, а не с Вами; как обмен какой-то тайны.
"Музыкант, ха? Вы в одной из тех групп мальчиков?" Второй человек - сидящий на корточках, носил грязную оранжевую кепку в виде шара и запятнанную университетскую трикотажную рубашку штата Техас по армейски обрезанную, сказал. "Мы здесь любим группы из мальчиков."
"Если я когда-нибудь встречу проклятый Джонас Бротерс лично, я им покажу," сказал третий. Он казался более сердитым, чем другие, глаза подобно черным небольшим отверстиям в жестком, напряженном лице. "Мой ребенок никогда не перестает трещать про них."
"Я знаю, что Вы имеете в виду," сказала Ева со своего рода поддельной сладостью, которая заставила Клэр вздрогнуть, снова. "Ничего действительно стоящего нет в песнях, которые слушают дети, я права?"
"Что?" Он утавился своим мертвым взглыдом на нее.
"Ничего себе, ты не их фанат, также. Я потрясен. Хорошо, я думаю не Мэрилин Мансона, затем…. Джессика Симпсон? Или…" голос Евы постепенно исчез, поскольку рука Майкла накрыла ее руку. Она просмотрела на него, и он покачал головой. "Право. Закроем тему. Извините."
"Чего вы хотите?" спросил Майкл мужчин.
"Вашу маленькую чудную подружку вампира необходимо научить держать язык за зубами".
"Кого ты назвал маленькой?" спросила Ева.
Шейн вздохнул. "Неуместно так много откровенно высказываться. Ева. Заткнись".
Она впивалась взглядом в него, но сделала немного движения ключа-и-замка в ее губах, сложила руки, и расслабилась.
Майкл встретился с пристальным взглядом третьего человека, сердитого, и он приводил его в замешательство. Это продолжалось некоторое время, и затем Майкл сказал, "Почему бы тебе не просто дать мне и моих друзей нашего мороженого, а затем мы вернемся в нашу машину и уедем? Мы не хотим проблем"
"Ах, вы этого не сделаете, вы плаксивые маленькие суки?" Сердитый человек отпихнул других двух в сторону и хлопнул своей ладонью по столу, чтобы произвести впечатление на Клэр и ее друзьям. "Почему Вы пришли сюда, тогда?"
Ева сказала: очень тихим голосом, - "Мороженое"?
"Я же сказал, чтобы вы закрыли свой рот" И он попытался смачно ударить ее тыльной стороной руки.
Только лишь попытался, поскольку Майкл наклонялся вперед и поймал его за запястье так быстро, что даже Клер со своей быстрой реакцией не смогла это увидить. Никакой делали сердитого человека, который выглядел только любезным перепутанного неспособностью, чтобы перемещать его руку, затем поместил на все это вместе и посмотрел на Майкла.
"Не стоит", сказал Майкл. Это было мягко, и это было предупреждение, от начала и до конца. "Вы пытаетесь причинить ей боль снова, и я сломаю Вашу руку."
Он не шутил, но проблема была, ни один из них не шутил. В следующим момент парень в оранжевой кепке вынул нож из своего кармана, и схватил Еву за волосы. Она пищала, подняла подбородок, и попыталась пнуть его. Он с легкостью избегал этого. Выглядело, как будто у него была практика. "Позвольте Berle идти," сказал он. "Или я сделаю адскую вещь, хуже чем поломанная рука моего друга. Я могу подойти к этому довольно творчески."
Шэйн проклинал мягким шепотом, и Клэр знала почему; он застрял в углу, она была перед ним, и не было никакого способа, которым он мог быть эффективным в помощи Майклу из того угла. Он должен был только сидеть там - что-то, что он не очень умел делать. Клэр осталась очень тихой, также, но она посмотрела Оранжевой Кепке прямо в глаза и сказала, "Сэр?" Она сказала это с уважением, как ее мама учила ее. "Сэр, пожалуйста, не причиняйте моему другу боль. Она ничего не имела в виду."
"Мы здесь не любим ботанов," сказал он. "Мы получили наши пути."
"Да сэр. Теперь мы все поняли. Мы только пытались немного развлечься. Мы не будем создавать никаких проблем, я обещаю. Пожалуйста, позвольте моему другу идти." Она сохраняла свой тон спокойным, сладким, разумным - всему этому она научилась когда избегала черных моментов Мирнина.
Оранжевая Кепка моргнула, и она думала, что он видел ее впервые. "Вы нуждаетесь в лучших друзьях, маленькая девочка," сказал он. "Не должена разъезжать с кучкой фриков. Если бы вы были моей дочерью - " Но он недоговорил, отпустил волосы Евы и вытер свою руку о сальные джинсы, в то время как сладывал нож. "Вы прямо сейчас уезжаете от сюда. Прямо сейчас. Вы позволите Berle идти, а мы позволим вам. Таким образом никто не получает травму."
"Мы идем," сказала Клер немедленно, и схватила Шэйна за руку. Майкл отпустил сердитого парня, Берла, который взял свою руку и протер запястье, как будто это причиняло боль. Это, вероятно, так и было. Клэр могла видеть белые отметина там, где Майкл держал его. Это было сдержанностью для Майкла; он, вероятно, возможно, мог сломать кость без большого усилия. "Сэр?" Она говорила снова с Оранжевой Кепкой, рассматривая его как человека ответственного, и он кивнул и хлопнул своим друзьям на плечах.
Все они отступили.
Клэр выскальзнула из кабинки и сжимая руку Шейна, фактически таща за собой. Ева и Майкл следовали за ними. Они отошли от столика в магазин, и Клэр толкнула дверь и повела их всех улицу, в резкий белый свет около газовых насосов и автомобилей.
Она оглянулась на магазин. Трое мужчин, людей, работающих в ресторане, и практически все остальные смотрели из окон на них.
Клер повернулась сначала на Еву. "Ты что с ума сошла?" спросила она. "просто не могла помолчать, не могла? и ты!" Она указала на Майкла. "Ты больше не в Морганвилле, Майкл. Там ты был большой собакой. Здесь, ты уязвим. Таким образом, ты должен прекратить думать, что люди должны тебя уважать только за то, что ты - вампир.
Он ошеломленно посмотрел. "Это не то, что я-"
"Это было," сказала она, прерывая его. "Ты действовал как вамп, Майкл. Как любой вамп, дерзко разговаривающий с человеком. И из-за этого возможно могли пострадать все мы. Даже возможно это привело бы к гибели Евы!"
Майкл посмотрел на Шэйна, который поднял свои плечи в крошечном, примирительном пожатии. "Она не неправа, брат."
"Это не, то что было," Майкл стоял на своем. "Я только попробовал избежать это - и вообще, Ева начала это."
"Эй! Тот удар, который ты предотвратил, мог бы отправить меня в накаут там!"
Шэйн пожал плечами снова. "А теперь Майкл не неправ. Эй, мне нравится эта игра. Теперь я не должен быть неправильным на этот раз в моей жизни."
"Закрой рот, Шэйн," сказала Ева раздражительно. "Что относительно Вас, мисс Ох, сэр, пожалуйста, позвольте моим друзьям идти; я - такой тонкий небольшой цветок? Что за кувшин дерьма, Клэр!"
"О, так теперь ты растроена, потому что я вытащила вас из этого?" Клэр чувствовала, что ее щеки пылали, и она буквально дрожала теперь от гнева и усталости. "Ты начала это, Ева! Я только пыталась препятствовать тому, чтобы тебя не убили! Жаль что тебе не нравилось то, каким способом я это сделала!"
"Вы только - разве вы не можете просто поддержать меня?"
"Эй", сказал Шейн мягко, и коснулся руки Ева. Она повернулась к нему, сжав кулаки, но Шейн поднял обе руки в жесте сдаться. "Она поддерживала тебя. Можешь проявить немного уважения прежде, чем ты назавешь Клэр трусом. Она никогда не была таковой."
"О, конечно, ты встал на ее сторону!"
"Это не сторона," сказал Шейн. "А если это так, ты должна быть на ней, тоже."
Майкл наблюдал, успокоившись (или по крайней мере молча), и теперь он протянул руку и положил ее на плечи Евы. Она напряглась, затем расслабленно, закрыв глаза, нетерпеливо выдохнула. "Право", сказала она. "Вы хотите сказать мне, что я не могу быть расстроенной из-за того что мне только что чуть не въехали по лицу."
"Нет", сказал Майкл. "Но не срывайся на Клэр. Это не ее вина."
"Это моя."
"Ну…" Он вздохнул. "Отчасти моя тоже. Разделим?"
Ева повернулся к нему лицом. "Мне нравится моя вина. Я укрываюсь ей как теплым, пушистым одеялом."
"Замяли," сказал он, и поцеловал ее слегка. "Ты говорищь о моей стороне и моей стороне одеяла вины."
"Прекрасно. У тебя может быть половина." Ева была более спокойной теперь, и расслабилась в объятиях Майкла. "Черт. Это было глупо, не так ли? Нас почти чуть не убили из-за мороженого."
"Я бы хотел другую надпись на своей надгробной плите," сказал Шэйн.
"У тебя есть другие?" спросила Клер.
Он поддержал один палец. "Я думал, что это не было загружено," сказал Шэйн. Второй палец. "Вручите мне матч, таким образом, я могу проверить бензобак." Третий палец. "Убитый из-за мороженого. В основном, любая смерть, которая требует, чтобы я выглядел глупо."