Майкл покачал головой. "А что находится в твоем хорошем списке?"
"Ой, ну ты знаешь. Материал героя, который повторяют на Си-Эн-Эн. Как, я умер, спасая полный автобус супермоделей." Клэр ударила его по руке. "Ой! Спасая их! Что ты подумала, что я имел в виду?"
"Итак", сказала Клер, подведя итог, "Что теперь? Я имею в виду, я предполагаю, что мороженое теперь мы не поедим, если Вы не хотите сталкнуться со случайным насилием как положение во главе."
"Возможно здесь в этом городе есть еще места," сказал Майкл. "Если Вы конечно не хотите просто просидеть здесь в машине пока Оливер не делает свое дело."
"Он сказал нам подождать здесь."
"Да, ну, в общем, я с Майклом," сказал Шэйн. "Я действительно не за то, что хочет Оливер, Вы знаете? И это, как предполагается, наша поездка, не его. Он только сопровождает нас в поездке. Лично, мне нравится ездить в автомобиле. Даже если мы не хотим его здесь оставить."
"Ты действительно желаеш смерти."
"Ты меня спасеш." Он поцеловал Клер в нос. "Майки, ты за рулем".
5
Дюрем, штат Техас, был небольшим городком. Похоже, действительно маленьким. Меньше, чем Морганвилль. Приблизительно здесь было шесть кварталов, но не в форме квадрата, скорее похоже на размытый овал. В Молочной Короле было закрыто и темно; то же самое с Sonic. Там еще был какой-то бар, но Майкл быстро наложил вето на это предложение (с Шейном, конечно); если они попали в беду, прося мороженое, прося пиво, были бы точно мертвы.
Клэр не могла отказать ему в логике, и кроме того, ни один из них не был совершеннолетним для бара. Хотя она сомневалась, что люди в Durram действительно заботились об этом. Они не походили на чрезмерно законопослушных типов. Прогулка по улице походила на пустую трату времени, не было никаких автомобилей и даже огней во многих зданиях. Это походило на действительно скучный, закрытый город.
Оттенки Морганвилля, хотя в Морганвилле, по крайней мере, была уважительная причина чтобы не быть на улице после темноты.
"Эй! Там! "Ева подпрыгнула на переднем сиденье, указывая, и Клэр прищурилась. Существовал крошечный, ближней знак в окне, немногие фары были включены, и знак, возможно, что-то сказал о мороженом. "Я знала ни один уважающий себя маленький город Техаса не будет закрывать сервис мороженого в ночное время."
"Это не имеет никакого смысла".
"Заткнись, Шейн. Как ты можеш не хотеть мороженого? Что с тобой?"
"Я предполагаю, что я родился без гена мороженого. Слава Богу".
Майкл повернул автомобиль к остановке перед одиноким небольшим кафе мороженого. Когда он выключил двигатель, наступила угнетающая тишина; за исключением уличных знаков, скрипящих на ветру, едва ли был звук вообще в центре Дюрема, штат Техас.
Казалось, Ева не заботится. Она практически бросилась из машины, направляясь к двери. Майкл последывал за ней, оставляя Клэр и Шейна позади на заднем сиденье.
"Это вообще не идет, как я думала," сказала Клэр со вздохом. Он соединил их пальцы вместе и поднес их к губам.
"Как ты думаешь идти туда?"
"Я не знаю. Разумно?"
"Ты обратила внимание на это в прошлом году, не так ли? Потому что разумное точно не в нашем плане. "Он кивнул в сторону кафе-мороженое. "И так? Ты что-нибудь хочешь?"
"Да." Но она не сделала никаких попыток, чтобы выйти из автомобиля.
"А что-о." Его голос не звучал растроенно. Он говорил правду, думала Клэр. Он действительно не имеет мороженого гена.
Но он имел целующийся ген и не нужно было намекать что бы использовать его как свои преимущества. Он наклонился вперед, и сначала это был свет, дразня кисть губами, затем мягкое, влажное давление, затем больше. У него такие чудесные губы. Они заставили ее загореться внутри, и она почувствовала, как сила тяжести увеличилась, он откинулся обратно на большое сидение и потянул её за собой.
Дело, возможно, действительно зашло бы куда-нибудь дальше, но внезапно прозвучал громкий металлический удар по окну, и свет засиял, сосредотачиваясь на затылке Шейна и в глазах Клэр. Она завизжала и закрутилась, отталкивая Шейна от себя, и он отстранился, чтобы также собраться самому.
Стоящий возле автомобиля был мужчиной в коричневой рубашке, коричневых штанах, большой техасской шляпе… Потребовалась секунда для испуганного мозга Клэр, чтобы осознать происходящее, поскольку ее глаза были устремлены на сияющую звезду, прикрепленную к переду его рубашки.
Ох. О, дерьмо.
Местный шериф.
Он постучал в окно снова концом большого, пугающего фонаря, затем опять ослепил их с деловым видом. Клэр смотрела искоса и проворачивала вниз окно. Она облизала губы нервно, и оглядела Шейна. Несоответствующий!
"Предоставьте ваши удостоверение личности", сказал человек. Он не походил на Приветствующий Фургон. Клэр поискала вокруг свой рюкзак и вытащила из него бумажник и передала его дрожащими руками. Шейн предоставил собственные водительские права. "Вам семнадцать лет?" Шериф сосредоточил луч на Клэр. Она кивнула. Он переместил свет Шейну. "Восемнадцать?"
"Да, сэр. Что-то не так?"
"Не знаю, сынок. Ты думаеш, есть что-то неправильное в том что б воспользоваться девушкой, которая моложе восемнадцати в общественном месте?"
"Он не-"
"Конечно, вийдете ко мне, мисс. Из машины, вы оба. Это ваш автомобиль?"
"Нет, сэр", сказал Шейн. Он казался подавленным теперь. Действительность начиналась. Клэр поняла, что они только что сделали ту же самую ошибку, что и Майкл - они действовали, так как будто они были дома в Морганвилле, где люди знали их. Здесь, они были несколькими подростками скандального поведения - одним несовершеннолетним - совершающих некие действия в задней части автомобиля.
"У тебя есть какой-либо наркотики?"
"Нет, сэр", повторил Шейн, и Клэр вторила ему. Ее губы, которые чувствовали себя такими теплыми и прекрасными только минуту назад, теперь стали холодные и неподвижные. Этого не может быть. Как мы могли быть такими глупыми? Она вспомнила, список Шейна способы не умереть. Может быть, это должен быть номер четыре.
"Вы не возражаете, если я обищу машину?"
"Я…" Клэр посмотрела на Шейна, а он смотрел на нее, его глаза вдруг очень широко раскрылись. Клер продолжала. "Это не наша машина, сэр. Она нашего друга."
"Ну, где ваш друг?"
"Там." Горло Клэр сжало и пересохло, и она держала руку Шейна сейчас мертвой хваткой. Если он обыщит автомобиль, он откроет холодильники. Если он откроет холодильник и обнаружит кровь Майкла…
Она указала на дверь магазина мороженого. Шериф посмотрел на него, затем на нее, потом на Шейна. Он кивнул, выключил свой фонарик, и сказал: "Никуда не уходите."
На протяжении всего этого, Клер имела только размытое впечатление о нем, как человек не слишком молодой, не слишком старый, не слишком толстый или тонкий или высокий или короткий просто среднее. Но, когда он уходил, его пояс звенел с наручниками и ключами и ружьем привязанным внизу возле ремня, она почувствовала холод и одышку, она была в таком состоянии, когда сталкивалась лицом к лицу с г-ном Бишопом, самым страшным из всех вампиров.
У них были неприятности, большие неприятности.
"Быстрей", сказал Шейн, как только двери начали закрываться за шерифом. Он дернул дверь, схватил холодильник Майкла, и посмотрел вокруг дико куда его поставить. "Иди к двери. Прикрой меня"
Клэр кивнула и направилась к двери, смотря сквозь грязные окна, блокируя любое видимое за ней на улице. Она сделала небольшие шоры при помощи рук, как будто это затруднило бы видимость. Это не работало. Шериф шел прямо к Майклу и Еве, которые все еще стояли около прилавка магазина мороженого. В руке Евы был рожок мороженого, флуоресцентный зеленый монетный двор, но от взгляда на ее лицо, она забыла об этом.
Клэр оглянулась. Шейна не было. Когда она посмотрела в магазин, шериф еще говорил с Майклом, Майкл отвечал, у Евы был запуганный взгляд в ее глазах.
Клэр почти закричала, когда кто-то дотронулся до ее плеча, и отскочила. Это был Шейн, конечно. "Я положил его в переулке, за мусорный бак. Накрыл его стопкой газет", сказал он. "Лучшее что я мог сделать."
Шериф закончил свой разговор, и он, Ева и Майкл направлялись к двери. Клэр и Шейн вернулись к автомобилю. Клэр прислонилась к нему и почувствовала его сердцебиение глухим и трудным. Он выглядел спокойным. Но не был таким.
Ева не выглядела спокойной. Она выглядела, ну, в общем, обеспокоенной. "Но мы ничего не делали!" сказала она, когда они вышли наружу. "Сэр, пожалуйста -"
"Поступило сообщение о проблеме в Quik-E-Stop," сказал шериф. "Люди, соответствующие Вашему описанию угрожали местным жителям. И честно говоря, Вы отчасти выделяетесь здесь".
"Но мы не сделали -" Ева прикусила губу чуть не проболтавшись об этом, потому что фактически они это имели. Майкл имел, наверняка. "Мы ничего не имели в виду. Мы только хотели получить немного мороженого, это - все".
Ее рожок начинал протекать тонкими зелеными потоками. Ева пораженно посмотрел вниз, и слизнула расплавленную смесь с пальцев.
"Лучше съешьте это пока не поздно, Вы," полицейский сказал, представляясь смягченным и почти человек на сей раз. "У меня есть Ваше разрешение обыскать Ваше транспортное средство, мисс?"
"Я-" глаза Евы зафиксировались на Шейне, за шерифом, который показывал большие пальцы. "Я так думаю".
Он выглядел удивленным; возможно даже немного разочарованным. "Сядьте там на обочине. Все вы."
Они сделали. Ева испытывал затруднения в том как сделать это поизящнее в своей черной юбке, которую она носила, но как только она снижалась, она откусила волчий кусок от ее мороженого. На полпути, она остановилась и начала стучать по своему лбу открытой ладонью. "Ой, ой, ой!"
"Мороженая головная боль?" Клэр спросила.
"Нет, я только задаюсь вопросом, как черт возьми мы могли быть настолько плохими в этом", сказала Ева. "Все, что мы должны были сделать, - это поездка в Даллас. Это не должно было быть так трудно, верно?"
"Оливер заставил нас остановиться."
"Я знаю, но если мы не можем остаться вне проблемы самостоятельно -"
"Это была головная мороженная боль, не так ли? Не аневризма?"
"Это - то, где вещи взрываются в вашем мозге? Вероятно эта последняя вещь." Ева вздохнула и кусок упал в её десерт. "Я устала. Вы устали?"
Майкла ничего не сказал. Он уставился на автомобиль, и полицейского, обыскивающего его- роясь внутри чемоданов, сумок, бардачка, даже под сидениями. Он наконец посмотрел вокруг на Шейна. "Что насчет оружия?"
Шейн открыл рот, потом закрыл.
"Мм-"
Прямо в этот момент, полицейский открыл чемодан Клэр и вытащил острый серебряный кол. Он показал его. "Что это?"
Ни один из них не ответил в течение нескольких секунд; тогда Ева сказала, "Это для костюмов. Видите, мы едем по этому контракту? Я играю вампира, а они играют охотников вампира? Это действительно круто."
Это звучало почти реальной.
"Это вещь острая".
"Резиновые смотрелись действительно фальшивкой. Там будет приз, вы понимаете? Для подлинности?"
Он пристально посмотрел на нее, затем опустил его обратно в сумку Клэр, порылся вокруг, затем закрыл сумку. Он оставил чемоданы и сумки вне автомобиля, разбросанными вокруг, и после осмотра ниши колес и в секции запасной шины, он наконец покачал головой. "Хорошо," сказал он. "Я собираюсь позволить Вам всем уехать, но Вы должны поехать прямо сейчас."
"Что?"
"Я должен видеть, что Ваши задние фары исчезают за пределами города. И я собираюсь сопровождать вас, чтобы удостовериться, что Вы доберетесь туда невредимыми."
О дерьмо. "Что относительно Оливера?" прошептала Клэр.
"Хорошо, мы не можем дать ему точное оправдание",прошептала Ева в ответ свирепо. Она съела последний кусочек мороженого конуса и улыбнулась полицейскому."Мы готовы, сэр! Просто дайте нам собраться."
Майкл схватил Шэйна, у них был срочный разговор, склонившись над гигантским чемоданом Евы. Ева подскачила, спотыкаясь за сумки, и свалилась с визгом, который превратился в рыдание.
Шериф, доказывая, что он не полное ничтожество, немедленно подошел, чтобы склониться над нею и посмотреть была ли она в порядке.
Это дало Майклу достаточно времени скорости вампира, чтобы достать холодильник из переулка, положить его в автомобиль, и невинно доставая следующую сумку прежде, чем шериф помог вертевшейся, неуклюжей Еве подняться на ноги.
"Извините", сказала Ева, затаив дыхание, и показала Майклу дрожащую небольшую улыбку и махнула. "Я в порядке. Только ушиблась немного."
"Вот и все", сказал Шейн. "Больше никакого мороженого для тебя".
Они закончили загружать вещи в автомобиль, и Клэр бросила последний взгляд на пустынные улицы, мерцающие, отдаленные, тусклые огни. Не было никакого признака Оливера; совсем никого.
"Ну, что?",сказал шериф. "Пойдем".
"Да сэр." Ева проскользнула на водительское место, закрыла свои глаза на секунду, затем нащупала ключи и завела автомобиль. Майкл занял пассажирское сидение впереди, а Клэр и Шэйн полезли назад.
Шериф, верный своему слову, сел в свою полицейскую машину, припаркованную через улицу, и включил красные и синие маяки мигалки; без сирен, однако.
"Спасибо", Майкл сказал, и послал Еве быструю улыбку. "Хорошая работа с легкой походкой. Это дало мне время, чтобы принести кровь."
"Жаль, что я не имел в виду это, тогда." Она направила автомобиль обратно. "И у нас могло, пожалуй, быть другое слово для крови, за пределами Морганвилля? Что-то похожее, о, я не знаю. Шоколад? Красный бархатный пирог?"
"Почему это всегда сахар с вами?" Шейн спросил.
"Заткнись, Коллинз. В этом весь ты, ты знаеш."
Он пожал плечами и положил руку на плечо Клэр. "Да, я знаю. Извини"
"Что мы будем делать?" Клэр спросила. "О Оливер?"
Никто не ответил.
Крейсер шерифа издал отвратительный небольшой возглас сирены, только чтобы сообщить им, что он говорил серьезно. Ева сглотнула, дала задний ход машине, и повернула седан на дорогу. "Угадайте, что мы получим за это, поскольку мы уходим," сказала она. "Кто-нибудь знает номер его клетки?"
"Я," Майкл и Клэр сказали одновременно, и обменялись виноватыми взглядами. Майкл вынул свой телефон и написал что-то, поскольку Ева была за рулем - оставаясь под ограниченной скоростью, что, думала Клэр, было очень умно - и когда они проехали знак, объявляющий о конце города, автомобиль шерифа остановился. Огни все еще вспыхивали.
"Продолжать ехать? спросила Ева. Она посмотрела в зеркало заднего вида. "Ребята? Решение?"
"Продолжай ехать," сказал Шейн, наклоняясь вперед. "Мы не можем вернуться, пока он смотрит. Если мы вернемся вообще. За что я лично не голосую, между прочим."
"Лучшая идея," Майкл сказал, и указал вперед, слева от узкой, очень темной дороги. "Есть мотель. Мы регистрируемся, ждем Оливера, чтобы присоединиться к нам. Мы оказываемся перед необходимостью просиживать день где-нибудь, так или иначе."
"Там?" Ева казалась потрясенной, и Клэр могла понять почему. Это точно не было похоже на Ритц. Это даже не было настолько хорошо как тот мотель в кинофильме Псих. Это была небольшая, прямая линия комнат из шлакобетона с неоновой вывеской, захудалым подъездом, и одним большим светом безопасности для автостоянки.
А стоянка была пуста.
"Вы же не серьезно," сказала Ева. "Парни. Людей съедают в местах как это. По крайней мере, мы будем заперты в комнате и ужасные, злые вещи будут сделаны с нами и выложены в Интернет. Я видела подобное в кино."
"Ева",сказал Майкл", фильмы ужасов, не документальные фильмы."
"И все же, я действительно думаю, серийный убийца владеет этим местом. Нет, не собираюсь-"
Телефон Майкла загудел. Он перевернул его открыл и прочитал текст. "Оливер говорит, что останавливаться здесь. Он присоединитесь к нам примерно через один час."
"Ты шутиш".
"Эй, ты - та, у кого должно было быть мороженое. Смотри, в какую проблему мы вовлекали себя. По крайней мере, мы можем себя обезопасить, закрывшись в комнате. И знак говорит, что у них есть HBO."
"Это обозначает Ужасный Кровавый о мой бог," сказала Ева. "Который является способом, которым они убивают Вас. Когда Вы думаете, что Вы в безопасности."
"Ева!" Клэр начинала выползаться, также. Ева подняла руки, кратко, затем опустила их на руль.
"Прекрасно", сказала она. "Не говорите потом, что я не предупреждала Вас, в то время как мы все кричим и плачем. И я сплю в своей одежде. С колами в обеих руках."
"Этим, вероятно, не управляют вампиры."
"Во-первых, вы хотите держать пари?" Ева надавила на тормоза и направила автомобиль в парк. "Во-вторых, острые вещи так же имеют тенденцию работать на всем остальном. Включая каннибалов, управляющих жуткими мотелями."
Они сидели в тишине пока машина не начала остывать, и наконец Шэйн откашлялся. "Хорошо. Так, мы входим?"
"Мы могли бы остаться в машине."
"Да, это безопасно."
"По крайней мере, мы можем видеть, что они прибывают. И также сможем убежать."
Клэр вздохнула и вышла из автомобиля, подошла к небольшому посту, и нажала на звонок, на прилавке. Это оказалось действительно, действительно громко. Она услышала, как хлопнула дверь позади нее - Шейн, Майкл, и Ева, наконец пришедшие на помощь. Офис был фактически более хорош, чем за пределами здания с ковром, который был на вид новым, удобными стульями, даже телевизор с плоским экраном, играющий на стене с выключенным звуком. Место пахнуло как… теплая ваниль.
Из задней комнаты прибыла леди пожилого возраста с волосами с сединой, скрепленными в конский хвостик. Клэр не могла вообразить никого менее подходящего на роль серийного убийцы, фактически - она была похожа на классическую бабушку, с опущенными маленькими, круглыми очками. Она вытирала полотенцем блюдо и носила передник поверх синих джинсов и клетчатой рубашки. "Чем могу помочь, мои дорогие?" спросила она положив полотенце. Она выглядела немного взбудораженной, поскольку остальные вошли позади нее. "Вы нуждаетесь в комнате?"
"Да, мэм," сказала нежно Клэр. Майкл и Шейн прилагали все усилия, чтобы быть похожими на хороших мальчиков, и Ева была, ну, в общем, Евой. Улыбка. "Возможно две, если они не слишком дороги?"
"О, они не дорогие," сказала леди, и покачала головой. "Не Хилтон конечно, вы знаете. Тридцать пять долларов в ночь вместе с завтраком утром. Я делаю булочки и соус с колбасками, и есть кофе. Немного злаков. Ничего особенного, но еда хорошая."
Майкл подошел, расписался в книге, и отсчитал наличные деньги. Она прочитала регистр вверх тормашками. "Гласс? Вы откуда-то отсюда?"
"Нет сударыня, - сказал он."Мы просто проездом. Направляясь в Даллас."
"Что, черт возьми, двигало вами, чтобы прибыть сюда?" спросила она. "Не обращайте внимания; рада, что вы так сделали. Свежие простыни и полотенца в комнатах, также мыло, немного подарочного шампуня. Если будет нужно что-то еще, только позвоните. Вы дети проведете хорошую ночь. О, и никакого подъема ада. Мы можем быть за пределами города, но я знаю шерифа лично. В случае чего он совершит специальную поездку."