Заклятие Чародея - Роберт Стайн 3 стр.


38

Ты не уверен, что чародей отпустит вас, даже если вы отдадите ему книгу. Самое верное - это немедленно сматываться отсюда. Но как?

- Если чародей ушел, - высказываешь ты мысль, - значит, пора и нам!

- Но на то он и чародей, - возражает Джоанн. - К тому же он здесь все ходы и выходы знает. Наверно, он сам и построил эту жуткую комнату.

- Ну и ладно, - горько бросаешь ты. - И не помогай. Твоя миленькая головка будет отлично смотреться на этой полке.

Джоанн обиженно топает ногой. В маленьком помещении раздается гул. Под полом явная пустота.

- За дело, Сид, - обращаешься ты к своему другу и начинаешь простукивать кирпичную стену в поисках потайной двери.

Джоанн забивается в угол, всем своим видом показывая, что дуется. Ты не обращаешь на нее внимания.

- Как-то ведь его занесли сюда, - говоришь ты Сиду и показываешь рукой на гроб.

У тебя странное ощущение, что ты нашел ответ минуту назад. И тут же упустил его.

- Джоанн, закрой рот! - кричишь ты Джоанн, когда она начинает напевать песенку из детского телесериала. - Мы же пытаемся… - И тут тебя осеняет. Как это ни странно, но ты уверен: разгадка в том, что Джоанн говорила или делала.

______________________________________________

Думаешь ключ к разгадке тайны комнаты кроется в словах Джоанн? Тогда дуй на страницу 48.

Или же ключ к разгадке в ее поступках? Смотри страницу 110.

39

- Давайте украдем что-нибудь у Ларри, - предлагает Сид. - На что он согласится поменять книгу чародея.

- Потрясающая идея, - говоришь ты Сиду.

- А что? - спрашивает Джоанн. - И как мы это сделаем, чтоб ни одна душа не знала?

- Не бери в голову, - успокаиваешь ты Джоанн. - Я знаю, что можно предпринять, - говоришь ты, озираясь по сторонам - как бы кто не подслушал. И продолжаешь, переходя на шепот: - Знаете ручную крысу, которую Ларри всегда носит в кармане?

- Уж кому как не мне это знать, - хмыкает Сид.

- Вот ее мы и выкрадем. Когда он не носит крысу с собой, он держит ее в клетке в своей комнате.

- Чего ж мы ждем? - кричит Джоанн и бежит к велосипедной стоянке. - Едем!

______________________________________________

Быстро на страницу 125.

40

Есть ли вода в сене? Откуда тебе знать? Уж очень умен этот мистер Всезнайка.

- Вода в Сене достигает водомерной отметки, - сообщает мистер Всезнайка.

Ты стонешь от досады. Старая затасканная шутка.

- Как попасть в Карнеги-холл? - выкрикивает кто-то из зала.

- Тренируясь, тренируясь, тренируясь, - отвечает мистер Всезнайка.

- Почему цыплята переходят дорогу? Почему пожарники носят красные подтяжки? - один за другим раздаются из зала вопросы.

Ты поворачиваешься к Джоанн и Сиду.

- Старые, как мир, шуточки, - замечаешь ты. - Сомневаюсь, чтобы этот мистер Всезнайка помог нам.

- Согласен, - поддакивает Сид. - Давайте-ка лучше выберем мисс Шулер.

Вы отыскиваете боковой выход и незаметно покидаете зал. Дверь ведет в небольшое помещение. Единственная мебель в нем - круглый стол и пять стульев вокруг него. У стола стоит блондинка с завитыми кудряшками и тасует колоду карт.

- Я мисс Шулер, - приветствует она вас. - Мы вас ждем. Ваши партнеры уже извелись.

______________________________________________

Переходи на страницу 58.

41

Шкаф останавливается.

Уф!

Больше ты, кажется, не выдержал бы. В животе успокаивается. Лицо Сида приобретает нормальный цвет.

- Ну и весело же было! - восклицает Джоанн.

Ты смотришь на нее как на инопланетянку.

Дверца шкафа распахивается. Вам улыбается блондинка с мелкими кудряшками. На ней красная полосатая блузка, черная куртка и черные блестящие брюки. Низко на лоб надвинута кепка с длинным козырьком. Она тасует колоду карт.

- Я слышала, кто-то тут хочет перекинуться в картишки, - говорит она. - Лучшего места не найти. - Блондинка так тараторит, что ее не сразу понимаешь. - Мы как раз хотели начать новую партию.

Ты, Джоанн и Сид выбираетесь из шкафа и оказываетесь в небольшом помещении с большим круглым столом и пятью стульями вокруг.

На столе гладкая зеленая скатерть. На краю стола - столбики желтых, красных и синих фишек. Слышится только шелест колоды, ловко тасуемой мисс Шулер.

- А теперь представляю вам ваших партнеров. Прошу их любить и жаловать, - объявляет мисс Шулер.

______________________________________________

Переходи на страницу 58.

42

Вдруг раздается гром. Небо темнеет. На полу появляются трещины.

Ты с ужасом видишь, как в полу образуется большая расселина и движется к тебе. Все быстрее, быстрее…

- Смотрите! - истошно орешь ты, поспешно засовывая золотую книгу за пояс.

Ты пытаешься обежать ширящуюся расселину, но не тут-то было. И падаешь в разверзшуюся у тебя под ногами пропасть.

Ты пытаешься ухватиться за край ямы, но земля колеблется и ходит ходуном. Где уж тут удержаться. И ты все глубже проваливаешься в черную дыру. Отчаянно ищешь, за что бы ухватиться, но все напрасно. Земля крошится и рассыпается под пальцами.

- Помогите! - вопишь ты.

Но помочь некому.

Ты вверх тормашками низвергаешься в недра земли.

______________________________________________

Низвергнись на страницу 62.

43

Ты чувствуешь, как кто-то подхватывает твою вторую ногу. Должно быть, Джоанн. Тебя как пушинку вытаскивают наверх.

Уж очень легко и быстро тебя вытащили, вдруг проносится у тебя в голове.

Очень легко и очень быстро.

У тебя странное чувство, что Сид и Джоанн тут ни при чем. Не они схватили тебя за ноги.

Ты лежишь на твердом полу. Просто лежишь, боясь открыть глаза, слишком вымотанный и испуганный, чтобы пошевелить пальцем.

Но нельзя же так лежать вечность. Надо узнать, твои ли это ребята. Здесь ли Сид и Джоанн.

Открываешь глаза. Никого нет.

Выпутываешься из веревочной лестницы. И тут слышишь приглушенные голоса.

Оглядываешься.

К тебе направляются трое мальчишек. На них что-то, похожее на бейсбольную форму.

- Привет, - говоришь ты.

Ребята не отвечая продолжают двигаться в твою сторону. Они все ближе и ближе.

И тут ты слабо вскрикиваешь.

Никакие это не ребята.

Это трупы!

_________________________________________________

Переходи на страницу 92.

44

Ты следишь за Ларри, Диджеем и Бадди. Что именно читает из магической книги Ларри, ты не знаешь, но это, должно быть, что-то очень смешное. Во всяком случае, теплая компания покатывается со смеха.

И тут ты замечаешь кроликов.

Кролики вдруг оказываются повсюду. Они скачут по картонным коробкам.

Один белый кролик прыгает прямо на книгу, которую держит в руках Ларри!

Ларри подпрыгивает от неожиданности, и книга падает у него из рук. Теперь ты зажимаешь ладонью рот, чтобы не рассмеяться. Крутой Ларри чуть в штаны не наложил при виде маленького крольчонка!

Ларри больше не до смеха. Он оглядывает помещение.

- Гоните этих пушистых тварей! - орет он.

Диджей и Бадди вскакивают и начинают гоняться за кроликами.

Те мчатся в нашу сторону.

- Надо искать укрытие, - свистящим шепотом произносит Сид.

Но книга лежит на полу, там, куда она упала. И без присмотра! Лучшего случая не представится!

Что предпринять?

_______________________________________________

Если ты решаешь спрятаться в коробках, беги на страницу 72.

Если хочешь схватить книгу, твое место на странице 54.

45

Добравшись до верха, ты смотришь на песочные часы. Времени в обрез.

Последний раз подталкиваешь Сида. Он кое-как переваливается через край открывшегося в потолке лаза. Подтягиваешься сам и плюхаешься на пол рядом с ним.

- Некогда отдыхать, - говоришь ты Сиду и Джоанн. - Песок почти весь высыпался. Надо как можно быстрее найти мистера Всезнайку.

Только ты произносишь слова "мистера Всезнайку", как вспыхивают огни. Вы попали в другой театр. Барабанная дробь возвещает о начале представления. Ты, Сид и Джоанн быстро находите свободные места.

На сцену выходит человек в темно-коричневом костюме. Подергивая себя за тоненькие усики, он оглядывает зал.

- Задавайте мне вопросы, - заявляет он. - Я знаю ответы на все вопросы. Я - мистер Всезнайка.

- Есть ли вода в сене? - раздается голос из зала

А ты знаешь ответ?

________________________________________________

Если "да", переходи на страницу 28.

Если "нет", - на страницу 40.

46

Тебя вытаскивают сквозь дверной проем на ослепительный свет. Джоанн и Сид клубком выкатываются следом.

Ты смотришь на существо, затащившее тебя сюда, и, поняв, в чем дело, начинаешь смеяться: напугавшая тебя физиономия - это маска гориллы!

Человек снимает маску и подмигивает. Он коротенький и лысый.

- А ты ведь сначала чуть, того, в штаны не наложил, верно, паря? - говорит он совсем, как твой кузен из Техаса.

Он бросает на пол маску и поднимает ковбойскую шляпу великана. Только сейчас ты замечаешь, что он с головы до пят разряжен в ковбоя: на нем джинсы, ковбойские сапоги со шпорами. Он помогает Джоанн встать на ноги, а потом пожимает руку Сиду.

- Ты как раз вовремя, паря, - говорит он ему.

- Вовремя? - спрашивает Сид.

- Да, сейчас начнется самая главная развлекаловка, - отвечает ковбой.

Оглядываешься кругом. Ты на сцене с декорациями ранчо из вестерна. У двери театрального амбара стога сена. В центре сцены огромное деревянное колесо, выкрашенное в красный, белый и синий цвета.

Ты никак не можешь сообразить, что это за место. И тут ощущаешь что-то холодное на своем боку.

Нож.

_______________________________________________

Переходи на страницу 88.

47

- А почему бы нам не сыграть в пьяницу? - рискуешь ты подать голос.

В пьяницу ты играешь здорово. Да и в любом случае это лучше, чем играть в неизвестную игру.

Кажется, предложение всем приходится по вкусу. Мисс Шулер энергично тасует колоду. Потом достает карту из середины колоды и кладет перед собой на стол. Затем передает колоду налево.

Колода карт идет по кругу. Каждый берет себе карту и кладет ее рубашкой вверх подле себя.

Колода доходит до тебя.

Ты берешь карту.

Рука у тебя дрожит.

Делаешь глубокий вздох и скрещиваешь пальцы под столом.

Какую карту ты вытянул?

_________________________________________________

Возьми колоду карт, перетасуй ее и не глядя вытащи карту. А потом глубоко вздохни и переходи на страницу 76.

48

Образумься! Когда в словах Джоанн был хоть какой толк?

Может, сегодня тебе сходить в парикмахерскую? Потому что твоя голова, похоже, будет выставлена в постоянной экспозиции коллекции чародея.

Конец

49

- Пошли в бункер, - говоришь ты. - Надо что-то предпринять.

Ты оставляешь велосипед у Коммерческого центра. Сид все равно ехать на велике не может. У него скованы руки. К счастью, бункер, где есть инструменты, всего в двух кварталах отсюда. Ты устроил его прошлым летом в бывшей мастерской, позади дома Сида.

Ты, Сид и Джоанн прокрадываетесь в мастерскую. Сид в наручниках, а Джоанн прячет украденную книгу чародея. Так что чем меньше взрослых вас видит, тем лучше.

- Ладно, - бросаешь ты. - Первым делом попробуем освободить Сида от наручников. Впрочем, по здравому размышлению, может, лучше оставить его на время закованным?

- Точно, - подхватывает твою шутку Джоанн, - можно поиграть в казаков-разбойников. Кто разбойник, мы уже знаем.

- Ничего из этого не выйдет, - говоришь ты. - Что за игра, если он уже пойман!

- Хватит, ребята, трепаться! - возмущается Сид. - Эти чертовы наручники мне скоро руки перепилят!

Ты бросаешь взгляд на запястья Сида. Да, наручники, действительно, врезались ему глубоко в кожу. Когда он защелкнул их на себе, они были куда свободнее. Неужели и они тоже магические?

_______________________________________________

Переходи на страницу 85.

50

- Эй! Что тут происходит? - неожиданно раздается голос мистера Пула, владельца близлежащей лавки, где продают йогурт. Диджей убирает ногу с твоей руки.

- Ты покойник, - цедит сквозь зубы Ларри, поднимаясь с земли. - Пошли отсюда, - говорит он Бадди и Диджею. - Забери книгу.

Диджей вырывает у тебя из рук книгу и нечаянно выдирает несколько страниц. Они плавно летят на землю.

Тройка задир удаляется.

- Пусть подавятся этой книгой, - говорит Сид.

- С тобой все в порядке? - спрашивает мистер Пул.

- Все нормально.

Ты поднимаешься и машешь ему рукой. Мистер Пул уходит в свою лавку.

Подбираешь четыре странички, вылетевшие из книги.

- Как вы думаете, это… - Ты замолкаешь на полуслове и быстро просматриваешь первый параграф. Молча.

Нет, быть не может! Какой ужас! Бросаешь взгляд на Джоанн и с трудом переводишь дыхание.

- Что с тобой? - вскрикивает Джоанн. - На тебе лица нет. Тебе плохо?

_______________________________________________

Что случилось, узнаешь на странице 132.

51

- Пожалуй, лучше распиливание пополам, - заявляешь ты.

Этот фокус, по крайней мере, тебе уже доводилось видеть. А что это за шкаф мечей, поди, угадай.

- Великолепно! - Человек в маске хлопает в ладоши.

Стол с длинным ящиком оказывается рядом с тобой. Взяв тебя за руку, человек в маске помогает тебе залезть в ящик.

- И что мне надо делать? - спрашиваешь ты.

Вглядевшись в него попристальнее, ты замечаешь, что человек в маске ужасно нервничает.

- Предоставь все мне, - отвечает он.

Затем он завязывает тебе глаза и накрывает ящик крышкой.

- Насколько помню, все так, - доносится до тебя бормотание человека в маске.

Тебе это не нравится.

- Эй! - кричишь ты и колотишь в крышку. - Я передумал. Мне больше по душе другой фокус.

Никакого ответа. Ты напряженно прислушиваешься, пытаясь понять, что же происходит.

До тебя доносится ноющий звук пилы, вгрызающейся в крышку ящика!

______________________________________________

Спеши на страницу 137.

52

- Я не могу этого сказать, - продолжает человек в маске, - но я знаю двоих, кто может вам помочь.

Он щелкает пальцами, и Сид с Джоанн выходят из гипнотического состояния. Они недоуменно озираются.

- Что случилось? - спрашивает Сид.

- Человек в маске собирается сказать, как нам выйти отсюда, - поясняешь ты.

- Хорошо бы, - говорит Джоанн. - Песок в часах почти весь высыпался.

Ты поднимаешь к глазам крошечные песочные часы. Они по-прежнему висят на веревке у тебя на шее. Ты о них совсем забыл. Но Джоанн права. В верхнем пузырьке совсем немного песка осталось. Наверно, несколько минут.

- Кто может сказать нам, как отсюда выбраться? - спрашиваешь ты человека в маске.

- Спросите мистера Всезнайку, - отвечает он. - Он все знает и отвечает на все вопросы.

Человек в маске поднимает обрывок веревки и подбрасывает его в воздух. Веревка летит к потолку и теряется в темноте.

- Мистер Всезнайка выступает там, - говорит он, показывая рукой на верх. - Или мисс Шулер. Она тоже знает, как выйти отсюда. Сейчас она как раз играет в карты.

_______________________________________________

Если вам нужен мистер Всезнайка, лезьте по веревке до страницы 99.

Если хотите найти Шулер, идите на страницу 84.

53

Оцепенев от ужаса, ты видишь, как рука чародея хватает песочные часы.

Но где же остальное, где сам чародей, с недоумением думаешь ты.

Долго ждать ответа не приходится. Накидка поднимается, растет, растет. И вот она уже высится над тобой. Шелковая ткань скользит по полу.

Перед тобой стоит чародей. В одной руке у него песочные часы, а другой он хватает тебя за глотку.

Пытаешься вскрикнуть, но слова застревают в горле. Пальцы чародея все сильнее сжимают твою шею. Песочные часы пляшут у тебя перед глазами.

На донышке пара песчинок. А потом - конец. Всем троим.

Надо остановить эти песчинки.

Это единственная возможность одолеть чародея.

Ты умудряешься набрать воздуха в грудь и протягиваешь руку за песочными часами.

Но промахиваешься.

Легкие горят.

Ты вот-вот потеряешь сознание.

Еще одна попытка.

Надо схватить часы. Удалось?

________________________________________________

Закрой глаза и ткни пальцем в одну из этих цифр. Затем переходи на ту, которую выбрал:

79 90 79 90

54

- Пока Ларри и его шатия гоняются за кроликами, - говорю я, - нам надо успеть схватить книгу.

В этот момент Ларри, Диджей и Бадди пробегают слева от груды коробок. Вы с Джоанн и Сидом крадетесь, обходя коробки с правой стороны, хватает книгу с пола и бежите.

Подбегая к двери, оглядываетесь. Ларри с компанией все еще не замечают вас. Они пытаются поймать кроликов.

- Скорей, - шепчешь ты Сиду. - Открывай эту дурацкую дверь.

- А ты не видишь, что я делаю? - вскидывается Сид. - Она не открывается. Заклинило, что ли?

Вы втроем пытаетесь сдвинуть дверь.

- Куда-то собрались? - раздается голос у вас за спиной.

Прекращаешь толкать дверь и оборачиваешься. Перед тобой Ларри. За ним Диджей и Бадди.

Диджей и Бадди встают по бокам. Ты в ловушке между этими типами и дверью, не желающей открываться.

_______________________________________________

Переходи на страницу 104.

Назад Дальше