Изгнание злого духа - Роберт Стайн 4 стр.


С громкими трелями Чирки взлетела к потолку, слегка ударилась о него, отскочила вниз и полетела в чулан.

Мы с Джуди кинулись за ней вдогонку.

- Вернись! - кричала я. - Что это с тобой?

Теперь уже мы все втроем пытались поймать мечущуюся птичку. И каждый раз, когда мы приближались к ней, Чирки выпархивала из наших рук. Сначала это было даже забавно. Но после десяти минут преследования мы уже не веселились. Я была почти в отчаянии.

- Не понимаю! - тяжело дыша, вскрикнула я.

Попыталась еще раз схватить птичку - и опять промахнулась!

- Чирки, прекрати! С тобой такого никогда не было! Иди ко мне! Убить тебя за это мало!

- Ты что! Не говори так! - испугалась Джеки. - А что, если она и правда умрет? Как ты тогда будешь себя чувствовать?

- Я сказала это так - не думая. Просто есть такое глупое выражение, - оправдывалась я, пытаясь отдышаться./

Тут Чирки влетела в свою клетку. Джуди захлопнула дверцу.

- Попалась!

Я все еще тяжело дышала. Вдруг я сообразила, что ожерелье Джеки до сих пор на мне. Сняв, я отдала его ей.

- Может, пойдем на кухню? - начала я.

Но закончить не успела. Потому что в этот момент на улице раздался испуганный крик.

Я рванулась к окну, Джуди и Джеки за мной. Выглянув, я увидела Глена, который гнался за своей газонокосилкой. Выписывая зигзаги по лужайке, она с рычанием удирала от него. Глен бежал изо всех сил и кричал что есть мочи.

С взволнованно бьющимся сердцем я распахнула окно.

- Глен! - крикнула я. - Что происходит?

Не думаю, что он услышал меня сквозь рычание газонокосилки.

Рванувшись вперед, он схватился за рукоятку. Но газонокосилка вывернулась у него из рук.

- Помогите! - крикнул он.

Стоявшие рядом Джеки и Джуди захихикали. Но я-то видела, что Глену не до смеха. Как ни старался, он ничего не мог сделать и перепугался до полусмерти.

Наконец он сумел вновь схватить рукоятку и уже не собирался выпускать ее. Но газонокосилка с ревом рванулась вперед, прорыв глубокие ямы в лужайке.

Глен отчаянно пытался остановить ее. Однако взбесившаяся газонокосилка рвалась из рук, виляя бешеными зигзагами, волоча за собой Глена.

В следующее мгновение с оглушительным грохотом она врезалась в дерево. Я закрыла уши ладонями. Удар был такой силы, что толстое дерево дрогнуло.

Я видела, как Глен навзничь упал на землю.

И сквозь рев и завывания газонокосилки раздался его пронзительный крик:

- Нога! ОНА ОТРЕЗАЛА МНЕ НОГУ!

Глава IX
ПТИЧКУ ЖАЛКО…

- Не-е-ет! - вскрикнула я, отшатнувшись от окна.

Мы все втроем скатились вниз по лестнице и выскочили на лужайку.

- Глен, что с тобой? - с ужасом спросила я.

Глен, сгорбившись, сидел на траве. Сбросив с левой ноги кроссовку, он обеими руками растирал ступню. Пока мы бежали к нему, газонокосилка еще раз влетела в дерево, чихнула и замерла.

- Что с ногой? - выдохнула я.

- Извини. Зря я запаниковал, - тихо проговорил он. - Всего-то небольшой порез. Но так было больно, что я подумал…

- Ложная тревога, - сказала Джеки. - Ты нас перепугал до смерти!

- Но что все-таки случилось? - спросила Джуди.

- Сам удивляюсь, - ответил Глен. - Ничего не понимаю…

- Ты включил слишком высокую скорость? - допытывалась Джуди.

Глен покачал головой.

- Она сама - ни с того ни с сего… Я так струхнул! Это просто… невероятно! Газонокосилки не могут двигаться с такой скоростью!

Он осторожно натянул кроссовку, встал и сделал несколько шагов.

- Ничего, до свадьбы заживет, - сказал он.

Потом, утерев пот со лба, взглянул на газонокосилку. Она с такой силой стукнулась в дерево, что на стволе осталась глубокая вмятина.

- Ну и ну! - пробормотал Глен. - Странно.

Он подошел к газонокосилке, взялся за рукоятки. И медленно оттащил ее от дерева. Потом обернулся ко мне.

- Передай своей маме мои извинения, ладно? Эта штука тут такое натворила…

- Ладно, передам, - сказала я. - Но…

- Передай, я отдам косилку в ремонт и потом приду опять, - и он начал толкать газонокосилку к подъездной аллее.

- Ты не хочешь зайти на минутку? - спросила я. - Может, выпьешь стакан колы?

Он провел рукой по своей буйной шевелюре.

- Нет. Лучше я оттащу поскорее эту штуку домой, чтобы отец посмотрел, в чем там дело. Может, он поймет, чего она взбесилась. Пока!

Я смотрела, как Глен толкает косилку по подъездной аллее к улице. Потом повернулась и вслед за Джеки и Джуди пошла в дом.

В прихожей Джеки тихонько засмеялась.

- Что тут смешного? - возмутилась я. - Это было так страшно!

Глаза Джеки блеснули.

Я думала, Глен тебе нравится. Неужели ты воспользовалась своими злыми чарами, чтобы заколдовать его газонокосилку? - спросила она со смехом.

- Прекрати! - крикнула я сердито. - Я не шучу, Джеки. Перестань об этом говорить. Ты прекрасно знаешь, что никаких злых чар у меня нет. Так что прекрати! Это не смешно!

Она вытаращила глаза. Я видела, что ее удивило, с каким раздражением я это сказала.

- Извини, я не хотела, - прошептала она. - Я только пошутила - правда. Хотела немного разрядить обстановку.

- Хватит об этом! - прервала я ее.

Она положила руку мне на плечо.

- Никогда больше об этом не вспомню. Обещаю.

Мы опять поднялись ко мне. Окно по-прежнему оставалось открытым, по комнате гулял холодный ветер. Оконные занавески трепетали и хлопали под его порывами.

Я направилась к окну, чтобы закрыть его, но остановилась на полпути.

Маленькое желтое перышко кружило в воздухе перед моим лицом.

Я повернулась. Посмотрела на клетку. Посмотрела на Чирки, на мою маленькую канарейку. Она лежала неподвижно… Совсем неподвижно…

Мертвый желтый комочек на дне клетки.

Глава X
СТАРЫЕ КНИЖКИ

Когда я оправилась от потрясения, Джуди помогла мне завернуть несчастную птичку в бумажную салфетку. Я отнесла ее во двор, за гараж. Джеки выкопала там неглубокую ямку в мягкой земле. И мы похоронили Чирки.

Потом молча постояли, глядя на маленький холмик. Всем нам было грустно. В особенности Джуди, которая так любит животных.

Джеки сдержала обещание и на этот раз ничего не сказала о моих злых чарах. Хотя, наверное, мы все думали об одном и том же: как, гоняясь за Чирки по комнате, я в сердцах крикнула: "Убить тебя мало!"

И через несколько минут маленькая птичка упала безжизненным комочком на дно клетки.

На самом деле никто, конечно, не верил, что в этом виновата я. И первый раз Джеки не шутила на эту тему.

Солнце уже клонилось к закату, прячась за деревьями. Я поежилась - становилось холоднее. Большие бурые листья падали с деревьев, разлетаясь по только что подстриженному газону.

Я со своими подружками возвращалась в дом, когда мамин коричневый "Таурус" въехал на подъездную аллею. Джеки и Джуди остались на месте, а я бросилась навстречу машине.

- Что это вы здесь делаете - без курток? - спросила мама. Она вышла из машины, одернула белую юбку - форму медсестры. - А что случилось с нашим газоном? Почему он такой ободранный?

- Долго объяснять, - вздохнула я.

По дороге в дом я рассказала ей о Чирки, о Глене и его сбежавшей газонокосилке.

Мама сокрушенно поцокала. Потом бросила сумочку на кухонный стол и посмотрела на меня.

- Эта история с Чирки… Очень странно. Бедняжке был всего год.

Джеки схватила с пола свой рюкзак.

- Нам с Джуди пора идти. Уже поздно.

- У меня тоже куча уроков, - сказала Джуди. - Просто ужас сколько задают.

Думаю, птичка перевозбудилась, когда летала по комнате, - сказала мама. Сняв пальто, она кинула его на кухонную табуретку. - У нее мог случиться сердечный приступ.

Она взяла чайник, набрала в него из крана воды.

- Может, останетесь, чайку попьем?

- Нет, спасибо. Нам правда пора, - сказала Джеки.

Я проводила их до двери.

Мы проходили мимо книжных полок в коридоре, когда Джеки внезапно остановилась. Наклонившись, она уставилась на нижнюю полку.

- Ух ты! Мэгги, что это?

- А?

Я присела на корточки рядом с ней посмотреть, что привлекло ее внимание. Полка была заставлена разными старыми книжками в выцветших, потертых обложках.

- А что там такого? - спросила я.

Но тут прочла несколько названий: И поняла, о чем все эти старые книжки. Колдовство… Магия… Оккультные науки.

- Я… Никогда раньше их здесь не видела, - пробормотала я.

Джеки в упор посмотрела на меня.

- Подумаешь, всего-то куча старых книжек, - резко заговорила я. - Почему ты на меня так смотришь?

Джеки пожала плечами. Потом быстро выпрямилась и толкнула Джуди к двери.

- После ужина тебе звякну, - сказала она.

- Пока. Мне очень жаль, что так вышло с канарейкой. Она была такая милая, - добавила Джуди.

Я закрыла за ними входную дверь и, возвращаясь, встретила в коридоре маму.

- Мам, можно мне тебя о чем-то спросить?

Я понимала, что это глупо. Понимала, что нелепо и смешно. Но этот вопрос так и вертелся у меня на языке.

Мама, я странная? У меня есть какие-то злые чары?

Она с прищуром посмотрела на меня. Глубоко вздохнула и наконец произнесла:

- Н-ну… да. Да, есть.

Глава XI
ТОЛЬКО ЭТОГО НЕ ХВАТАЛО…

- Что?!! - ахнула я.

- Да, - невозмутимо кивнула мама. - А каждую ночь, когда ты засыпаешь, я беру свою метлу и летаю на ней в Кливленд!

Она засмеялась.

Я молча смотрела на нее, открыв рот.

Она ласково положила руку мне на шею пониже затылка, как делала раньше, когда я была маленькая.

- Мэгги, как тебе такое только в голову могло прийти?

Я с трудом сглотнула.

- Понимаешь…

Я задумалась. И решила, что все равно когда-нибудь придется все ей объяснить, так почему бы не сделать это сейчас?

И я рассказала маме про гадалку и про ярмарку, и о том, как с тех пор Джеки поддразнивает меня. И как на меня вдруг без всякой причины напал кот Джуди.

- Но сама ты ведь знаешь, что ты совершенно нормальная девочка, никакая не колдунья и не ведьма, правда? - сказала мама.

- Да я-то знаю, но…

- И потом, если уж ты обладаешь какими-то злыми чарами, почему ты не использовала их раньше? Почему начала только два дня назад? Прожила тринадцать лет, и вдруг выясняется, что ты несешь в себе зло!

- Все правильно, - согласилась с ней я. - Сама не знаю, почему эта женщина на ярмарке так меня расстроила.

- Она просто решила немного пошутить, - сказала мама. - Где твое чувство юмора, Мэгги? Последнее время ты стала уж слишком серьезной. Тебе надо немного расслабиться.

Я уже готова была согласиться с ней, но тут мой взгляд упал на нижнюю полку с книгами.

- Мама, эти книги… - указала я.

Мама вздохнула и снова положила ладонь мне на шею.

- В колледже я писала курсовую работу по нетрадиционным верованиям. Я тебе говорила, не помнишь? И эти книжки остались у нас с тех времен.

- A-а. Понятно.

Теперь уже я почувствовала себя круглой идиоткой.

- Извини, мама. Я больше никогда не буду заводить об этом разговор. Я знала, что это глупо, но…

Наверху, в моей комнате, зазвонил телефон.

- Пойду отвечу. Позовешь меня обедать, ладно? - сказала я и взлетела вверх по лестнице, прыгая через две ступеньки.

Успев схватить трубку после третьего звонка, я пропыхтела:

- Алло?

Звонила Джеки. В голосе ее звучала паника.

- Мое ожерелье… - выдохнула подруга. - Ты забыла мне его вернуть!

- Что? Ничего подобного, - возразила я. - Я тебе его отдала. Ты что - не помнишь?

- Этого не может быть! Как ты могла мне его отдать, если у меня его нет?! - выкрикнула она.

- Джеки, успокойся, - тихо сказала я. - Я точно знаю, что я тебе его вернула. Давай попробуем вспомнить…

У меня его нет! - резко повторила Джеки. - Ни в куртке, НИ в рюкзаке. Оно должно быть где-то в твоей комнате. Мэгги, поищи, ладно? Поищи его.

- Да, конечно.

Повернувшись, я оглядела комнату. На туалетном столике нет… на кровати - нет… на письменном столе - нет.

Я постаралась вспомнить, как выглядела Джеки, когда она выходила от меня. Ожерелье было на ней. Я была уверена, что оно висело у нее на шее.

- Нет, я его не вижу, - сказала я в трубку. - Оно было на тебе. Я точно помню.

- Найди его, Мэгги! - взвизгнула Джеки. - Ты должна его найти, пожалуйста!

На следующее утро в перемену я столкнулась с Гленом.

- Куда идешь? - спросила я.

- В спортзал, - ответил он. - А ты?

- На испанский, - зевнула я. - Как твоя нога?

- В порядке. Мне повезло. Все шесть пальцев целы! - пошутил он и улыбнулся.

Мы пробились сквозь толпу. Наша городская средняя школа слишком маленькая для такого количества учеников. На переменах по коридорам словно мчатся испуганные стада бизонов.

Я опять зевнула.

- Извини. Вчера легла после полуночи - все уроки делала, - я покачала головой. - Сегодня вечером отборочный конкурс в балетную труппу, а я в такой форме. Еще, чего доброго, зевну прямо судьям в лицо.

Глен передвинул рюкзак на плече.

- Трусишь?

- Да, - призналась я. - Хоть и знаю, что шансов у меня немного. Джилли гораздо лучше меня. Она потрясающе танцует.

Глен задумчиво кивнул. Потом протянул руку и серьезно пожал мою.

- Удачи тебе, - сказал он. - Сломай ногу. Это так говорится, чтоб не сглазить.

Я засмеялась.

- По-моему, так говорят только актерам. А сказать такое танцору - это как-то не совсем…

Он махнул мне и, бросив: - "Еще увидимся", - свернул за угол.

Я пошла вместе с толпой, думая о балетном конкурсе. Зачем мне в это соваться, спросила я себя. И сама себе ответила: потому что теперь я другая - смелая, решительная.

В свой день рождения я поклялась себе, что стану другой. Что не буду больше такой робкой, стеснительной. И буду добиваться того, чего хочу.

Вот почему у меня не было выбора. Я должна была вечером пойти на этот конкурс.

Свернув за угол, я направилась к лестнице. Я находилась на втором этаже, а урок испанского проводится в кабинете иностранных языков на первом этаже.

Ухватившись за поручень, я начала спускаться по крутым кафельным ступеням. И, сделав всего один-два шага, увидела на середине лестницы Джилли.

Внезапно меня охватило какое-то странное чувство. В руках началось покалывание. Ладони чесались, будто отходили после онемения. А потом вдруг начали гореть. Словно огнем заполыхали.

Я постаралась не обращать внимания.

- Привет, Джилли! - окликнула ее я.

Но она не услышала. Растолкав ребят, я пробилась к ней.

- Джилли! - я легонько хлопнула ее по плечу и вдруг ее руки взлетели вверх, как две вспорхнувшие птицы.

Потом я увидела, как ее туфли соскользнули со ступеньки.

Увидела, как глаза округлились в испуге, как приоткрылся рот. Ее пронзительный крик разнесся по лестнице.

И она упала. Лицом вниз. Взмахнув светлыми волосами.

И покатилась дальше, все ниже и ниже, ударяясь о твердые кафельные ступени.

Бух… бух… бух…

И все время пронзительно крича.

С глухим стуком она остановилась на нижней площадке. Я видела, как ее голова ударилась об пол. Джилли издала еще один, последний стон.

И замерла.

Глава XII
"ТЫ МЕНЯ ТОЛКНУЛА!"

У меня начали подгибаться колени. Я вцепилась в поручень, чтобы не упасть.

- Не-е-ет! - вырвалось у меня. - Джилли! Джилли!..

Она лежала ничком в конце лестницы. Одна рука под туловищем, другая отброшена в сторону. Спутанные волосы разметались, спрятав лицо.

- Джилли! Джилли! - кричала я, сбегая по ступенькам.

Она приподняла голову с пола:

Зачем… зачем ты меня толкнула? - выдохнула она. Что? Я тебя не толкала! - выкрикнула я. - Я только похлопала тебя по плечу!

Джилли с трудом села. На плече ее была рана. Из нее сочилась кровь, расплываясь по белой кофточке. Глаза Джилли словно впились в мои.

- Нет, ты это сделала. Ты толкнула меня, Мэгги.

- Нет! - выкрикнула я.

Несколько ребят, остановившихся возле Джилли, чтобы помочь ей, уставились на меня.

- Да нет же, я тебя не трогала. Стала бы я тебя толкать! Я только окликнула тебя, а потом…

Она потерла плечо, ощутив мокрое от крови пятно.

- Ты… ты врешь. Я почувствовала твою руку на своей спине. Ты меня толкнула. Я почувствовала, как ты меня толкнула, Мэгги.

- Да нет же, - убеждала я. - Могу поклясться. Я не трогала тебя. Ты просто упала.

Теперь уже все подозрительно смотрели на меня. Я ощущала на себе их возмущенные взгляды.

Чего они тут стоят? Шли бы по своим делам - на уроки!

Тут я увидела, что и нога у Джилли поранена.

- Эй! - вскрикнула я. - Шнурки! У тебя шнурки развязались!

Джилли со стонами потирала бок.

- А? - покосилась она на свои туфли.

- Видишь? - сказала я. - Наверное, в этом все дело. Ну да, ты споткнулась из-за шнурка!

- Ты меня толкнула, - твердила она. - Я почувствовала, как ты меня толкнула. Я могла разбиться насмерть. Неужели ради этого конкурса ты готова на что угодно? Ты могла убить меня!

- Нет, - повторяла я, качая головой. - Нет, нет, нет!

Мы с ней были такими хорошими подругами. Почему сейчас она меня обвиняет?

Я ее не толкала. Я точно знаю, что не толкала.

После школы я поспешила к Малленам, узнать, как там Джилли.

Дверь открыла Джуди.

- Ой, это ты!

Казалось, она удивлена моему приходу.

- Джилли дома? - спросила я, проходя за ней в гостиную. - Как она себя чувствует?

В комнате работал телевизор - показывали какое-то ток-шоу, где все участники орали друг на друга. Джуди выключила его.

- Джилли все еще в поликлинике, - сказала Джуди, плюхаясь на зеленый кожаный диван. - Ей щиколотку забинтовывают.

- У нее… не перелом, нет? - спросила я.

Джуди покачала головой.

- Всего лишь растяжение. Возможно, она даже будет участвовать в сегодняшнем конкурсе.

Издав долгий вздох облегчения, я упала в кресло напротив Джуди.

- Слава богу, - сказала я, но тут мой голос дрогнул. - Она… она обвиняет меня - говорит, что я ее толкнула с лестницы. Но это же бред!

Джуди провела рукой по своим коротко стриженым волосам. И вперила в меня пристальный изучающий взгляд.

- Я ее не толкала, - сказала я. - И не наталкивалась на нее - ничего такого не было.

Затаив дыхание, я ждала, что скажет Джуди.

Наконец она заговорила:

- Даже если ты на нее натолкнулась, это наверняка получилось случайно, - она уселась, скрестив свои длинные ноги. - Я знаю, что ты никогда бы нарочно ничего ей такого не сделала.

Назад Дальше