Город скелетов - Яна Оливер 14 стр.


- А я не оставлю этого, пока не выясню правды.

* * *

Вместо того чтобы поспешить в укрытие церкви и там заснуть под монотонное жужжание вентиляции, Райли обошла вокруг здания и села на ступени у центрального входа. Уже стемнело, загорелись фонари, машины освещали фарами дорогу, и прохожие спешили по тротуарам по своим делам. Сейчас нападение Геодемона казалось Райли какой-то нереальной, надуманной угрозой. Гораздо больше ее волновал Саймон и то, что происходит между ними. Она чувствовала, что теряет его, и сердце разрывалось на части.

- Небеса не могут быть такими жестокими, - шепнула она в отчаянии.

Прохладный ветер заставил ее поежиться и плотнее запахнуть пальто. Она услышала легкие шаги по ступеням, а потом увидела его. Ори присел на ступени рядом. Сегодня вместо плаща на нем была черная кожаная косуха. Он молчал и не лез с расспросами, словно понимая, что творится у нее на душе. В конце концов Райли захотелось поговорить.

- А я и не заметила, что ты шел за мной от больницы. - Она подозрительно покосилась на него.

- Я неплохо делаю свою работу, - скупо объяснил он. - Что-то случилось, да?

- Гораздо хуже, что чего-то не случилось. - Она стала нервно теребить ремень сумки, потом осознала, что делает, и с отвращением отшвырнула его прочь. Дурацкая привычка. - Мой молодой человек стал странно себя вести. Я понимаю, тяжелые травмы и все такое, но…

- Но что? - спросил Ори.

- Саймон очень изменился. Раньше он был таким добрым и светлым, а теперь какой-то злой и подозрительный. Он срывается даже на меня, будто считает, что я виновата в том, что его ранили.

- А как ты сама считаешь?

Райли потерла лицо ладонями, пытаясь собраться с мыслями.

- Это вполне возможно. Что, если пятак привел с собой остальных демонов, чтобы было легче добраться до меня? Что, если все наши ребята погибли из-за меня?

Ори осторожно положил ей руку на плечо и слегка сжал его, подбадривая Райли.

- Если бы пятак хотел убить тебя, он бы просто дождался удобного момента. Ему вовсе не нужно было организовывать целое наступление на Часовню.

Райли посмотрела на него и увидела, что он правда ей сочувствует. Ей необходима была чья-то поддержка. Саймону, похоже, было плевать.

- Ты правда так считаешь?

Он уверенно кивнул:

- Демоны ведут себя совсем не так, как обычно. Что-то или кто-то заставляет их делать это.

- Люцифер?

- Нет. Это не его стиль. Властитель Ада в первую очередь предпочитает строгий порядок.

- А кто тогда… - начала Райли и осеклась. Она слишком устала, чтобы забивать себе голову подобными вещами. Пусть об этом позаботится Стюарт с остальными ловцами. У нее и так достаточно проблем - Саймон, папа… - Раньше я считала, что вера Саймона поможет ему пережить все это. Он действительно очень религиозный человек. Я думала, что мы будем проходить через испытания вместе, но он зациклился на одной идее и смотрит только в прошлое.

- А ты - в будущее?

Райли кивнула:

- Я всегда так делаю, если жизнь подбрасывает неприятные сюрпризы. Если я остановлюсь и начну все обдумывать, то вряд ли вообще смогу выдержать такую жизнь. Поэтому я просто продолжаю двигаться вперед, надеясь на лучшее. Но мои надежды, как правило, не оправдываются.

Ори вдруг обнял ее одной рукой и привлек к себе. Она обмякла и безвольно положила голову ему на плечо, чувствуя едва уловимый свежий, будто морозный аромат, исходивший от его кожи.

- Саймон должен самостоятельно принимать решения, - сказал он. - Если он окажется таким идиотом, что оттолкнет тебя, значит, он в самом деле тебя не достоин. Но пока не опускай руки.

- Я надеюсь, что он возьмется за ум и разберется со своими тараканами. Он правда мне очень нравится.

- Ну что ж, он счастливчик.

Осознав, что происходит, Райли отодвинулась. Ей было не по себе оттого, что они с Ори так легко и быстро сблизились. Она совсем ничего о нем не знала, и он наверняка планировал исчезнуть из ее жизни, как только поймает пятака.

- Тебе никогда не приходилось жалеть о том, что ты сделал? - пытливо спросила она, заглянув ему в глаза.

Ори задумчиво посмотрел перед собой, прежде чем ответить.

- Нет, - уверенно сказал он и покачал головой. - Такой роскоши я себе позволить не могу. - Он встал и грустно улыбнулся ей сверху вниз. - И ты, кстати, тоже, Райли Блэкторн.

* * *

Для Ори поиск демонов был плевым делом, особенно тех, что пожирали все на своем пути. Все, что ему нужно было сделать, - это замереть и как следует прислушаться, а затем пойти на рычание и неприятное чавканье. Он уже нашел пару больших, матерых чудовищ, но они ему были не нужны. Он бросил их разорванные, истекающие кровью тела в темной подворотне той улицы, что ловцы зовут Демон Централ.

Сейчас ему наконец удалось разыскать другого, помоложе. У него даже еще не сформировался второй ряд клыков. Он был пушистым и неуклюжим, так что выглядел почти безобидно, но через несколько месяцев должен был отощать, вытянуться и стать настоящей машиной для убийства.

Детеныш только что поймал себе крупную крысу и уже успел отгрызть ей голову. Но он не торопился бездумно заглатывать ее целиком, а ел не спеша.

Ори медленно подошел к нему и показался в своем настоящем виде - с крыльями, мечом и прочими атрибутами.

Тварь взвизгнула и отскочила назад, прижав добычу к груди. Его черная шерсть встала дыбом, так что он стал похож на дикобраза. Оглядевшись, демон понял, что бежать некуда.

- Раб Люцифера, - сказал Ори. - Ты знаешь, кто я.

Чудовище жалобно заскулило.

- И ты знаешь, чего я хочу.

Тот сжался в комок и задрожал. Гастродемоны, или тройбаны, как прозвали их ловцы, были не очень сообразительными существами. Все их сознание было направлено на одну цель - добыть как можно больше еды. Но у этого должно было хватить мозгов, чтобы понять: если он сообщит ему местонахождение другого демона, это гарантирует ему верную смерть. Особенно если это был Геодемон, способный убить мастера-ловца.

- Где бродячий демон Астаринг? - спросил Ори.

Морда демона скривилась от непосильной умственной работы, потом он осторожно протянул ему крысу. Может, удастся откупиться данью за свою жизнь?

Ори терпеливо вздохнул и покачал головой:

- Нет. Мне нужно не это.

Он угрожающе шагнул в его сторону. Демон съежился от ужаса.

- Скажи мне, жалкая ты тварь, - приказал он, вкладывая в слова частицу силы.

Существо тут же залопотало на адском наречии. Сначала оно пожаловалось на то, как плохо с ним обращаются остальные демоны, но в конце тирады мелькнуло и кое-что полезное.

- Спасибо. Ешь спокойно. - Ори отвернулся и пошел дальше по улице. Он знал, что демон тут же забился в ближайшую дыру.

Наконец-то ему удалось найти нить, ведущую к демону, убившему Блэкторна. Ори повернулся и пошел вниз по улице. Он уже знал, где искать злодея; совсем скоро он будет прямо под ним, в ближайшей дыре.

Спустя некоторое время Ори остановился посреди улицы, которую, судя по ее виду, должны были бомбить. Это не было делом его рук: его добыча только приближалась. Он уже чувствовал исходившую от твари силу.

- Ну же, покажись, выродок! - крикнул он.

Мгновение спустя он прыгнул, уходя от языков пламени, прорвавшихся из-под асфальта у его ног, подобно огромной газовой горелке. Ори успел перевернуться в воздухе, развернуть крылья и вытащить из-за спины меч. Пламя погасло, и в том месте, где он только что стоял, осталась дымящаяся воронка. Если бы реакция его подвела, он уже превратился бы в кучку обгорелых перышек.

- А ты неплох, - признал он. - Тогда прекрати вести себя как ребенок.

В воздухе загремел леденящий хохот, но демон не материализовался.

- Грядет война, Посвященный, - прорычал он. - Чью сторону выберешь ты?

И он исчез. Ори больше не чувствовал его присутствия. Он некоторое время парил в воздухе, оглядываясь, но ничего не обнаружил.

- Вот трус, - проворчал он.

Он спикировал вниз и сложил крылья, едва коснувшись ногами земли. Демоны постоянно говорили о войнах, они жаждали их всем существом, будто у них был хоть малейший шанс победить силы Небес.

Но этот не лгал. Похоже, действительно надвигалась война.

Глава шестнадцатая

Бек обычно не вставал так рано и теперь шел к ресторану, щурясь на свету. Сегодня в семь утра ему позвонила рыжеволосая репортерша и мило, но твердо дала понять, что не оставит его в покое. Они договорились, что этим же утром он даст ей интервью. Бек решил сдаться и уступить ее требованиям, чтобы поскорее избавиться от ненужных проблем.

Увидев его, сидевшая за столиком девушка радостно улыбнулась:

- Доброе утро, мистер Бек.

У нее был странный акцент, который он не мог идентифицировать. Что-то европейское, возможно, французское или итальянское.

- Мэм, - манерно сказал он, проскальзывая за столик. Он выбрился, сходил в душ и напялил самую приличную рабочую одежду, что у него была, но все равно чувствовал себя не в своей тарелке.

У него не было веских причин, по которым он должен разговаривать с этой леди, особенно после вчерашних поминок. Напиться так и не удалось, но организм совершенно очевидно мстил ему за вчерашнее разгильдяйство.

Репортерша изящно протянула ему наманикюренную ручку.

- Меня зовут Жюстина Армандо, - представилась она. - Я бы хотела поговорить с вами об Атланте и ее демонах.

Она пристально посмотрела на него бездонными зелеными глазами.

Он осторожно пожал ей руку и постарался расслабиться. Девочка была сногсшибательная, и она мило произносила слово "демоны", растягивая "е". Она больше походила на модель, а не репортершу и наверняка без зазрения совести пользовалась этим в рабочих интересах. Ее светло-оливковая кожа поблескивала в утреннем свете, а пряди волос казались огненными. Он призадумался, специально ли она села боком к окну. Еще он обратил внимание, что обручального кольца у нее на пальце нет.

Бек подождал, пока официантка нальет ему кофе, и усилием воли заставил себя подумать о деле.

- Что я могу для вас сделать, мэм?

- Жюстина, пожалуйста. Я еще не старая и не седая, - сказала она, сверкнув глазами.

- Хорошо, Жюстина. Что вы хотите знать?

- Я хочу написать историю о ловце демонов из Атланты. Мастер Стюарт сказал, что вы - один из лучших, поэтому я решила взять у вас интервью.

Глубоко копает.Бек сделал вид, что пьет кофе, чтобы немного выиграть время и понаблюдать за ее поведением. Обычно, если ты держишь паузу и не говоришь, собеседник начинает сам выкладывать информацию, чтобы нарушить молчание. Но репортерша оказалась профессионалом: она с невинным видом потягивала чай и ждала, пока он начнет.

- Для кого вы пишете? - кинул он пробный камень.

- Я - фрилансер. Продаю свои статьи в газеты по всему миру.

- Неплохая, верно, работенка.

- Есть свои плюсы, - уклончиво ответила она и щелкнула кнопкой на миниатюрном диктофоне. Ноутбук и солидная золотая ручка лежали здесь же. Она мило улыбнулась и указала на диктофон. - Ну что ж, начнем?

- Да, мэм.

Давай уже покончим с этим.Но общая атмосфера ему скорее даже нравилась.

- Я изучила вашу биографию, Денвер Бек, - сказала Жюстина. - Вы родились в Сэдлерсвиле, Джорджия. Затем переехали в Атланту. Служили в армии. Награждены медалями за отвагу на службе в Афганистане.

- Так точно, мэм. - Главное, держаться как можно дальше от темы.

- Почему вы решили стать ловцом?

- Благодаря Полу Блэкторну. Он дал мне будущее. - Бек понимал, что это звучит пафосно и слащаво, но так оно и было.

- Он погиб недавно, и вы были с ним, когда это случилось, - продолжила журналистка, несколько смягчив тон. - Я так понимаю, что впоследствии он был кем-то воскрешен и в ночь нападения демонов находился в Часовне.

- Да, мэм.

Она отложила ручку и умоляюще посмотрела на него.

- Мне нужно нечто большее, чем "так точно, мэм", мистер Бек.

- Просто Бек. Так меня зовут друзья.

- Ну что ж, простоБек…

Он уже хотел было поправить ее, но тут заметил, что ее губы слегка изогнулись в улыбке. Она пыталась его раззадорить.

- Значит, так? - спросил он.

- Именно. Почему бы вам не рассказать мне, что произошло тогда в Часовне, а я расскажу об этом всему миру.

- Я думаю, все уже и так в курсе.

- Но они не слышали вашейверсии, - сказала она, перегнувшись к нему через стол. - Я знаю, она интереснее других.

- С чего вы взяли? - Он нахмурился.

- Потому что пригляделась к вам как следует. Вы не такой, как остальные.

В этом она права. Он взял себе еще кофе и рассказал ей то, что помнил о нападении, опустив некоторые детали, которые ей было необязательно знать. Она, внимательно слушая, делала какие-то пометки. Только когда он закончил, она стала задавать вопросы.

- Как демоны смогли пробраться сквозь защиту Святой воды?

- Думаю, их просто было слишком много, и она не выдержала.

Как ни странно, ее такой ответ удовлетворил.

- А вы верите в Армагеддон, Бек?

- Несколько дней назад я сказал бы "нет", но после того, как увидел тех ангелов…

- Значит, они правда там были. - Глядя на его озадаченное лицо, она объяснила: - Их не видно на фото и видеопленке, только огромное кольцо света.

- Я был там, внутри. Это настоящие ангелы.

Жюстина, кажется, обдумывала что-то.

- Как вы считаете, охотники справятся с ситуацией в Атланте лучше вас?

- Не уверен, - осторожно сказал он, понимая, что потом придется ответить за каждое слово. - Мы лучше знаем город. К тому же, насколько мне известно, когда приезжают охотники, количество демонов увеличивается.

- Значит, вам только прибавится работы, - подытожила она.

Бек покачал головой:

- Нас списали со счетов. Мы отсталые провинциалы. У нас нет таких денег и оборудования.

- Но в определенных обстоятельствах вы способны убивать демонов?

Он кивнул.

- А в этих?

- Конечно же да.

Они не получили официального распоряжения из Национальной Гильдии, но ему было плевать. Со всеми тварями, начиная с Пиродемона, он играл в одну конкретную и бескомпромиссную игру. Если он мог поймать демона, прекрасно. Если тот сопротивлялся, то становился историей. Беку заплатят в любом случае.

- Через час у меня назначена встреча с мэром. Хочу послушать его точку зрения. Я свяжусь с вами, если у меня появятся еще вопросы.

Бек хмыкнул:

- Мэр только сказок вам нарассказывает.

Она засмеялась, продемонстрировав идеальные белые зубки.

- Я могу вас процитировать?

- Лучше не надо. - Он покачал головой. Дурной язык все же одержал над ним верх.

Девушка положила на стол визитку. Ее имя было написано затейливым курсивом, а внизу значился мобильный номер.

- Будем на связи, Бек. Я уверена, что у меня возникнут вопросы.

Он заглянул в ее зеленые глаза и подумал, что утро сложилось лучше, чем он ожидал.

- Договорились, Жюстина.

Когда она вышла из ресторана, он бросил визитку в карман и подозвал официантку, чтобы принесла еще кофе.

- А все далеко не так плохо.

* * *

Чтобы не думать о Саймоне и его гадком поведении, Райли зарылась в объемистую стопку квитанций, которая будто увеличивалась с каждой ночью. Оплата счетов казалась таким же бесконечным занятием, как походы в магазин и стирка. Благодаря Беку она могла оплатить квартиру и некоторые другие счета за месяц. В любом случае деньги должны были закончиться где-то через неделю. Из-за этого Райли то и дело поглядывала на папину рабочую сумку, стоявшую у двери. На ней виднелись следы когтей от прошлой неудачной охоты.

- Плавали. Знаем, - недовольно пробурчала Райли, через джинсы почесав огромные шрамы на ноге. Постаравшись сконцентрироваться на делах, она составила список долгов, распределив их по степени важности. Она уже почти разобралась с ними, как в дверь постучали. Был ровно полдень.

Она распахнула дверь, и Бек тут же сунул ей в руки большую упаковку с лейблом "Мама Зи", его любимого барбекю-кафе. У Райли в носу защекотало от пикантного запаха специй.

- Наш обед, как я и обещал, - сказал он.

- Ням-ням! - промурлыкала она. У нее уже потекли слюнки.

Накрывая на стол, она поджидала уже ставшего традиционным вопроса "Ты позвонила тете в Фарго?", но его не последовало, как и прочих отповедей. Вместо этого Бек молча бросил свою куртку на диван и направился в ванную, где помыл руки. Затем вернулся и принялся с деловитым видом распечатывать сэндвичи и раскладывать по тарелкам салат.

Затем озабоченно посмотрел на стопку квитанций.

- Как у тебя дела с деньгами?

Райли закатила глаза.

- Я оплатила мобильник, коммунальные услуги и квартплату. На следующей неделе надо покрыть еще несколько счетов, так что деньги скоро кончатся. Пит сказал, что знает хорошее место, где можно подороже загнать мои старые музыкальные диски.

Бек кивнул и вцепился в свой сэндвич так, будто ел первый раз за сутки.

А может быть, так оно и есть.

- Во сколько ты лег спать вчера? - поинтересовалась она.

- Где-то в час. Пришлось рано встать, у меня была назначена встреча с одной журналисткой.

- Как все прошло?

- Прошло и прошло, - скупо отозвался он.

Вместо того чтобы портить обед никому не нужными расспросами и разговорами, Райли замолчала и сконцентрировалась на своем сэндвиче, смакуя каждый кусочек. В "Маме Зи" делали восхитительное барбекю. Когда она уже дожевывала, пискнул мобильник - от кого-то пришло сообщение. Райли вытерла руки салфеткой и прочла его. Радостно улыбнулась.

- Ура! - воскликнула она. - Саймона отпустили домой. Ему больше необязательно лежать в больнице.

- Хорошие новости, - поддержал Бек. - Теперь он быстро придет в себя.

- Дома уж точно.

Ее гость понимающе вздохнул.

- Навещала его вчера вечером?

Она кивнула.

- Как все прошло?

- Прошло и прошло, - собезьянничала она, вспомнив об интервью.

- Не очень?

Райли покачала головой.

- Мне жаль. - Он вытер рот салфеткой и бросил ее на тарелку. - Надеюсь, было вкусно.

Ну вот, опять. Он просто хотел подкупить меня едой, я так и знала.

- Стюарт попросил меня заполнить бумаги для Национальной Гильдии. - Увидев ее замешательство, Бек продолжил: - Это насчет погибших ловцов. Специальная форма, по которой их семьи получат страховые выплаты.

- Ага. - Теперь понятно, почему он не хотел делать это в одиночку.

Райли убрала со стола и плюхнулась на свое место. Бек положил перед ней увесистую стопку светло-коричневых папок. На каждой прописными буквами было выведено имя.

- И сколько страниц надо заполнить в каждой? - обреченно поинтересовалась она.

- Только две. Остальное - это уже их работа.

Она изучила первую папку и поблагодарила Бога, что человек на документах был ей незнаком.

Назад Дальше