- Серьезно, Габриель, ну что со мной может произойти?
- С какой катастрофы мне начать? - Вспомнив номер, Габриель расслабился, брат не откажется помочь ему.
Когда Берт увидел, кто звонил ему, его глаза округлились до предела. Черт, он был уверен, что Габриель даже не знал с какой стороны брать телефон, который Берт дал ему года два назад. Однако, он звонил. Ничего не понимая, парень нажал на кнопку приема. Может, это Оливия?
Но все сомнения отпали, когда он услышал голос брата, произносящий его имя.
- Черт, Габриель, я был уверен, что ты даже не знаешь, что это за пластмаска валяется в твоем доме. - Ляпнул он мысль, которая вертелась в голове. И тут же прикусил язык, проклиная себя за беспросветную тупость. - Черт, я не то хотел сказать. Дьявол!
Молчаливая пауза в трубке была ему ответом. Ну все, мне конец, - грустно подумалось Берту, а жизнь только началась.
- Берт, - наконец произнес Габриель холодным голосом, - у меня проблемы с контролем, а не с интеллектом. И, если, мы закончили это выяснять - у меня к тебе просьба.
- Все, что захочешь. - Парень был готов на все, чтоб загладить неловкость перед братом.
- Мне надо уйти сегодня на закате. Оливия хочет поехать к Лин. Ты не мог присмотреть за ней, только не сильно навязчиво. - Спокойно произнес Габриель.
- Без проблем, брат. Я все сделаю. - Берт даже кивнул от усердия, забыв, что Габриель его не видит.
Уже сбросив связь, Берт задумался над тем, куда это мог пойти Габриель, оставляя Оливию одну…
Подъехав к дому Лин, Оливия испытала приятное чувство ностальгии. Как же здорово, что она снова здесь, в своем клане. На крыльцо выбежала молодая девушка, а за ней, вышли Мадлен с дочкой.
Выбежав из машины, Оливия радостно смеясь, бросилась обнимать подругу. Лин не отставала от нее в выражении восторга.
- Оливия!!!!! Я так рада, что ты нашлась!!! - Рыжие кудри подруги весело подпрыгивали в такт ее кивкам. Она схватила девушку за руки. - Нам столько надо рассказать друг другу. О, сколько мы пропустили. - Широкая улыбка расцвела на лице Оливии, при виде такого энтузиазма.
Но, подруга, внезапно напряглась, и начала заглядывать ей за спину. Не понимая, что происходит, Оливия тоже, развернулась.
- Что такое Лин? Что-то случилось?
Лин потупила глаза, смутившись.
- Ты сама, или с… - Девушка закусила губу.
Пришла очередь Оливии напрячься.
- В чем проблема, Лин? - Сказала она более резко, чем собиралась. - Только не говори мне, что и ты, туда же. - Она ожидающе смотрела на лучшую подругу.
- Ольви, ты не подумай, я не имею ничего против… Габриеля, но моя семья, - она раздраженно махнула рукой, - думаю, ты можешь представить их реакцию, когда вернувшись, они узнают, Кто приходил?
Вот черт, все настроение пропало. Как же они жить тут будут, если Габриель выйти никуда не может без того, чтоб все не начали разбегаться с диким визгом и криками " Изыди!"?
- Я сама, Лин. - ответила она без былого энтузиазма, и пошла к Мадлен. Женщина обняла Оливию, видя, что той не по себе.
Но от Лин не так легко было отделаться, тем более, что она чувствовала свою вину.
- Как одна?! Он что, реально отпустил тебя одну куда-то после этих лет?! Ты что-то скрываешь. - Подруга подошла к ним. - Наверное, он достал тебя, и ты смылась. Я права?
Оливия даже не повернулась на столь глупое заявление.
- Не мели чепуху, Лин. Уверена, что ровно через две минуты тут появится Берт, дабы не допустить падения на меня всех казней египетских, пока Габриель занят. - Она слабо улыбнулась.
Лин рассмеялась, и, подскочив, обняла Оливию, не обращая внимания на то, что та, все еще была в руках Мадлен.
- Ну прости меня, прости глупую, пожалуйста. - Подруга дергала ее за рукав блузы, словно им было по пять лет. Оливия не могла не улыбнуться. - Да ладно, Лин, с кем не бывает, только, я не хочу больше этого слышать, договорились?
Лин кивнула. А Оливия повернулась к молчаливой Мадлен.
- Мадлен, мы думаем, что ты можешь вернуться домой с Анитой, скорее всего, вам теперь ничего не угрожает, и вы можете, наконец-то осесть в одном месте. - Девушка поцеловала свою приемную мать в щеку.- Более того, я боюсь, что здесь вам опасней находиться, чем в любом другом месте. Можешь взять мою машину. И, если это не обидит тебя, я советую тебе отправляться как можно скорее. - Они с Габриелем решили, что здесь для Мадлен опаснее, к тому же, вряд ли тот, кто охотился за Оливией, переключится на немку. Это утверждал мужчина, и Оливия не знала, почему он так решил, но Габриель смог убедить ее.
- С тобой все будет в порядке, Ливи? Ты уверена в этом? - Задумчиво кивнула головой немка.
- Конечно, - радостно соврала Оливия, не уверенная ни в чем. - К тому же, я буду звонить тебе, обещаю. И не беспокойся, Берт отвезет меня домой.
Тут в разговор вмешалась Лин.
- А если он не приедет, я отвезу ее.
Оливия насмешливо посмотрела на свою подругу. А затем, подняв перед ней раскрытую ладонь, начала загибать пальцы перед носом подруги. Когда она загнула пятый палец, на дороге показалась машина. Оливия подняла бровь, показывая подруге, что ее нисколько не удивляет такой ход событий.
Берт, выйдя из машины, был встречен дружным хохотом Оливии и Лин, что вызвало его искреннее недоумение.
- Мм, по какому поводу веселье? - спросил он осторожно.
- Да так, Берт, не обращай внимания. - Оливия махнула рукой. - А что ты тут делаешь?
Парень запустил руку в волосы, ероша коричневые пряди.
- Ну, я тут ехал и…, просто заметил вашу машину, решил спросить, как дела. А где Габриель? - Берт начал оглядываться, словно, действительно надеялся увидеть брата.
- Он не смог приехать, Б-е-е-рти, представляешь? - Насмешливо произнесла девушка.
- О, тогда я побуду с вами, вы не против? - Радостно улыбнулся молодой человек.
- Да что, ты, конечно нет. Я как раз говорила Лин, что ты отвезешь меня домой.- Оливия еле сдерживалась, а вот у Лин - это не получалось, она хохотала, и не могла с собой ничего поделать. Уж больно смешно выглядел Берт в этой ситуации.
В конце - концов, они отправили парня помогать Мадлен сносить вещи, а сами - пошли болтать о том, что произошло в их жизни за это время, удобно устроившись на веранде.
Мадлен, была, вовсе, не против поскорее уехать отсюда. Она не могла понять почему, но каждый раз при виде этих милых и дружелюбных людей, женщина внутренне сжималась от страха. И потому, не смотря на свою тревогу о Ливи, ей хотелось как можно скорее увезти Аниту в любое другое место. Именно потому, она так быстро и охотно приняла предложение Оливии. Не прошло и двадцати минут, как машина была загружена, и они прощались.
Крепко обняв Оливию, Мадлен почувствовала влагу в своих глазах, но решительно сморгнула подступающие слезы. Ливи - взрослая женщина, и сможет сама позаботиться о себе. Анита уже попрощалась со всеми и сидела в машине, весело маша рукой. Для нее - это было сплошное развлечение.
В этот момент из дома выбежал Карен, один из младших братьев Лин. Ему было лет двенадцать, и Оливия не узнала его, так он изменился за прошедшие года.
Подскочив к Берту, мальчик начал что-то выяснять у него, но Лин громко отругала брата, за то, что тот не поздоровался с присутствующими. С гневным криком, Карен обернулся к сестре и одарил ее недовольным взглядом. М -да, у парня, на лицо переходной возраст, подумалось Оливии. Но, вдруг, она встретилась с ним глазами.
..
Оливия застыла на месте, привлекая внимание Берта, и начала резко бледнеть, а ее глаза становились все больше, и в них - появлялся ужас.
- Что?! Что такое, Оливия? - Берт подбежал к девушке, и схватил ее за руку. Ее пальцы были ледяными. Подняв на него взор, без малейших признаков разума в нем, Оливия выдернула руку, и посмотрела на Мадлен.
- Быстро уезжай отсюда, немедленно. И едь так быстро, как только сможешь.- Она трясла немку, схватив ее за плечи. И, почти, затолкала ту в машину. Но тут же, опять, впала в ступор.
Ничего не понимая. Мадлен, тем не менее, послушно завела машину и скрылась у них из виду.
Оливия, все еще, смотрела на Карена стеклянными глазами, а тот, испуганно, уставился на девушку в ответ.
Берт осторожно положил руку на плечо Оливии, обмениваясь с Лин недоуменным взглядом. Та, так же как и сам парень, ничего не понимала в происходящем.
- Ольви, - тихонько позвал юноша.
Девушка вздрогнула, словно от удара, и посмотрела на Берта. Ну, наконец-то, ее взгляд был осмысленным, но там был такой страх, что парень не на шутку встревожился.
- Что такое, Ольви? Ты что-то увидела? - Лин подошла к подруге с другой стороны.
Однако, Оливия ответила Берту.
- Берт, - прохрипела она так, словно голос не слушался ее. - Мы должны спрятать мальчика. Они убьют его, Берт. Я видела. - Ее начало трясти, и слова выходили спутанными и прерывистыми.
Лин, испуганно вскрикнув, прижала брата к себе. Она не знала, что имела в виду Оливия, но ведь она была сокол, а значит - провидица. И если она увидела, что кто-то убивает ее брата, Лин готова была верить ей.
Моментально напрягшись, Берт попытался привести Оливию в чувство. Он положил обе руки ей на плечи, и легонько встряхнул, отчего ее зубы клацнули. Черт, надо точнее рассчитывать силу.
- Оливия, соберись, пожалуйста, соберись. Не вынуждай меня делать то, за что Габриель потом, оторвет мне голову. - Он еще раз встряхнул ее. - Кто хочет убить мальчика? Зачем? Что ты видела?
- Какой интересный вопрос, не так ли, девушка. - Раздался спокойный уверенный голос Варгана. - Так что же ты видела?
Когда Оливия увидела Варгана, стоящего возле деревьев, окружающих дорогу - ее ступор, словно рукой сняло. Девушка отодвинулась от Берта, и стала возле Лин, закрывая мальчика от глаз провидца. Оценив ее позицию, Берт стал рядом.
Провидец только улыбнулся, наблюдая за их перемещениями.
- Я предупреждал тебя, Оливия, что скоро ты столкнешься с последствиями своего выбора. - Обратился он к девушке так, словно они вновь, в одиночестве ночи стояли у ее машины. - Ты изменила баланс сил, девушка. Ты сохранила жизнь тьме, и она пришла к тебе, усиливаясь от твоей силы.
- Так что ты решила, девушка? Какой выбор ты сделала? Ведь все еще можно поменять. Просто отойди сейчас, отдай нам мальчика. Мы знаем, кем он станет. Он умрет, и все. И мы сможем начать восстанавливать равновесие.
За ее спиной сдавленно всхлипнула Лин.
Провидец спокойно наблюдал за тем, как на лице Оливии появляется выражение ярости.
Из-за деревьев, за провидцем, вышло несколько ликанов. С удивлением и ужасом, Оливия узнала в одном из них своего брата. Марк тяжело и злобно смотрел на нее.
- Катись к дьяволу, Варган! Я не отдам вам его! Кто вы такие, чтобы решать чьи-то жизни?! Кем возомнили себя - богами?!
Марк вышел вперед и зарычал на сестру.
- Отойди, Оливия. Дай нам сделать то, что мы должны. Ты, все равно, не сможешь спасти их всех.
Берт ошарашено смотрел на Марка. Кто это?! Что случилось с главой клана?! Судя по лицу, Оливия не сильно удивилась такому поведению брата, хотя оно - весьма явно, ужасало ее.
Парень ничего не понимал в происходящем, но он точно знал одну вещь: если надо выбирать, на чьей он стороне - Берт с Оливией до самого конца, каким бы он ни был. А расклад был, явно, не в их пользу.
С Варганом пришло семь ликанов. Все волки. Все опытные и сильные.
Их же было трое и мальчишка. Так, Оливия не в счет, как и Варган, она не сможет помочь в драке. И того, один медведь, и одна волчица. Отчего-то, Берт знал, что Лин не отдаст брата. Не выбирала Оливия себе в друзей - предателей. Вот только с Марком, судя по всему, не повезло. Но то - не ее вина, усмехнулся он про себя.
М - да, грустный какой-то юмор получается. Знать бы еще, из-за чего вся эта каша заварилась. Ну да ладно.
Ситуация стремительно накалялась. Перед провидцем стояли уже все ликаны, и, определенно, готовились к перевоплощению. И вдруг, Берт услышал вскрик Лин, и, слабый рык, последовавший за ним. Оглянувшись, парень опешил на мгновение. На руках у Лин был котенок рыси.
Ад! Ад! Ад! Да, что здесь происходит?!! И где, черт его побери, Габриель, когда он так им нужен?!!
Смирившись с неизбежным, Берт повернулся лицом к неминуемой гибели…
Трое из волков уже перекинулись, и, скалясь, приближались к ним. Берт оскалился в ответ. Рядом зарычала Лин, так же, успевшая перекинутся. Марк, все еще в человеческой форме, стоял, скрестив взгляд с глазами сестры.
Оливия не могла поверить в реальность происходящего. Ее брат собирается убить ребенка! И за что?! Как такое возможно?! Что происходит в этом мире?! И куда он катится?! У девушки не было сомнений, что, если они не отступят, волки брата убьют и их, так, за компанию. Но Оливия не собиралась отступать. Никогда она не отдаст им ребенка, кем бы он ни был.
Наконец, прервав затянувшийся диалог взглядов, Марк прорычал:
- Что ж, Оливия, если это твой выбор, будь по-твоему. - И перекинулся, оскаливая волчью пасть.
Дьявол! Как ей бороться с этим?!! Что ей делать?!! Рядом с ней, заревев, перекинулся Берт.
Видя, стремительно приближающихся ликанов, Оливия закричала от безысходности и махнула рукой, словно желая остановить это безумие. И, следуя за ее рукой, стена огня выросла между двумя группами. Красные всполохи взметнулись к небу, заставляя пятиться и рычать, скаля зубы от бессилия, волков. Все застыли, пораженные, включая саму Оливию. Девушка увидела злой и завистливый взгляд Варгана, чьи глаза отсвечивали языками бушующего пламени. Неужели, это она сделала?! Вау! Знать бы еще, как?!
Огонь не продержался долго, быстро спадая к земле. Но, этого времени оказалось достаточно, чтоб несколько изменить расстановку сил. Громко рыча, на открытое пространство, все еще освещаемое убывающим пламенем, выпрыгнула, уже знакомая Оливии, рысь. Приблизившись к ним огромными прыжками, откуда-то, с правой стороны, и склонив перед Оливией голову, рысь стала рядом с девушкой, с противоположного от Берта бока.
Девушка не знала, как и откуда она взялась, но то, что их стало больше - определенно, было хорошо.
За это время, пришедшие в себя, и еще более взбешенные появлением рыси, волки приблизились достаточно, чтоб началась драка.
Берт и рысь, совместными усилиями, пока, справлялись с волками, но было очевидно, что этого мало, а Лин, не особо могла помочь, прикрывая собой рысенка.
Понимая, что рассчитывать на свои неведомые силы не приходиться, и не имея другой реальной возможности помочь, Оливия, стоящая в самом эпицентре драки, перекинулась, и взмыла в воздух. Им нужна была помощь, и она найдет ее… … Лес, всюду лес, нигде нет открытого пространства. Она летит над этим лесом.
Она что-то ищет. Теперь ей было известно что - она ищет помощь. Но не может найти. И чувство, что она может опоздать, становится непреодолимым. А где-то, сзади, слышен вой волка, на который отзывается ревом медведь. И Оливия понимает, что Марк - вступил в бой с Бертом. Но она молчит, ожидая еще одного звука, которого все нет, где же ты можешь быть, Габриель?! И сокол пронзительно кричит, взывая о помощи, кружа над скалою…
Глава 9
Следя взглядом за удаляющейся машиной Оливии, Габриель, закончил разговор с братом и нажал на отбой. Теперь, можно встречаться с этими старейшинами. Хотя, даже осознание того, что Берт будет рядом с девушкой, не дарило покоя его зверю.
Тот недовольно урчал, требуя возможности быть возле любимой. Как здравомыслящий человек (по крайней мере, в этот момент), Габриель понимал, что не может постоянно удерживать девушку в четырех стенах. Однако, не пожалеет ли он о своем здравомыслии, ехидно поинтересовался зверь, как это было в прошлый раз? Габриель не был уверен, что может дать на это ответ.
До западной границы клана от их дома - было совсем близко. Собственно говоря, их дом стоял уже за формальной линией этой самой границы. От того они так любили это место, еще будучи детьми. И именно поэтому, здесь Габриель построил дом. Не то, чтоб они сильно нуждались в чьем-либо обществе, не так ли? А те, кто захотят с ними увидеться, и главное, кого они захотят видеть - знают, где их искать.
Через несколько минут, мужчина подошел к подножию скалы. Там стоял Шен.
- Знаешь, парень, ты начинаешь надоедать мне. - Габриель криво усмехнулся. - Не мог бы ты, не столь часто встречаться на моем пути?
- Поверь мне, моя воля - век бы тебя не видел.- Ответил ему Шен в той же манере.- Но долг требует.
- Мне казалось, ты что-то говорил о старейшинах? - Бровь Габриеля вопросительно приподнялась.
- Они ждут тебя.- Шен развернулся и пошел вдоль скалы, сворачивая в сторону россыпи обломков пород.
Не пройдя и нескольких метров, Габриель почувствовал, что впереди находятся четыре ликана, все они были, если опираться на запах Шена, рысями. Новый порыв ветра, донес до него запах еще трех рысей, но их не было видно. Габриель вопросительно поднял бровь и посмотрел на своего проводника.
- Охрана, - Коротко бросил тот. - Все-таки, мы на территории врага.
Кивнув, Габриель продолжил идти.
Но, что-то заставляло его медлить, что-то отвлекало мужчину. Вот, только, что?
Посмотрев на небо, он заметил, что солнце практически исчезло за горизонтом. На землю мягко опускалась ночь. Но тревога, казалось, разливалась в воздухе. И, как мог определить Габриель, она исходила не от тех, кто ждал его. В чем же, тогда, причина беспокойства?
В этот момент, он понял. Снова, снова он пошел за тем, что не имело значения для него. Но Оливия хотела знать, что происходит, потому он и был здесь. Дьявол, ведь нет никакого повода тревожиться!
Шен стоял, полуобернувшись, и удивленно наблюдал за ним.
- Ты передумал?
Медленно покачав головой, Габриель смотрел на Шена.
- Помнится, ты что-то говорил про готовность умереть за Оливию?
Мужчина кивнул.
- Я и сейчас могу подтвердить это.
- Чтож, сделай одолжение.
Шен, посмотрев несколько мгновений на Габриеля, склонил голову. Что-то, решив для себя, он кивнул.
- Я сохраню ее для тебя.
После этого, махнув рукой в сторону темных фигур, ожидающих Габриеля, мужчина перекинулся рысью, и побежал туда, откуда они только что пришли.
Чтож, двое - лучше одного, рассудил Габриель. Он не знал почему, но предчувствие говорило ему, что Шену можно доверять. Насколько Габриелю было известно, у того было, как минимум, три возможности причинить вред Оливии, и Шен этого не сделал.
Не много, но уже, что-то.
Габриель пошел к тем, кто ожидал его у камней.
Там стояло четверо, трое мужчин и одна женщина. Все они были,… как бы так сказать, чтобы поделикатней, задумался Габриель, "старейшинами" в полном смысле этого слова. Каждому из этой четверке, давно перевалило за двести.
При его приближении, старейшины склонили голову в знак приветствия. Один из мужчин заговорил.
- Мы рады, что ты согласился встретиться с нами, Габриель. Меня зовут - Флорен.
Наш клан долго ждал, твоего появления. - Голос говорившего, не смотря на солидный возраст, был чистым и сильным.
- Если бы это было только мое желание - меня бы здесь не было. - Ответил мужчина.