- Странно, этот сон… - Прозвучал голос Мрака в его голове, и каким-то образом мужчина знал, что Оливия не слышит Тьму,-…он должен был идти по другому пути.
"Какого дьявола?!", - мысленно прокричал Габриель, но лицо его не выражало бушевавшей внутри ярости. " Что значит, должен?! Что это вообще такое, сон или видение?!" - Я допускаю, что это может быть видение. - Медленно прошелестел Мрак.
" Что значит, допускаю?! Ты должен знать!" - Габриель уже был в бешенстве, но его руки все так же мягко обнимали и успокаивали Оливию, а губы осторожно касались ее волос.
- Габриель, без лишней экспрессии, пожалуйста. - Мрак был задумчив сегодня, даже подозрительно задумчив, если кто-то захотел бы знать мнение ликана. - Я допускаю, и это пока все, что я могу сказать точно. Очевидно, есть вероятность, что все может пойти именно так.
" Нет!!" - Габриель стиснул зубы, чтобы не закричать. " Разве я мало сделал?!
Разве чем-то мои действия были недостаточны?! Она не может умереть! Ни при каких обстоятельствах. Пожалуйста". Габриель был готов умолять. Он на все был готов, лишь бы не допустить даже миллионной доли вероятности того, что любимая пострадает, не говоря уже о вопросе ее жизни. " Я сделаю все, что хочешь. Возьми меня, возьми всех, но не дай умереть Оливии. Пожалуйста. Ведь ты спас ее. Мы отдали тебе все. У тебя есть наши души. Зачем тебе ее жизнь? Ты не можешь допустить ее смерти".
- Я могу все, что мне угодно, мой мальчик. Не забывай об этом. - Голос Мрака, словно ножом, полоснул Габриеля, но это не имело никакого значения для мужчины.
Он готов был пойти на любой конфликт, заключить любой компромисс, лишь бы гарантировать ее сохранность. - А ваши души, - Мрак хмыкнул, - это весьма спорный вопрос, Габриель. Не уверен, что во всей вселенной есть что-то, что могло бы изменить одну простую истину - ваши души принадлежат друг другу в гораздо большей степени, нежели мне. Но этим вы и ценны. Кроме того, если бы я не спас ее тогда, ты был бы бесполезен для меня. Без нее ты утратил бы свой контроль и бездумно уничтожал всех, кто оказался рядом. Пока, рано или поздно, тебя бы не одолели количеством. В одиночку ты даже не стал бы слушать котов, не то, что совершать необходимое мне. Да и сама Оливия имеет огромную ценность.
Сейчас, она больше нужна мне живая, нежели мертвая. Кроме того, не думаю, что Оливия согласится с обменом своей жизни на твою. - Мрак все не выходил из своего странного состояния задумчивости. - Но, так или иначе, это не в моей компетенции, мой мальчик.
" А в чьей?! Что это значит, не в твоей компетенции?! Что я должен делать?" - Ты все узнаешь, если в этом будет необходимость, Габриель, можешь не сомневаться…- И Мрак замолчал, оставляя опустошенного и потерянного мужчину, на растерзание собственного зверя.
Он осторожно уложил Оливию, которая вновь заснула. И погладил любимую по щеке.
Заметив, что его пальцы дрожат, а ногти начинают удлиняться, Габриель крепко сжал кулак.
Не здесь и не сейчас. Позже. Ей нужен покой.
Тихо выйдя из комнаты, мужчина столь же незаметно покинул дом, остерегаясь потревожить девушку.
На улице он подошел к рысям, исполняющим роль охраны Оливии. Габриель не знал, что они увидели в его лице, но пять сильнейших ликанов побледнели и подались назад при приближении своего главы.
- Никого не пускать в дом кроме меня, Берта и Дарины. - Мужчина сам не узнавал свой голос. Он вполне мог посоревноваться с Тьмой, в эффекте сдирания кожи лишь своим звучанием.
Осталось еще одно дело, а потом можно будет отпустить контроль, иначе, он просто взорвется. Все, кто попадался ему на пути, шарахались от Габриеля. Что ж, инстинкт самосохранения положительно сказывается на интеллекте, иронично заключил для себя мужчина. Найти Берта оказалось не так уж и сложно. Брат поднял руку, заметив Габриеля, но так и застыл на мгновение. Потом быстро подскочил к мужчине.
- Что случилось, Габриель? - Берт смотрел настороженно и почти испугано. Давно Габриель уже не видел такого выражения в глазах младшего брата.
- Ничего.- Он слегка покачал головой, словно подтверждая свой ответ. Берт вздрогнул, услышав голос брата, но промолчал. - Пусть Дарина будет вместе с Оливией, и ты тоже. Поручи все свои дела Шену, или Яреку, или просто брось их, все это не важно. - Габриель едва сдерживался. Пора было заканчивать. - Ни под каким предлогом не выпускай Оливию из дома. Мне все равно, что ты придумаешь, хоть эпидемию чумы. Она должна остаться там, где находится сейчас. И точка.
Замолчав, он отвернулся и пошел в противоположную от брата сторону. Берт попытался догнать его.
- Габриель, какого черта? Что случилось?- Но мужчина игнорировал брата. - Куда ты идешь, Габриель? - не унимался Берт.
- Ты не хочешь знать этого, братик, поверь мне. - Не оборачиваясь, прорычал Габриель.
Берт смотрел в спину удаляющегося брата.
- Могу подставиться, чтобы он спустил пар. - Спокойно заметил, тихо подошедший, Шен. Но Берт покачал головой.
- Я не видел его таким, даже когда она пропала. Лучше не суйся, Шен. В этот раз, ты не соберешь своих кусочков.
И оба ликана настороженными взглядами провожали стремительно удаляющегося Главу.
Глава 17.
Зверь бесновался в Габриеле, но и разум мужчины разрывало от страха и ужаса.
Едва оказавшись в ближайшей роще, он упал на землю. Когти зарывались в почву, оставляя на ее поверхности глубокие борозды, так как не имели возможности впиться в тело реального врага. Попадая под пальцы его сжимающихся кулаков, камни превращались в пыль. Он не сдерживал больше своего зверя, и тот ревел во весь голос, не в силах выносить мысль, что его паре может грозить хоть малейшая опасность, о которой он не имеет представления. Мужчина вторил зверю. Он кричал, требуя ответа. Почему Оливия?! Зачем именно она?! Разве мало выпало на их долю?!
Почему они не имеют право на счастье, как другие? Чем они виноваты перед этой вселенной?! За что?!!
Габриель не знал, кому посылал проклятия и чьего ответа требовал. Он сам отвернулся от Света. А Мрак уже сообщил ему все, что считал необходимым. Но это не останавливало мужчину. Его давило и ломало осознание того, что существует вероятность, в которой он не сможет защитить любимую. И он делал то же с окружающим миром.
Он продолжал кричать свой вопрос в небо. Габриель не ждал, что ему ответят. Он знал, что уже некому было отвечать. И от того, все неистовее бесновался, ломая деревья, вспарывая кору вековых растений. И в бессильной злобе и ярости разбивал руки, бесчисленное количество раз ударяя кулаками о каменный валун. Но даже боль не приносила облегчения.
Однако, спустя некоторое время одна мысль смогла задержаться в беснующемся сознании Габриеля. Он слишком рано принял это как неизбежность. Да, мужчина еще не рассмотрел все варианты. Мрак сказал, что это вероятность, а не определенность, ведь так?
Габриель должен был подумать…
Дьявол, он не мог думать! Но он должен! Мужчина корчился на земле, обхватывая голову разбитыми в кровь руками. Скорее всего, кости его рук были раздробленны, но это не имело значения. Наоборот, боль помогала ему.
Самым вероятным, казалось предположить, что потенциальная угроза появиться во время сражения, которое должно было произойти в ближайшие день-два. Все силы были практически сведены воедино, и они обязательно пересекутся с противником в скором времени. Хорошо, он уже мог рассуждать более-менее логически. Что дальше?
Противник превосходил их по численности, но не по силе. А беря в расчет магов своего клана, Габриель практически не сомневался в победе. Но их враг должен был рассчитывать на что-то, вступая в этот бой, не так ли? Они отнюдь не были глупцами. Значит, у них могло быть какое-то оружие, или план, неизвестный Габриелю. Вероятно? Вполне…
Что ж, подумал Габриель, поднимаясь с земли, и направляясь в сторону их дислокации. У него есть тот, кто может кое-что сообщить о планах светлых. И Габриель постарается уговорить его со всем возможным рвением. Кривая улыбка растянула, потрескавшиеся от безответных проклятий, губы.
Мужчина покидал рощу, и только небо видело, как темный ореол, окружающий фигуру ликана, превратился в языки пылающего черного пламени…
Берт не находил себе покоя последние несколько часов. Он сидел в доме, но не мог не думать, где сейчас его брат, и что именно он может делать в эту минуту.
Дарина рассказала ему об утреннем происшествии, но это не сильно прояснило общую ситуацию. Он чувствовал себя зверем, замкнутым в клетке. Черт! Он и был зверем, замкнутым в клетке!
Берт совершил очередной круг по гостиной. Дарина была наверху, тщетно пытаясь отвлечь недавно проснувшуюся Оливию. Но что-то говорило ему, что у его пары это не сильно хорошо получалось. Парень услышал шаги девушек, спускающихся вниз, и отвернулся к окну. Едва взглянув на него, Оливия поймет, что что-то неладно.
- Берт, объясни мне, почему я не могу выйти из этого треклятого дома? - Голос Оливии был обманчиво спокоен. - Мне казалось, что это давно решенный вопрос. И где, дьявол его побери, Габриель?! - Вот тут ее голос перестал быть сдержанным.
Берт понял, что, несмотря на все их попытки, она что-то заподозрила.
Берт повернулся лицом к той, которую всегда считал сестрой. Он мельком посмотрел на любимую, но она лишь пожала плечами, показывая, что ей не удалось занять Оливию чем-то другим.
- Я не знаю, Оливия. - Он развел руками. - Я думал, что ты сможешь мне рассказать, что происходит.
Девушка слегка опешила. Она потерла лоб пальцами.
- Ничего не понимаю, Берт. А что, собственно, происходит?
В этот момент их прервал возмущенный крик с улицы.
- Что значит, мне нельзя заходить в дом? - Берт был уверен на сто процентов, что кричал Шен. - Кто вам это сказал?
Охранники что-то ответили возмущенному ликану. Шен выругался, но отошел. Через секунду, он начал орать.
- Берт!!!!!!!!!!!!
Парень высунулся из окна первого этажа и увидел приятеля.
- Что случилось, Шен? - Отозвался Берт, не рассчитывая на приятные новости.
Рядом с ним встала Оливия, стараясь ничего не упустить из разговора, но мужчина не дал ей подойти совсем близко к окну, загораживая собой проем.
- Берт, он вернулся. - Шен выглядел очень обеспокоенным. - Не то, чтобы для меня это имело значение, но такое ощущение, что он сам подрался со всеми нашими врагами. И то, как он выглядит, это надо увидеть Берт. Я не из слабонервных, но…
Половина из тех людей, что встретилась на его пути, просто попадала на землю и начала молиться об избавлении от дьявола. И я готов был присоединиться к ним, Берт. - Мужчина потер переносицу пальцами.
Берт махнул рукой.
- По крайней мере, он успокоился.
Но Шен покачал головой.
- Я не сказал бы так, Берт. Он еще злее, чем был. И он пошел к тому слепому, приказав привести Юргена, или любого другого мага. Черт возьми, Берт, что происходит?
Парень серьезно начал нервничать. Приступы ярости у Габриеля не были чем-то из ряда вон выходящим, но обычно он мог успокоиться и отогнать свое бешенство. Судя по описанию Шена, брат пытался это сделать. Почему же сейчас это не помогло? И что ему понадобилось у этого слепого провидца? Габриель старался не общаться с ним, если не было особой необходимости. Задумавшись, Берт отошел от окна. И Оливия немедленно воспользовалась этим, заняв его место.
- Шен, - заговорила девушка,- когда он пошел туда?
Мужчина пожал плечами.
- Несколько минут назад. Я сразу пришел сюда. Думаю, что кому-то из вас стоит там быть.
Берт покачал головой.
- Нет, Габриель четко распорядился о том, где мы должны быть. И, что бы я ни думал по этому поводу, я не собираюсь нарушать его приказ. Ну, поговорит он с этим соколом, и что?
- Я не уверен, но все же настоял бы на том, чтобы кто-то пошел со мной. - Шен нетерпеливо топтался под окном.
И Оливия, похоже, разделяла его мнение. Девушка выглядела все более встревоженной.
- Я не буду торчать здесь, Берт. Он не будет просто разговаривать, сам подумай.
Судя по тому, что сказал Шен, Габриель не в том состоянии, чтобы просто говорить.
- Но что привело его в такое состояние, лихорадочно раздумывала девушка.
На несколько мгновений она задумалась, вспоминая их утренний разговор. Неужели, это из-за ее кошмара? Девушка посмотрела на клубящуюся вокруг нее Тьму, однако Мрак не выказывал желания общаться. Мог ли Габриель посчитать сон - видением.
Ответ был однозначным. А что бы она сама подумал, если бы такой сон приснился ей о Габриеле? Имея на то повод или нет, она бы посчитала его видением. И Габриель, скорее всего, поступил так же. На что он был готов теперь пойти? На все.
В этом не было необходимости, на ее взгляд. Они совершили достаточно, но она еще пыталась оправдать их поступки перед собой. И это ей почти удавалось. Так сильно любя его, Оливия просто не могла допустить того, что Габриель собрался делать во имя ее спасения.
Оливия встретила топазовый взгляд Берта и твердо выдержала его давление.
- Я не собираюсь оставаться в этом доме, Берт. Я должна быть рядом с ним, неужели ты не понимаешь?
Берт понимал, что имела в виду девушка. Но ему совсем не хотелось разбираться с Габриелем по поводу того, что парень не выполнил четких указаний. Он отрицательно покачал головой.
- Нет, он хотел, чтобы ты при любых обстоятельствах оставалась здесь. Это было важно для него, Оливия.
- Он - важнее всего для меня, Берт. Я потерплю его неудовольствие потом. - И не давая времени парню остановить ее, Оливия перепрыгнула через подоконник. - Пошли, - она схватила опешившего Шена за руку,- где он?
Мужчина быстро сориентировался и они побежали. Лагерь напоминал разворошенный улей, и на Оливию многие коты смотрели с надеждой. Да и люди тоже. По крайней мере, те, кто не стоял на коленях и не молился с закрытыми глазами. Черт, а Шен не сильно и преувеличивал, подумала девушка на бегу.
- Черт, Оливия. - Берт с Дариной не отставали от них. - Я почти зол на тебя. Ты же прекрасно знаешь, что тебе ничего не будет. А нас он убьет и ни на что не посмотрит.
- Хватит, я не желаю слушать больше таких упреков в его адрес, Берт. - Оливия была зла, она серьезно боялась за Габриеля, и не собиралась дать ему пойти по этому пути. - Он хоть раз повредил тебе? Ты сам знаешь, что нет. И он никогда не сделает этого, а потому просто замолкни. А если тебе так страшно, я прикрою вас.- Оливия неслась за Шеном на всей возможной скорости. - Вам вообще, не обязательно идти сейчас со мной.
- Ну уж нет, одну мы тебя точно не оставим. - Берт выглядел пристыженным. Он действительно знал, что брат никогда серьезно не заденет его. Парень не сомневался в том, что Габриель любил его, и, пожалуй, он действительно перегнул палку. Но Берт помнил глаза Габриеля этим утром, и его голос…- Но все же, сейчас я не могу гарантировать ничьей безопасности, Ольви. Ты не видела, каким он был с утра.
- Неужели ты думаешь, что я испугаюсь?- Девушка посмотрела на парня как на сумасшедшего.
Группа как раз остановилась перед одноэтажным зданием. Оно было окутано Тьмой, но было непонятно, видел ли еще кто-нибудь это мрачное сияние. Оливии очень не понравилось то, что она почувствовала.
- Стойте все здесь. - Прошептала она, внезапно севшим голосом.
И, убедившись, что ее поняли, Оливия шагнула в темный проем, толкая тяжелую дверь…
Габриель смотрел на слепого провидца, и его безумие разгоралось все ярче, он перевел взгляд на прочих, лишь незначительно заполнивших своим присутствием огромное помещение, соколов. Глава еще не задал ни одного вопроса. Он не мог овладеть собой в достаточной мере.
Вернувшись в лагерь, он велел привести пленников в этот амбар, так как у строения были достаточно толстые стены, чтобы хоть немного заглушить происходящее внутри. Его приказы исполнялись еще быстрее, чем обычно. Никто не хотел задерживаться рядом с Главой. Мужчина не знал, что с ним было не так, как всегда, но взгляды всех, кто смотрел на него сейчас, заполнялись ужасом.
Габриель послал за Юргеном, и сейчас старейшина стоял рядом с ним. Глава потребовал от него, чтобы все, находящиеся здесь соколы были подчинены магу. Тот нервничал, он не был уверен, что сможет сделать все правильно. Несмотря на весь свой опыт, старейшина никогда, до недавнего времени, не практиковал магию подчинения лично. Он не был уверен, что жертвы этого опыта, выдержат его попытки.
Но Габриеля это мало интересовало. Мужчине было все равно, сколько из них погибнет. Его не расстроит, даже если они все умрут, лишь бы маг добился от пленников ответов. По периметру помещения стояли коты, те, кого Габриель отобрал за особую фанатичность и абсолютно неконтролируемое безумие. Он прекрасно знал, кого стоит позвать.
- Я хочу знать, что планирует Варган. - Произнес он, наконец, тяжелым, рвущим нервы, голосом, давая пленникам возможность ответить сразу. Глава не верил в то, что кто-то заговорит. Но попытаться стоило.
Провидцы вздрогнули от звука его голоса. Но никто не спасовал.
- Мы не знаем, о чем ты говоришь. - Ответил на его вопрос слепец. Его голос лишь едва заметно дрожал. Но Габриель не собирался восхищаться этой неуместной бравадой. Остальные пленники молчали.
- Я надеялся на такой ответ. - Губы Главы раздвинулись в широком оскале, однако его собеседник не мог видеть этого. Чего нельзя было сказать об остальных. - Но все же, спрошу еще раз. И думаю, вы все, - он обвел их взглядом, давая возможность хорошенько рассмотреть Тьму в его глазах, - понимаете, что я не побрезгую ничем, чтобы добиться ответа. Итак, что планирует Варган?
Но провидцы молчали. Габриель чувствовал, как страх гонит кровь по их сосудам, заставляя бешено стучать сердца, как начинают дрожать пальцы, и как холодный, липкий пот выступает на их спинах. Но, тем не менее, они молчали. Что ж, такой вариант был самым предсказуемым. Зверь заурчал, предвкушая удовольствие. Но Габриель сохранял контроль над ним. Он уже позволил зверю сорваться. Теперь, если он хотел узнать хоть что-то, руководить должен был разум. Габриель посмотрел на Юргена. Маг, растеряв где-то по пути в этот амбар весь свой оптимизм, кивнул и повернулся к пленникам. Габриель видел, как разрастается вокруг старейшины Мрак, и как он окутывает свои жертвы. Мужчина вновь повернулся к соколам. Юрген решил подчинять их поочередно, не имея уверенности, что сможет адекватно контролировать всех сразу.
- Знаешь, мне вот интересно, - Габриель начал кружить возле напрягшегося слепца, - что тебе толку в глазах? Все равно, ты не видишь.
Провидец нервно сглотнул. Он выглядел уже совсем не таким уверенным, как несколько минут назад. Он был бледным, и Глава вдыхал запах его страха, а зверь рычал от удовольствия. Габриель не ждал, пока Юрген доберется до него, он не собирался щадить свою жертву. Этот пленник был самым вероятным источником информации. И его зверь желал сломить его.
Слепец попытался что-то произнести, но его пересохшее от внезапно нахлынувшего страха горло, не смогло издать членораздельных звуков. Он пытался вертеть головой, словно надеялся отследить передвижения Габриеля и предугадать его действия.
- Я не люблю ждать. - Габриель наступил на пальцы мужчины, распластанные по полу.