Черный смерч - Тушкан Георгий Павлович 51 стр.


Стронг был удивлен тем обстоятельством, что "Эффект Стронга", по словам Трумса, все еще продолжается в Африке. Ученый предложил запросить Дрэйка о Лифкене: почему Лифкен не везет образцов новой расы, не погибающей под действием солнечных лучей? Нет сомнения, что в Африке действует более сильная разновидность.

Расшифрованная радиотелеграмма Дрэйка гласила: "Не ожидайте Лифкена. На обратном пути его самолет упал в океан. Лифкен спасен, находится в госпитале. Образцы утонули. Выделите или выведите у себя такую же активную дневную расу и работайте над ней".

Стронг сделал сотни опытов. Для этого потребовалось еще пять домиков и десять оранжерей. Затем наступил многодневный перерыв в донесениях об успехах работы. Трумс трепетал, получая грозные телеграммы Дрэйка. Резкий и грубый Бауэр отвечал Трумсу лаконично: "Ищем более стойкий возбудитель. Пока ни черта не нашли!"

От бессонных ночей и переутомления у Стронга начала трястись голова и дрожать руки. Он впадал в угнетенное состояние, сопровождающееся упадком сил и безразличным отношением к окружающему.

- Вам необходимо отдохнуть! - решительно настаивала Клара Томпсон.

В этот день Стронг с утра работал с электронным микроскопом. Перед глазами у него стоял туман.

- Вы мало едите, - продолжала Клара. - Вы засыпаете сидя. У меня еле хватает силы перетащить вас на диван и уложить.

- Вы это делаете? - удивился Стронг. - Да-да, спасибо! Я и не замечал…

- Может быть, вызвать доктора? Он вам пропишет лекарство, вы примете какое-нибудь безвредное возбуждающее и снова станете бодрым и жизнерадостным.

- Жизнерадостным! - с горьким упреком и насмешкой воскликнул Стронг. Бодрым! - повторил он и вдруг вскочил. - Да-да, это так… - бормотал он. Вдруг его точно осенило: - Слушайте, Клара, прикажите Трумсу тотчас же разыскать проводника… ну, этого человека с листьями для жевания!.. Или вот что: никаких поручений Трумсу! Давайте сами прогуляемся к этому Пепе, в его зеленое ущелье.

Стронг и Клара сняли резиновые скафандры и, приняв все меры предосторожности, чтобы не перенести заразу, пошли в ущелье к Пепе. Трумс немедленно сообщил об этом Дрэйку, и десятки глаз наблюдали за ними.

4

Вечерело. Стронг стоял в зеленом ущелье, заполненном до краев густой растительностью. Клара сидела на большом обломке скалы, свесив ноги.

И Стронг в припадке откровенности рассказал ей все об "Эффекте Стронга". Ученый был просто одержим желанием найти средство борьбы с дневной, или, как он ее назвал, "Нильской расой феномена Стронга". А для этого ему прежде всего необходимо самому вывести эту расу. Стронга возмущало, что ему не доставили заразного начала из долины Нила. Это была бесхитростная исповедь одинокого ученого, вдруг почувствовавшего, что его поняли.

Клара Томпсон начала лаборанткой, потом она стала ассистентом, преданным своему шефу. Наконец, увлеченная самопожертвованием Стронга и даже втайне поклоняясь ему, она по-настоящему увлеклась работой. Отец Клары, изобретатель, давно погиб. Девочка, выросшая в атмосфере научных изысканий, впитала в себя любовь к исследовательской работе. Она презирала и ненавидела властолюбивую Дебору, ничего не понимавшую в науке и мучившую Аллена. Сейчас Клара была счастлива рядом со Стронгом. Их роднила страсть к работе.

- Пойдем! - Аллен увлек Клару к пещере Пепе.

Оттуда выбежал рыжий пес. Пепе отозвал собаку. Он лежал на шкуре пантеры и на вопрос, что он делает, ответил: "Созерцаю!"

Стронг попросил дать ему еще листьев коки. Охотник обещал завтра собрать.

- Не надо! - умоляюще прошептала Клара.

- Да-да, я знаю весь вред этого, - поспешно пояснил Стронг, - но когда у финиша оказываешься несостоятельным… - Он не договорил и отвернулся.

У Клары выступили слезы.

"О чем мог ученый говорить с охотником?" - недоумевал Трумс и приказал, на всякий случай, "убрать" охотника.

Гости ушли. Пепе лежал все так же неподвижно, и ему было лень пошевелиться, чтобы вытащить камень, лежавший под боком.

Пес Динго насторожился, зарычал и, взъерошив шерсть на спине, бросился в кусты. Пепе приказал ему лечь.

Из кустов вышли двое. Таких вооруженных парней Пепе видел в охране поселка. Один из них не спеша вынул из кармана пистолет и прицелился в мирно лежавшего Динго.

- Не стреляйте! - предупредил Пепе. - Это мой охотничий пес.

Грянул выстрел, второй и третий. Динго с жалобным визгом стал кататься по траве.

- Зачем, зачем вы убили его? - сердито закричал Пепе и вскочил.

- Выкладывай, и побыстрее, все, что говорил тебе длинноволосый! приказал второй мужчина и тоже вынул пистолет.

- Просил дать листьев коки, - нахмурившись, ответил Пепе и сердито крикнул: - Пристрели же собаку! Видишь - мучается.

- Тебе пули берегу, - отозвался первый.

- И это все? - продолжал второй свой допрос.

- А о чем же еще может говорить человек из города с неграмотным, полудиким охотником? - ответил Пепе вопросом на вопрос.

Допрашивавший поднял пистолет и не спеша прицелился в Пепе. По выражению его лица Пепе понял, что тот сейчас выстрелит.

- Хотите денег? - поспешно предложил Пепе.

- Откупаешься? - И первый неприятно засмеялся.

Пепе засунул руку в мешок, служивший ему подушкой, и вынул оттуда тысячу долларов, полученных от Стронга. Он протянул их нападавшим.

- Эге, золото! - сказал второй, напряженно всматриваясь в желтый комочек, выпавший из пачки денег на ладонь.

- Самородок! - прошептал первый. - Откуда?

И оба они уперли дула пистолетов в живот Пепе.

- Здесь рядом, в ущелье, - сказал Пепе и, заметив недоверчивые взгляды, пояснил: - Я покажу вам отсюда, где это. Там много золота. Но вы дадите мне уйти!

Оба незнакомца подозрительно посмотрели друг на друга.

- Неплохо было бы, - осторожно сказал один.

- Скажем, зарыли, и дело с концом, - отозвался второй.

- Хорошо. Живи, старик! - сказал первый, но по тому, как он это сказал и подмигнул второму, Пепе понял, что жить ему не дадут.

- Где же золото? - нетерпеливо спросил второй.

- С этого камня видно, - и Пепе показал на обломок скалы, на котором раньше сидела Клара Томпсон.

Все трое взобрались на обломок.

- Видите, вон тот склон - там ручей, даже отсюда видны блестящие береговые камни.

В следующее мгновение Пепе столкнул обоих с камня, а сам прыгнул на соседний обломок, с него - на следующий, затем спрыгнул на землю и, прячась за обломками скал, скрылся в чаще.

- Врага помилуешь - сам погибнешь, - шептал Пепе, услышав звуки выстрелов и треск разрывающихся пуль.

Он бежал, низко пригнувшись, и выпрямился только в густой чаще. На поляне Пепе поймал свою лошадь, сел верхом, мула взял за повод и отправился в путь.

К своему другу-пастуху Пепе прибыл ночью. Пастух удивился, увидев охотника без ружья и собаки, а скрытный Пепе не стал рассказывать о случившемся.

- У меня гость, городской охотник, - предупредил пастух.

Пепе повернулся, чтобы уйти.

- Куда ты? - удивился пастух. - Ему нужен проводник. Ты бы мог много заработать. Хорошо, что ты сам пришел. Я не мог проводить его к тебе, потому что мой сын ушел на берег.

- Это ты сказал ему обо мне?

- Нет, он пришел и сказал: "Хочу попасть к Пепе".

Пастух разложил на камне лепешки и вареное мясо. Пепе взял кусок мяса, лепешку и поспешно вышел.

Была темная ночь. Пепе отошел подальше, сел на камень и привычным жестом вынул мешочек. Он был пуст. Пепе горестно вздохнул, спрятал мясо и лепешки в карман и, волоча ноги, побрел к лошади.

- Подождите, Пепе! - раздался за спиной незнакомый голос, и прежде чем Пепе успел принять решение, то ли ему оставаться, то ли убежать в темноту, говоривший оказался рядом.

- Не бойтесь меня, я ваш доброжелатель, и зовут меня Поль, - поспешно предупредил мужчина. - Вернемся в хижину.

Пепе заколебался, но потом медленно пошел за Полем.

Они вошли в слабо освещенную комнату. Пепе старался вспомнить, где и когда он видел этого человека. Поль попросил пастуха выйти и достал из кармана толстую пачку денег.

- Это вам! - сказал он и положил деньги на стол.

Пепе молча недоверчиво смотрел на незнакомца.

- У вас нет причины бояться, Пепе, - поспешно предупредил незнакомец. Был он невысокий, плотный мужчина с небольшими усами. - Вам, повторяю, нечего бояться меня.

- Ну, а чего вы хотите от меня? - И Пепе недоверчиво уставился на незнакомца.

- Я рассчитываю, что вы выполните одну мою просьбу.

- Показать Ущелье Молчания? Я продал его Стронгу.

- Устройте мне свидание с Алленом Стронгом.

- С сегодняшнего дня это совершенно невозможно, - решительно сказал Пепе.

Он встал и, в волнении шагая по комнате, кратко рассказал о том, что случилось несколько часов назад.

- Плохо! Трудно! Но абсолютно необходимо. Мне, собственно, нужно увидеть Клару Томпсон.

- Это одно и то же… - И Пепе с безнадежным видом опустился на скамью и обстоятельно рассказал о том, что произошло накануне.

- Сделаем так, - сказал незнакомец. - Мы вместе пойдем в ваше ущелье. Я бы пошел и сам, да не найду его. Так вот: ни Клара, ни Стронг ничего не знают о нападении на вас и не узнают, судя по тому, что вы рассказали, они придут снова.

- Придут, - подтвердил Пепе.

- Все эти дни, пока они не придут, мы будем прятаться от посторонних глаз в вашей пещере. А как только они позовут вас, вы откликнетесь. При Стронге они не посмеют вас тронуть. Проситесь к нему на работу. Отзовите его в сторону, чтобы я мог поговорить с мисс Томпсон. Расскажите о нападении грабителей. Покажите труп собаки.

- Но если нас там обнаружат раньше прихода Стронга, что я скажу о вас?

- Я инженер Поль. Я купил у вас заявку и приехал разведать Ущелье Молчания.

- Они нас убьют… Но пусть будет так, как вы хотите, - согласился Пепе. - Я бы все равно пошел в долину за листьями коки. Я без них жить не могу.

5

Все случилось так, как предвидел Пепе. Они напрасно прождали Аллена Стронга два дня, но на третий Стронг появился в ущелье под вечер вместе с Кларой Томпсон. Они громко звали Пепе, и тот явился на зов, но не сразу.

Рассказ о неизвестных грабителях, отобравших тысячу долларов, вызвал бурное негодование Стронга. Он был очень обижен за Пепе и обещал подарить ему тысячу долларов. "А Трумс нас уверял, что везде охрана и муха не пролетит!" - возмущался он. Пепе повел ученого показать труп собаки, убитой грабителями. Глазами и жестами он дал понять Кларе, чтобы та, не спрашивая, пошла в кусты. Девушка удивилась, но покорно скрылась за кустами. Там она встретила незнакомца.

- Не бойтесь меня, мисс Клара! Слушайте внимательно, я ваш доброжелатель, - сказал незнакомец. - Пепе хотели не просто ограбить, а убить за знакомство с Алленом Стронгом, боясь, что он услышит от ученого больше, чем нужно. Вот почему я не могу прийти к вам официально, а если приду, меня не выпустят живым.

- Чего вы хотите?

Незнакомец оглянулся, чтобы проверить, одни ли они.

- Я американец и друг мира. От наших единомышленников мы узнали, что Стронг, не желая того, создает страшное оружие уничтожения. Знайте, никакой катастрофы в Африке нет. Мы узнали о "газетах для Стронга" от одного из наборщиков. Вот настоящие газеты, не поддельные. Возьмите с собой, но спрячьте и, прочитав, уничтожьте. Здесь и мое письмо к Аллену Стронгу. Его хотят заставить сделать "биологическую бомбу" невиданной силы. Это нужно для Мак-Манти и Пирсона, для военных целей в мировом масштабе, но ее могут применить и в Соединенных Штатах в борьбе с конкурентами, а это грозит гибелью нации. Зная характер Стронга и чтобы заставить его работать в этом направлении, использовали ложь, начиная от катастрофы в Африке, - торопливо говорил незнакомец. - Вы, мисс Клара Томпсон, сейчас единственная, кто может спасти родину и мир от действительной катастрофы. А она может наступить, если Стронг закончит изобретение бомбы.

- Боже мой! И это правда? Я не верю. Я не знаю, что и думать… Почему я должна верить вам?

- Вот письмо вашего брата Ральфа.

- Как, он жив?

- Жив. Он в тюрьме в Индонезии, мы надеемся выручить его.

Клара дрожащими руками взяла письмо. Прочитав его, она сказала:

- Да-да, это его почерк. Теперь я верю вам. Но Аллен мне не поверит. Не знаю, что делать… Это убьет его. Ведь у него больное сердце. Он и так работает из последних сил, да и то жует листья коки.

- Сделайте это сами, мисс Клара, - уничтожьте все имеющиеся сосуды с возбудителями "Эффекта Стронга".

- Попробую!

- Проб не должно быть. Вы обязаны действовать наверняка, и чем скорее, тем лучше.

- Но кто вы?

- Повторяю, я из тех, которым небезразлична судьба нации. Зовите меня Поль. Когда уничтожите "черную смерть" растений, поезжайте со Стронгом кататься верхом к Ущелью Молчания. Я буду там ждать вас дни и ночи. Я увезу вас на самолете. Доверьтесь мне.

- Значит, мы должны отсюда бежать?

- Это единственное спасение для вас.

- А если Аллен не согласится?

- Это значит покончить жизнь самоубийством, так как после завершения работы его уничтожат. Каждый честный человек обязан предупредить убийство, а в данном случае готовят гибель миллионов людей.

Послышался голос Стронга. Он звал Клару. Спрятав письмо на груди и взяв сверток газет, Томпсон ушла, обещав Полю сделать все, что будет в ее силах.

Поль осторожно, прячась в кустах, двинулся в лес. Он не услышал выстрела, зато услышал звук разорвавшейся рядом пули. Значит, его заметили. Поль побежал, а пули продолжали рваться вокруг него.

- Вы слышите, слышите? - закричал Пепе. - Это опять стреляют бандиты.

Стронг быстро пошел туда, откуда слышались выстрелы, и увидел двух своих сторожей, стрелявших в направлении леса.

- Вы с ума сошли! Перестаньте! - крикнул он.

Стражи неохотно повиновались.

- Там была обезьяна, - пояснил один и впился взглядом в Пепе, который узнал в них людей, покушавшихся на него.

Пепе не оставалось ничего другого, как упросить Стронга взять его в услужение и при удобном случае попытаться удрать.

Трумс без особого восторга выслушал распоряжение Стронга о зачислении Пепе в число сотрудников лаборатории "чумного городка". Так Стронг называл свою лабораторию.

Оба стража, совравшие об убийстве Пепе, были разоружены, обысканы. Деньги и золото были найдены. Они рассказали, как их провел Пепе. Через день на самолетах прибыло еще сорок человек охраны.

Наблюдательный пункт, помещавшийся на вершине горы, господствовавшей над высотами, был оснащен радаром для оповещения о самолетах и телескопом для наблюдения за местностью. Местные войска были стянуты к этому району для маневров и никого не пропускали. Сын пастуха, стремившийся попасть к отцу, был задержан. У местных жителей взяли подписку о невыезде.

6

Мы не будем подробно описывать, как Стронгу удалось создать дневную расу возбудителя. Скажем только, что это был шесть тысяч шестой опыт "Эффекта Стронга". На этикетке, приклеенной к сосуду, было написано: "ЭС-6006". Солнечные лучи не убивали активности "ЭС-6006". Теперь ученый мог начать пробы противоядия, чтобы спасти мир от катастрофы.

Аллена Стронга, жаловавшегося Кларе в первый день посещения зеленого ущелья на свою несостоятельность, успех окрылил. Маленький ученый был в восторге. До проверки этого препарата на большом опыте он решил скрыть от Клары свою победу, чтобы преподнести ее как сюрприз.

Теперь он сознательно избегал оставаться наедине с девушкой, чтобы на радостях не проболтаться. Клара не знала, как понять странное, на ее взгляд, поведение Стронга. Она была в отчаянии, так как ей необходимо было наедине поговорить со Стронгом. После встречи с Полем она заперлась в своей комнате. Там она извлекла прикрытые цветами газеты, переданные ей Полем, и сравнила с газетами, полученными от Трумса. Воистину "африканская катастрофа" была чудовищным обманом! Аллена Стронга и ее обманывали самым наглым образом. Газеты, извещавшие о катастрофе в Африке, были явной фальшивкой. Ничего этого не было в обычных газетах, переданных Полем. Но как Стронгу раскрыть глаза на этот грандиозный обман? Он, как нарочно, сторонился ее. На третий день она не вытерпела и попросила Стронга уделить ей несколько минут для важного разговора. Аллен сказал: "Только не сейчас" - и поторопился уединиться с Отто Бауэром.

В течение трех дней Клара просто преследовала Аллена, и Отто Бауэр сказал об этом Стронгу цинично и грубо. Аллен рассердился. Чтобы не давать повода так говорить. о Кларе, он отдалил ее от себя, придумав задание, которое разлучало их во время работы.

- Пепе, - просила Клара охотника, работавшего чернорабочим, - уговорите профессора Стронга пойти погулять в ущелье.

Но из этого тоже ничего не вышло. Аллен отказался пойти гулять. Когда же на четвертый день девушка настойчиво потребовала свидания для очень серьезного разговора, Аллен согласился… но отложил разговор "на завтра после опыта". Все же он повел ее с собой в оранжерею и, показав "черную пыль" опыта "ЭС-6006", многозначительно сказал:

- Этот "ЭС-6006" уже вторые сутки подвергается действию настоящего солнца, а ночью - солнечных ламп.

- И что же? - спросила Клара.

- Вы это увидите завтра!

На следующее утро Стронг торжественно сказал Кларе:

- Вы увидите сюрприз, и после этого я к вашим услугам… Вы нездоровы?

- Влюблена, - буркнул Отто Бауэр.

- Благодарю, вполне здорова! - отвечала Клара, с негодованием глядя на Отто Бауэра, взявшего на себя роль тени Аллена.

После завтрака Стронг позвонил Трумсу и предложил прислать служащего для заражения опытного участка.

- У вас есть Пепе. Разве он не рабочий "чумного городка"? - спросил Трумс.

Стронг объяснил Пепе во всех подробностях его задачу. Вечером он должен надеть специальный костюм, взять сосуд с этикеткой "ЭС-6006", войти в ущелье, вынуть пробку из сосуда и посыпать "черную пыль" на листья дерева, на кусты и траву.

- Сразу же после опыления иди в тот черный автомобиль, что будет стоять у входа, - предупредил Стронг. - А когда войдешь в автокамеру, не снимай скафандра, пока тебя не обработают во второй дезокамере. Там тебе объяснят.

Пепе охотно согласился. Однако, когда он пришел на место, его неприятно поразила высокая деревянная ограда вокруг ущелья, а снаружи ее ограда из колючей проволоки. Вокруг ущелья стояли огнеметы, лежали какие-то баллоны и не виданные Пепе аппараты.

Назад Дальше