- Король явится со свитой? - спросил Териус, налегая на весла. Он спешил побыстрее добраться до корабля. - В богатом одеянии, украшенном бриллиантами? С короной на голове?
Эхомба пожал плечами.
- Я знаю столько же, сколько и ты, дружище. Впрочем, я полагаю, что ни богатого наряда, ни короны на нем не будет. По крайней мере я ни разу еще о таком не слышал.
- Я тоже, - проворчал первый помощник, когда они поднимались по веревочной лестнице на корабль.
Они угадали насчет одеяния, но насчет короны - ошиблись.
Солнце скользнуло за западный край долины, и вершина морского склона, пронизанная его лучами, окрасилась ослепительным изумрудным цветом. Спустились сумерки, и корабль вдруг всколыхнулся на небольшой волне. Поначалу никто не придал этому значения, но потом все встревожились, вспомнив, что крупным волнам здесь взяться неоткуда.
Этиоль Эхомба был встревожен не меньше, чем остальные. Он стоял на палубе, освещенной сигнальными огнями, зажженными для других кораблей - или для короля, - и озабоченно вглядывался в сумерки. Какое существо, огромное и сильное, способное вызволить "Грёмскеттер" из западни, обитает в глубинах? С каким таинственным незнакомцем собирался переговорить саргассовый человек?
Знакомый голос вывел его из задумчивости:
- Эй, долговязый брат, мы, должно быть, думаем об одном и том же.
Северянин тоже смотрел на черные воды. Что за чудовище согласилось освободить корабль? Может, это морской змей? Симна слышал о нем. Или огромный, внушающий ужас, клювастый Кракен, чьи щупальца напоминают гигантских змей? Эхомба сказал, что саргассовый человек хочет поговорить с королем. Что это за "король"?
- Задумался, что там внизу, Симна? - не поворачивая головы, спросил Этиоль. В темной воде то и дело проносились причудливые фосфоресцирующие призраки.
- Я не ты, Этиоль. Меня больше интересует то, что лежит там, на дальнем побережье. Какова ценность этих сокровищ, и сколько мне еще придется трястись в этой деревянной коробке, прежде чем я увижу их своими глазами.
Эхомба пробормотал что-то неразборчивое, а потом убежденно сказал:
- Ты прав, мой друг. Ты не такой, как я.
- Это из-за сокровищ Эль-Ларимара? - Откровенная алчность, столь же заметная, как румяна на щеках куртизанки, прорезалась в голосе Симны. - Химнет Одержимый околдован той прорицательницей, которую похитил, - как и ты, но на самом деле его, как и тебя, манит сокровище.
- Симна, честное слово, я…
Ему не дал договорить крик третьего помощника, донесшийся с противоположного борта:
- Поберегись у планшира! Что-то поднимается из глубины.
Свободные от вахты матросы, так же как и пассажиры, бросились к правому борту, но, заметив движение в глубине, тут же отхлынули назад. Лишь самые стойкие, в том числе и Эхомба с товарищами, остались у фальшборта.
Сначала Эхомба ничего не увидел, кроме черной воды и серебристого отражения луны на ней. Затем один из матросов, висящий на веревочном трапе, который на стоянках всегда спускают с палубы на случай, если кто-то вдруг упадет за борт, закричал и начал показывать куда-то вниз. Теперь уже все увидели огромное фосфоресцирующее пятно, медленно поднимающееся из глубины.
Палуба опустела в мгновение ока. В страхе перед приближением монстра люди бросились врассыпную: одни искали убежища в трюме, другие, наоборот, полезли на ванты в надежде, что там чудовище их не достанет. Только Станаджер и ее храбрый первый помощник остались у борта вместе с Эхомбой и его тремя спутниками.
- После всего, что нам пришлось испытать, - говорил меж тем Этиоль Симне, - и с чем пришлось столкнуться до этого дня, здесь нет ничего - ни в воде, ни над водой, - что могло бы нас испугать.
Симна, по своей привычке к браваде, положил было руку на меч, но тут же убрал ее. Во-первых, он привык оценивать степень опасности по реакции Этиоля, а у того на лице не было и тени волнения, не говоря уж о страхе.
Во-вторых, если бы он взялся за оружие, то уронил бы себя в глазах Станаджер: ей хватало мужества с миром встретить гостя из бездны.
Первыми из воды появились лапы: длинные, тонкие, как у скелета. Цвета они были белого с легким розоватым оттенком. Каждая была покрыта чем-то напоминающим иссиня-черное оперение и усыпана острыми большими шипами. Затем показалось туловище. Глаза на двух похожих на стебли отростках уставились на людей, крепко вцепившихся в поручни.
Снабженные огромными крючками лапы зацепились за веревочную лестницу, и гость из бездны, грузно раскачиваясь, начал взбираться на палубу. В нем было не меньше двадцати футов росту. Пучки водорослей свисали с его лап, с туловища потоками стекала вода, а по краям рта пузырилась пена.
Симна был одновременно восхищен и разочарован ночным гостем.
- Знаешь, Симна, твой саргассовый приятель не соврал. Он послал к нам королевское существо. - Он презрительно фыркнул. - Королевского краба.
- Да, это королевский краб, - согласился Эхомба. - Но разве это все?
Симна нахмурился.
- Я не понимаю тебя, Этиоль, - и, надо сказать, не в первый раз твои слова оставляют меня слепым, глухим и немым.
- Это королевский краб, но кроме того, он - король крабов. Взгляни на его голову.
Симна пригляделся, и ему стал ясен ход рассуждений Эхомбы. В смутном мерцании масляных ламп колючки, шипы и иглы, выступавшие на панцире, действительно очень смахивали на корону.
- И что теперь? - шепотом спросил Симна. - Только не говори мне, братец, что ты способен найти с ним общий язык! Как бы велик он ни был, это все-таки только краб. Обычный краб, который всю жизнь проводит, роясь в придонном иле.
- У тебя много замечательных качеств, друг Симна, но ты страдаешь злосчастной привычкой недооценивать и презирать тех, кто живет не такой жизнью, как ты. Мне известны люди, которых судьба возносила на недосягаемую высоту, однако им нельзя было доверить заботу даже об их собственных детях; в то же время живущие в бедности и простоте зачастую честны и порядочны.
Но Симна не хотел так просто сдаваться.
- Если я их недооцениваю, то ты слишком уж превозносишь, братец.
Эхомба улыбнулся.
- Возможно, из нас двоих получился бы один здравомыслящий человек, - сказал он. - Хотя в одном ты безусловно прав. Я действительно не умею "разговаривать" с крабами. Зато мне известны несколько общепринятых жестов, позволяющих понять друг друга. В этой науке, Симна, наумкибы превзошли всех прочих людей - иначе в пустынной округе не выжить. Нам приходится собирать сведения о любых привычках и обычаях, присущих обитателям нашей Земли. Правда, таких многоногих среди них не было.
Огромное ракообразное наконец взобралось на палубу и огляделось.
Ошеломленная Станаджер, не сводя глаз с невиданного чудища, шепнула Эхомбе:
- Если именно его имел в виду водяной человек, когда говорил, что пришлет к нам короля, значит, верил, что ты, сумевший объясниться с ним на его языке, и с этим монстром способен договориться. У меня бы никогда не получилось. Я знаю, как сварить краба… В голове не укладывается, как другие существа могут пользоваться речью, которая принадлежит исключительно человеку? И чем он может нам помочь?
- Мне тоже это неясно, - признался Эхомба. - Ничего, я постараюсь выжать из этой ситуации как можно больше пользы.
Пастух шагнул вперед, и глаза краба тут же повернулись к нему. Они смотрели настороженно, но страха в них не было. Да и чего ему было бояться? Ясно, что с такими клешнями он сумеет за себя постоять!
- Не знаю, как насчет пользы, а мяса в нем много! - шепнул Симна Хункапе, но тот во все глаза смотрел на краба и ничего не ответил.
Алита, стоя позади них, в молчании разглядывал гостя. При этом он то и дело облизывался. На корабле не только люди любили полакомиться крабовым мясом. Впрочем, огромный кот сумел справиться с искушением: он знал, что Эхомба будет недоволен, если кто-то попытается съесть посланца.
Между тем Этиоль, выйдя вперед, напряженно думал, как лучше начать. Сам язык жестов не был ему в новинку, но он боялся ненароком обидеть короля крабов: это означало сразу лишиться всякой надежды на помощь.
Подняв обе руки, пастух принялся причудливым образом сгибать пальцы. Краб помедлил и начал отвечать ему быстрыми движениями и изгибами своих конечностей. Правда, здесь, на воздухе, почти все они были заняты тем, что поддерживали тяжелое тело, и для беседы он мог воспользоваться лишь несколькими.
- Вы только взгляните на них! - восхищенно воскликнул Симна.
Неожиданные таланты друга не раз поражали его, но сейчас хотя бы ясно было, что никакого колдовства в этом нет. Это была просто разновидность речи. Любой может воспользоваться жестами, особенным образом скрючить пальцы или, как король крабов, ноги, чтобы выразить свои мысли и чувства.
После нескольких минут интенсивной жестикуляции и особых телодвижений королевский краб и Эхомба практически закончили переговоры. Сказано было много, но что именно, никто из зрителей не мог догадаться. Ни Симна ибн Синд, ни гигантский кот, ни, конечно, Хункапа Аюб, который и так подолгу думал над каждой фразой, включающей в себя более десяти слов.
Потом темп их жестикуляции замедлился. Этиоль протянул руку. Его ладонь встретилась с острым когтем на конце крабьей лапы. Потом король повернулся, подошел к фальшборту, грузно перевалился через него и упал в воду. Все, кто прятался в трюме и на мачтах, моментально вернулись на палубу и долго смотрели, как чудовище неспешно погружается в воду, похожую на густые черно-синие чернила.
Станаджер подошла к Эхомбе.
- Ну что? Вы о чем-нибудь договорились или просто обменялись любезностями?
Пастух посмотрел на нее и улыбнулся.
- Он согласился помочь. Не потому, что у крабов натура широкая и они любят выручать попавших в беду. Причина в том, что об этом попросил саргассовый человек. Как я понял, между их народами существует что-то вроде договора. Заключен он был очень давно. Король сначала отказывался, но потом, когда увидел, что я способен понять его и объясниться с ним, его сомнения растаяли.
Приблизился Симна.
- Я рад. Если бы он отказался, то мысль, что такой кусок нежнейшего мяса уходит из рук, была бы для меня невыносима.
Эхомба повернулся к нему.
- Странно, что ты это говоришь, Симна. Король про тебя подумывал то же самое. Как, впрочем, о каждом из нас. Его подданные обожают человечину. Для них огромное наслаждение полакомиться трупом утонувшего моряка. Похоже, там, на дне океана, ничто не пропадает.
Симна на мгновение представил, как он тонет, мягко опускается на песчаное дно. Увидел мысленно собственное сизое от удушья лицо, выпученные глаза, словно у крабов. Вот он лег на дно, успокоился взбаламученный песок. Приходит время для пиршества. Первыми к нему подберутся мелкие крабы. Сначала один, потом другой, третий, а за ними - вся их многочисленная стая. Острыми клешнями начнут вгрызаться в его тело, драться за самые лакомые куски, работать челюстями…
Симна отогнал кошмарное видение, с трудом сглотнул и, откашлявшись, проговорил:
- Как я уже сказал, я рад, что они согласились нам помочь. - Он поморгал. - Эй, постойте! А кто, собственно, "они"?
- Король и его подданные, конечно. Несомненно, его держава велика, хоть и спрятана под волнами.
- Не понимаю, чем они могут помочь?
- Король не сказал. Он только предупредил, что нужно подождать до утра. Тогда станет окончательно ясно, можно ли вытащить корабль.
Станаджер насмешливо заметила:
- Ждать - это мы можем. Как будто у нас есть выбор! - Она повернулась к первому помощнику. - Назначьте вахтенных, Кемарх. И если случится что-то… м-м… неожиданное, пусть поднимают весь экипаж. - Затем, повысив голос, она обратилась к матросам, которые были на палубе: - Эй, слушайте мою команду! Все в кубрик, и спать. Если нам повезет, - она глянула на Эхомбу, словно он был во всем виноват, - завтра мы вылезем из этой ямы. - И, совсем тихо, проворчала сквозь зубы: - Хотя не представляю как.
V
Эхомба по привычке поднялся с первым лучом солнца. Симна любил поспать подольше, но на этот раз, почувствовав, что товарищ уже встал, тоже вскочил: ему не хотелось пропускать представление. Если ничего не произойдет, еще будет время вздремнуть.
Хункапа Аюб не спал давно: в замкнутом пространстве ему всегда было не по себе. Только Алита невозмутимо подремывал; немногое в мире было способно заставить гигантского кота пожертвовать сном. Не спала и Станаджер. Заложив руки за спину, она беспокойно расхаживала по палубе, время от времени поглядывая на море. Эхомба поднялся на палубу и подошел к ней.
- Есть что-нибудь? - спросил он и, прикрыв ладонью глаза от лучей низкого солнца, обвел взглядом даль.
- Ничего! Только перед самым рассветом я видела стаю летучих рыб. Надеюсь, твой краб не воспринял нашу просьбу как просто повод поболтать с приятным человеком на языке жестов.
- Не думаю. К тому же он не мой краб. И не саргассового человека. Что бы ни случилось, он останется своим собственным крабом.
Раздался крик вахтенного - невнятный крик изумления, - и взгляды всех обратились туда, куда указывал матрос.
Под самым бушпритом поднимался из глубины строй крабов всех расцветок и видов. Одни были известны Эхомбе, других он никогда в жизни не видел. Синие и зеленые, бурые и белоснежные… Маленькие песчаные крабы и крабы-скрипачи, вооруженные большими и острыми клешнями. Были среди них и королевские крабы, но самого короля видно не было.
Линия крабов шириной около двух футов начиналась у корабля и уходила вдаль. Она пересекала долину, взбиралась по склону и исчезала за горизонтом. Все крабы были прочно сцеплены между собой, и их шеренга на глазах утолщалась.
- Их здесь миллионы! - воскликнул Симна.
- Десятки миллионов, - поправил Эхомба.
Клацанье клешней и удары панцирей сливались в оглушительный грохот.
- Как же они собираются нам помогать? - недоумевала Станаджер. За долгие годы плаваний она видела много удивительного, но такого - ни разу. - И нам-то что делать?
- Я знаю! - воскликнул Симна, уверенный в том, что в любом деле лучше него знатока не найти. - Этиоль заколдовал их, и они потащат корабль на собственных спинах. Как только их соберется достаточно много, они начнут. Правильно?
Эхомба печально посмотрел на друга:
- Тут нет никакого колдовства, Симна, - и повернулся к Станаджер: - Когда, капитан, соберется сто миллионов крабов, мне кажется, будет мудро бросить им линь.
- Бросить им… что?
На мгновение в ее глазах отразилась растерянность, потом Станаджер поняла. Она повернулась и начала отдавать приказания Териусу и матросам.
Через несколько минут прочный легкий канат был намотан на кабестан, а свободный конец брошен вниз. Сразу же ближайшие крабы набросились на него, вцепились в канат клешнями и принялись вертеться на месте, опутывая им лапы.
- Линь закреплен! - крикнул матрос, стоящий на носу корабля.
Станаджер бросила выразительный взгляд на Эхомбу и махнула рукой матросам, стоящим у кабестана.
- Начинайте!
Матросы проворно выбрали слабину, а в следующее мгновение "Грёмскеттер" вздрогнул и тронулся с места.
- По местам! - выкрикнула капитан.
Матросы мгновенно бросились исполнять приказание. Коренастая Пригет встала за штурвал, с нетерпением поглядывая на безвольно обвисшие паруса.
Наконец нос корабля достиг основания склона, а потом красиво изогнутый форштевень "Грёмскеттера" начал медленно, очень медленно приподниматься. Матросам пришлось хвататься за что попало, чтобы удержаться на палубе, когда корабль заскользил вверх по склону, держа курс на край долины. Все затаили дыхание. Если трос лопнет, если сотни тысяч клешней и лап вдруг расцепятся… тогда корабль вновь соскользнет обратно во впадину. И, возможно, уже навсегда.
Но край приближался. Наконец "Грёмскеттер" прополз над покатой бровкой и медленно, переваливаясь с боку на бок, выровнялся. Матросы разразились ликующими криками. Паруса затрепетали под напором ветра, и корабль, постепенно набирая скорость, начал удаляться от долины посреди океана.
Линия крабов распалась; оказав помощь людям, они уходили на глубину. Станаджер приказала как можно быстрее вытаскивать намокший трос, пока он за что-нибудь не зацепился. Ей очень хотелось поблагодарить удивительных помощников, но как это сделать? И она повернулась к Эхомбе.
- Мы же их еще не поблагодарили…
Симна и Хункапа Аюб вместе с командой уже праздновали освобождение, но Эхомба продолжал пристально вглядываться в воду. Услышав голос капитана, он повернулся.
- Крабы помогли нам, потому что им приказал их король. Меня смущает другое. Одни крабы не смогли бы справиться с этим делом.
- Почему?
У Станаджер было превосходное настроение. Они вырвались из морской долины, паруса наполнены ветром - что еще нужно?
- Я готов согласиться, - попытался объяснить Эхомба, - что у них хватило бы сил вытащить корабль, но все равно им необходимо было за что-то зацепиться. - Он повел рукой в сторону открытого моря, по которому бежали легкие волны, и спросил: - Что же это было?
- Какая разница? - Станаджер пожала плечами. - Мало ли! Например, коралловый риф…
- Кораллы не способны выдержать такую нагрузку.
- Хорошо, подводная скала тебя устроит?
Неожиданно ей пришло в голову, что Эхомба относится к числу людей, которые просто не созданы для веселья, хотя его холодность и далека от могильного спокойствия. Такую удачу не грех и отпраздновать. Вон Симна ибн Синд веселится со всеми. Может, Этиоль только с виду такой серьезный? Она ущипнула его, и Этиоль наконец отвел взгляд от морских волн.
- Ого, так ты еще жив? - улыбнулась Станаджер. - А я уж начала сомневаться.
Эхомба смутился - и Станаджер была рада, что ей удалось его смутить.
- Я… я никому не хотел портить настроение. Я не меньше других счастлив, что нам удалось выбраться из этой проклятой ямы. Ты должна меня извинить. Просто у меня такой характер: если задамся каким-то вопросом, то пока не найду ответ, ни о чем другом думать не в состоянии. Конечно, я могу немного отвлечься, но не до конца.
- Просто удивительно, как ты при этом еще можешь спать по ночам.
Он усмехнулся.
- Иногда удается.
- Пойдем-ка выпьем с тобой грогу. - Она показала на бак. - Скоро мы будем в Дороне. Высадив вас, "Грёмскеттер" отправится в обратный путь, и я лишусь удовольствия пребывать в твоем обществе. Докажи, что в этом утверждении есть доля истины.
Эхомба вновь нахмурился.
- Это оттого, что до западного побережья осталось совсем немного?
- Нет, долговязый дурачок. - Она шутливо ткнула его в плечо. - Оттого, что твое общество доставляет мне удовольствие.
Какое-то мгновение Этиоль боролся с природной робостью. Потом он широко улыбнулся и - Станаджер никогда бы не подумала, что он на это решится - обнял ее за талию.
- Мне не особенно нравится грог, который готовят матросы, - сказал он, - но при нынешних обстоятельствах, кажется, стоит немного выпить.
В попойке приняли участие все - даже вахтенные матросы. Внезапно в разгар веселья раздался крик впередсмотрящего:
- Кракен! Кракен по левому борту!