Снова были спущены лодки, и охотники поплыли вперед. Добравшись до круга возбужденных драконов, они бросили в воду какие-то гранаты, которые взорвались с глухим звуком, выбросив облака ярко-желтой краски. Казалось, эти взрывы и краска повергли оставшихся драконов в безумный ужас. Неистово колотя крыльями и хвостами, они быстро скрылись из виду. Осталась только жертва, еще живая, но быстро теряющая силы. Дракон тоже поплыл, направляясь на север, но ему приходилось тащить за собой всю массу "Брангалина", и он слабел прямо на глазах. Люди в лодках попытались заставить дракона приблизиться к кораблю, в то же время те, кто управлял сетью, спустили колоссальную плетеную паутину, которую какой-то внутренний механизм сначала раскрыл, а затем вновь закрыл, когда дракон запутался в ее петлях.
- Лебедки! - проревел Горзвал, и сеть вытащили из воды.
Дракон повис в воздухе, и его огромный вес заставил корабль накрениться. Гарпунер в своей башенке готовился к решающему удару. Схватив катапульту всеми четырьмя руками, он поднял ее и со свирепым рычанием выпустил гарпун. Мгновением позже пришел ответный звук: глухой стон умирающего дракона. Гарпун вошел в его череп, и могучие крылья забились в последней судороге.
Дракона подняли на разделочную платформу, и работа началась. Валентин некоторое время следил за кровавым спектаклем, затем направился вниз, а когда через несколько часов вернулся, скелет дракона возвышался на палубе как музейный экспонат: огромные белые арки ребер венчал странный шипастый гребень, и охотники занимались его разборкой.
- Вы кажетесь мрачным,- сказала ему Карабелла
- Мне не нравится это искусство,- ответил он.
Валентину казалось, что Горзвал может набить добычей весь трюм корабля, продолжая истреблять эту стаю драконов, но тот ограничился несколькими детенышами и всего одним взрослым, причем не самым крупным, после чего отправился дальше. Залзан Кавол объяснил, что есть определенная норма, установленная Короналами в прошлые века, чтобы предотвратить полное истребление животных: стаи только прорежались, но не уничтожались целиком. Кроме того, нужно было быстро поднимать драконов на борт, пока не появились хищники и команда, которая охотилась слишком жадно, могла потерять собственную добычу.
Первая добыча в сезоне, казалось, сделала команду Горзвала более общительной. Их угрюмое молчание постепенно таяло: они смеялись, веселились, пели:
Нарядный, смелый Малибор
Любил волнение на море.
Покинул Гору Малибор,
Чтоб порезвиться на просторе.
Он подготовил свой корабль -
В поход идем, не в гости.
Блестят на солнце паруса
И мачты из слоновой кости.
Валентин и Карабелла услышали певцов - это было отделение, разливавшее в бочонки ворвань - и пошли на корму, чтобы быть к ним поближе. Карабелла быстро уловила простую мелодию и стала тихонько наигрывать ее на своей карманной арфе, добавляя маленькие причудливые проигрыши между куплетами.
На волны смотрит Малибор,
Ища в воде дракона,
Который топит корабли
Без права и закона.
"Король-дракон,- воскликнул он,-
Приди ко мне сразиться".
На зов откликнулся дракон
И не замедлил появиться.
"Тебя услышал я, мой лорд,
И вызов принимаю".
Он был в двенадцать миль длиной,
А сколько вглубь - не знаю.
- Смотрите,- сказала Карабелла.- Залзан Кавол...
Скандар стоял, обхватив себя всеми руками, и лицо его было мрачно. Казалось, его вовсе не восхищает песня. Почему бы?
Сражался храбро Малибор,
Текли потоки крови.
Корабль качался на волнах
В волнующемся море.
Король-дракон коварен был
И, хоть сражались долго,
Он Малибора проглотил,
Как божию коровку.
И напоследок вам, друзья,
Хочу я так сказать:
Как бы охотник ни хитрил -
Он может дичью стать.
Валентин улыбнулся и хлопнул в ладоши; Залзан Кавол свирепо посмотрел на него и, широко шагая, направился к нему, обиженный и негодующий.
- Мой лорд! - воскликнул он.- И вы терпите эту непочтительность...
- Не кричите "мой лорд" так громко,- сказал Валентин.- Непочтительность, говорите? Что вы имеете в виду?
- Никакого уважения к ужасной трагедии! Никакого уважения к павшему Короналу! Никакого уважения...
- Залзан Кавол! - лукаво сказал Валентин.- Значит, вы такой любитель порядочности и честности?
- Я знаю, что хорошо и что плохо, мой лорд. Смеяться над смертью Лорда Малибора - это...
- Относитесь к этому проще, мой друг,- мягко сказал Валентин, положив руку на одно из предплечий скандара.- Там, куда ушел Лорд Малибор, ему глубоко безразлично уважение или неуважение. Я считаю, что песня прекрасная. Если уж я не обиделся, то почему обижаетесь вы?
Но Залзан Кавол продолжал ворчать и бушевать.
- Если позволите, мой лорд, вы еще не совсем вернулись к понимаю истинного смысла вещей. Если бы я был вами, я бы пошел к этим морякам и приказал им никогда больше не петь такого в моем присутствии.
- В моем присутствии? - с широкой улыбкой сказал Валентин.- А почему мое присутствие должно беспокоить их больше, чем, скажем, драконья слюна? Кто я такой для них? Пассажир, которого они с трудом выносят. Если я скажу им что-то подобное, то через минуту окажусь за бортом и драконы пообедают мной. Подумайте об этом, Залзан Кавол! И успокойтесь, приятель. Это просто соленая матросская песня.
- И все равно...- буркнул скандар, чопорно удаляясь.
Карабелла хихикнула.
- Он так серьезно относится к этому!
Валентин начал напевать:
И напоследок вам, друзья,
Хочу я так сказать:
Как бы охотник ни хитрил -
Он может дичью стать!
- Да, это так,- сказал он.- Любимая, ты не могла бы мне помочь? Когда эти люди закончат свою работу, отзови одного из них в сторону - скажем, краснобородого, с глубоким басом - и попроси его научить тебя словам. А затем научи меня, и я попробую спеть это Залзану Каволу, чтобы заставить его улыбнуться. Как оно там...
"Тебя услышал я, мой лорд,
И вызов принимаю".
Он был в двенадцать миль длиной,
А сколько вглубь - не знаю.
Прошла почти неделя, прежде чем они снова увидели драконов, и на этот раз не только Карабелла и Валентин заучили песенку, но и Лизамон Хултин тоже. Ей доставляло большое удовольствие напевать ее своим хриплым баритоном, прохаживаясь по палубе. Однако Залзан Кавол продолжал хмуриться и фыркал каждый раз, как слышал ее.
Вторая стая драконов была гораздо больше первой, и Горзвал позволил взять из нее несколько дюжин детенышей, одного среднего размера и одного титана - по крайней мере ста тридцати футов длиной. Это дало работу всем на несколько следующих дней. Палуба была красной от крови драконов, а костей и крыльев было так много, что команда запарилась, доводя их до приемлемых размеров. На столе у капитана появились новые деликатесы из таинственных внутренних частей существа, и Горзвал, все более возбужденный, принес четыре бочонка прекрасного вина, неожиданного у хозяина, бывшего на грани банкротства.
- Пилиплокское золотистое,- сказал он, щедро разливая его.- Я берег это вино для какого-нибудь специального случая, и вот он пришел. Вы принесли нам удачу.
- Ваши друзья-капитаны не будут в восторге, услышав это,- сказал Валентин.
- Они теряют, мы выигрываем. За ваше паломничество, друзья мои! - воскликнул скандар-капитан.
Сейчас они двигались через более ароматные воды. Горячий ветер из Сувраеля смягчался у края тропиков, и влажный бриз приходил сюда с юго-запада, от далекого Стоендарского Полуострова Алханроеля. Вода была глубокого зеленого оттенка, морские птицы стали встречаться чаще, водоросли местами росли так густо, что мешали навигации, а под поверхностью плавали яркие разноцветные рыбы - добыча драконов, которые, открыв рты, плавали среди кишевших вокруг мелких морских обитателей. Родамаунтский Архипелаг был уже не так далеко, и Горзвал собирался полностью загрузиться здесь: на "Брангалине" было место для нескольких крупных драконов, двух среднего размера и примерно сорока мелких. Затем он высадит пассажиров и возьмет курс на Пилиплок.
- Драконы! - донесся сверху крик марсового.
Это была очень крупная стая, и шипастые спины торчали из воды повсюду. Два дня "Брангалин" плыл среди них, заполняя свои трюмы. На горизонте виднелись другие корабли, но они были слишком далеко, чтобы обвинить их в нарушении границ охотничьих территорий.
С лица Горзвала не сходил румянец от радости за успех рейса. Часто он сам садился в лодку, а однажды даже поднялся в башенку к гарпунам. От веса добытых драконов корабль теперь глубоко сидел в воде.
На третий день драконы все еще плавали вокруг "Брангалина", не испуганные устроенной резней и не собирающиеся удирать.
- Ну, еще одного,- пообещал Горзвал,- а затем идем к островам.
Для последней охоты он выбрал восьмидесятифутового дракона.
Валентину все это уже наскучило, и, когда гарпунер послал третий дротик в свою жертву, он, повернувшись, пошел в дальний конец палубы. Там был Слит, и они встали у поручней, глядя на восток.
- Как, по-вашему, можно увидеть отсюда Архипелаг? - спросил Валентин.- Меня снова тянет на твердую землю, чтобы кончилась эта вонь от драконьей крови.
- Зрение у меня хорошее, мой лорд, но мы в двух днях пути от островов и, думаю, увидеть их нельзя. Но...- Слит вдруг замер.- Мой Лорд?
- Что?
- К нам плывет остров, мой лорд!
Валентин взглянул туда, но поначалу ничего не понял: было утро, и поверхность моря ярко сверкала. Слит взял руку Валентина и указал в нужном направлении. Только тогда Валентин увидел: остроконечный драконий гребень рассекал воду, поднимаясь все выше и выше, а под ним смутно виднелось невероятно огромное тело.
- Дракон Лорда Кинникена! - хрипло сказал Валентин.- И он движется прямо на нас!
4
Кинникенский дракон или какой-то другой, более мелкий, но он был достаточно велик и мчался прямо на них без колебаний, как будто ангел мести или слепая стихия.
- Где Горзвал? - спросил Слит.- Оружие... машины...
Валентин рассмеялся.
- Это то же, что пытаться остановить обвал голыми руками. Вы хорошо плаваете, Слит?
Большинство охотников были заняты своей добычей, но потом кто-то увидел дракона, и палуба закипела от бешеной активности. Гарпунер резко повернулся и стоял, вырисовываясь на фоне неба, с оружием в каждой руке. Другие заняли примыкающие башенки. Валентин в поисках Карабеллы, Делиамбра и всех остальных заметил Горзвала, бегущего на нос: скандар был вне себя, глаза его горели и казалось, что он смотрит на посланника смерти.
- Спустить лодки! - закричал кто-то, и лебедки заработали. Охотники бешено суетились вокруг них. Один из хьортов с черными от страха щеками замахнулся на Валентина кулаком и грубо схватил его за руку, бормоча:
- Это ты привел его к нам! Никого из вас нельзя было пускать на борт!
Откуда-то сбоку вывернулась Лизамон Хултин, отшвырнула хьорта в сторону, а затем обняла Валентина своими могучими руками, как будто защищая от угрозы, которая могла возникнуть.
- Вы знаете, хьорт прав,- спокойно сказал Валентин.- Наша группа больна дурными предзнаменованиями. Сначала Залзан Кавол потерял свой фургон, а теперь бедняга Горзвал теряет...
И в это мгновение страшный удар атакующего дракона обрушился на борт "Брангалина".
Корабль накренился, как будто его толкнула гигантская рука, затем с головокружительной скоростью качнулся обратно. Жуткая дрожь сотрясла его. Затем пришел второй удар - крыльями по корпусу, потом третий, и "Брангалин" закачался на воде, как пробка.
- Пробоина! - отчаянно крикнул кто-то.
По палубе катались незакрепленные предметы, огромный котел обрушился на трех членов команды, кости драконов, гремя, перекатывались от борта к борту. Корабль продолжал раскачиваться и крениться. Валентин мельком увидел огромного дракона с той стороны, где еще висела недавняя добыча, делавшая судно неустойчивым. Монстр развернулся и бросился в очередную атаку. Теперь можно было не сомневаться в целенаправленности его штурма.
Дракон ударил, "Брангалин" закачался, а Валентин недовольно заворчал на Лизамон Хултин, почти полностью заключившую его в объятия. Он понятия не имел, где находятся другие и живы ли они еще. Ясно было одно: корабль обречен. Он уже опасно кренился, и вода вливалась в его трюм. Хвост дракона поднялся рядом до уровня палубы и ударил снова. Все растворилось в хаосе, Валентин почувствовал, что летит, и увидел приближающуюся воду. Пока он погружался все глубже, в ушах у него звучала баллада о Лорде Малиборе. Действительно, этот Коронал около десяти лет назад захотел поохотиться на дракона и вышел из Пилиплока на прекрасном корабле, который потом пропал со всей командой. Никто не знал, что произошло, но - как подсказали Валентину его пестрые воспоминания - правительство держалось версии внезапного шторма. Однако скорее, подумал он, это был зверь-убийца, мститель из драконьего рода.
Он был двенадцать миль длиной,
А сколько вглубь - не знаю.
И сейчас та же судьба должна была постигнуть второго Коронала, преемника Малибора. Эта мысль странным образом лишила его возможности двигаться. Валентин думал, что умирает на порогах Стейша, но выжил. Здесь же, отделенный от земли сотнями миль моря, с буйствующим на расстоянии вытянутой руки монстром, он еще больше был уверен в своей гибели, но не собирался оплакивать себя. Дивин явно лишила его своей благосклонности. Больше всего его огорчало то, что вместе с ним должны умереть те, кого он любил, умереть потому, что были преданны, потому что поклялись следовать за ним в его путешествии на Остров, потому что связали себя с несчастливым Короналом.
Он погрузился глубоко в сердце океана, и теперь ему было не до счастья. Сейчас он боролся за возможность дышать: кашлял, задыхался, выплевывая воду, и глотал ее снова. "Карабелла", подумал он, и темнота поглотила его.
То, что Валентин ничего не помнил из своего прошлого, давало пищу для мыслей о философии смерти. Он смутно помнил, что все души возвращаются в Божественный Источник в тот последний момент, когда уходит освобожденная жизненная энергия, и идут по Мосту Прощения, мосту, который является главной ответственностью Понтифекса. Но правда ли то, что за ним есть другой мир, и, если да, то каков он? Валентин никогда не задумывался над этим, однако сейчас он пришел в себя в месте настолько странном, что это превосходило все, что могли представить себе люди.
Может, это была загробная жизнь? Он находился в огромном помещении, в безмолвной комнате с влажными розовыми стенами и крышей, местами высокой и куполовидной, подпираемой могучими колоннами, а местами почти касающейся пола. На этой крыше размещались большие пылающие шары, излучавшие слабый голубой свет, как будто флюоресцентный. Воздух был тяжелый, полны испарений с острым горьким вкусом, очень неприятный. Валентин лежал на мокрой скользкой поверхности, грубой на ощупь, с глубокими морщинами и непрерывно пульсирующей. Приложив к ней руку, он почувствовал содрогание где-то внутри. Текстура поверхности не походила ни на что из виденного им прежде, а эти слабые, но ощутимые движения внутри наполнили его Удивлением, как будто то, куда он попал, было не загробным миром, а всего лишь гротескной галлюцинацией.
Пошатываясь, Валентин поднялся на ноги. Одежда его была мокрой, один ботинок где-то потерялся, легкие казались полными воды, и он весь дрожал. Кроме того, нелегко было держаться прямо на этой непрерывно трясущейся поверхности. Оглядевшись вокруг, он увидел что-то вроде тусклых бледных растений, гибких, мясистых и безлистных, поднимающихся из почвы. Они тоже дрожали от каких-то внутренних напряжений. Двигаясь между двумя высокими колоннами, а потом через место, где потолок и пол почти соприкасались, Валентин заметил что-то вроде пруда какой-то зеленоватой жидкостью. Все остальное терялось в сумраке.
Подойдя к этому бассейну, он заметил нечто очень странное: сотни разноцветных рыб, из тех, что плавали вокруг корабля до того, как началась охота. Сейчас они не плавали, они были мертвы и наполовину разложились. Дно бассейна под ними покрывал ковер из рыбьих костей в несколько футов толщиной.
Внезапно раздался ревущий звук, как будто над головой у Валентина пронесся шквал. Он повернулся. Стены комнаты двигались, отходя назад и образуя в потолке широкое отверстие, из которого хлынул поток, толщиной с его бедро. Валентин едва успел достичь одной из подпирающих колонн и ухватиться за нее руками, а напирающая вода с силой устремилась дальше. Казалось, половина Внутреннего Моря льется мимо него, и на мгновение ему почудилось, что сейчас его руки разомкнутся, но тут поток ослаб и вода ушла сквозь щели, появившиеся вдруг в полу, оставив множество бьющихся рыб. Пол конвульсивно задрожал, и мясистые хлысты постепенно загнали всю рыбу в зеленый бассейн, едва попав в который, они тут же перестали двигаться.
И тут Валентин понял.
Я вовсе не умер, подумал он, и это не место для загробной жизни. Я в брюхе у дракона.
Потом он начал смеяться. Откинув назад голову, он разразился безумным смехом. Да и что еще он мог сделать? Кричать? Ругаться? Огромное животное проглотило его одним глотком, всосав Коронала Маджипура как неосторожную рыбью мелочь. Но он был слишком велик, чтобы передвинуть его в пищеварительный бассейн, и потому остался там, где был - на полу драконьей утробы в этом огромном пищеварительном канале. А что теперь? Заняться подсчетом рыб? Делить их поровну с драконом? Поселиться здесь и провести остаток дней, питаясь сырой рыбой?
"Все это очень смешно", подумал Валентин.
Однако это было трагедией для всех остальных, увлекаемых к смерти в разбитом "Брангалине". Мысль об этом заставила его страдать. Живой голос Карабеллы умолк навсегда, удивительное искусство рук и глаз Слита было навеки потеряно, скандары больше не заполнят воздух крутящимися каскадами ножей, серпов и факелов, а Шанамир, едва начавший жить...
Нет, это были невыносимые мысли, он должен забыть об этом, думая только о своем абсурдном положении. Освободив свой разум от горя и боли, он рассмеялся снова и простер руки к далеким стенам странной комнаты.
- Это Замок Лорда Валентина! - крикнул он.- Тронный зал! Я приглашаю вас всех пообедать со мной в главном пиршественном зале!
И откуда-то из мрачного далека ему ответил гремящий голос:
- Я принимаю ваше предложение!
Пораженный, Валентин замер.
- Лизамон?
- Нет, Понтифекс Тиверас и его косоглазый дядя! Это вы, Валентин?
- Да! Где вы?
- В глотке этого вонючего дракона! А вы?
- Недалеко от вас! Но я вас не вижу!
- Пойте,- сказала она.- Стойте, где вы есть, и пойте. Я попробую пройти к вам.
Валентин запел так громко, как только мог:
Нарядный, смелый Малибор
Любил волнение на море...
Снова раздался ревущий звук, и снова глоток огромного существа обрушил каскад морской воды и кучу рыбы.
- Держитесь, Валентин! - крикнула Лизамон.- Держитесь крепче!