Колодец был обложен камнем, и это не могло не радовать. Был бы он огорожен остатками гнилого деревянного сруба, туда вполне мог бы свалиться мертвяк. Или пара. И тогда вода сразу стала бы непригодной для питья. А здесь - вот она. Холодная, прозрачная, плескавшаяся в деревянной кадушке. Эццио не удержался и тут же припал к краю ведра, жадно хлебая, как лось на водопое. К нему из укрытия тут же рванул Ларро.
- Дай, - попросил он, едва разлепив пересохшие, потрескавшиеся губы.
Эццио утер рот рукавом рубахи и отошел в сторону, и маг тут же жадно припал к бадье. Когда к бадье подошел Вильямс, воды заметно поубавилось, а Ларро удовлетворенно потирал живот, в котором булькало при каждом движении.
Затем все быстро умылись, по очереди выливая воду в подставленные пригоршнями руки. Рядом с колодцем потекли серые грязные ручейки. Ледяная вода сразу придала бодрости. Эццио еще раз бросил ведро в темный провал колодца. Воду быстро разлили по подставленным флягам.
- Теперь можно и уходить, - удовлетворенно отметил Эццио, явно довольный собой. - Так же тихо, как и пришли.
Но в этот раз выходили более уверенно, не таясь. Маг заскочил в дом старосты и вылетел оттуда спустя пару минут, довольный как все демоны Пекла, которым удалось купить душу девственницы. В руке мага была зажата бутыль с мутноватой жидкостью, закупоренная пробкой.
- На кухне нашел, - похвастался он, показывая бутыль Эццио и доктору. - Самогон. Настоящий. Не зря зашли.
Ларро радовался самогону еще больше, чем холодной воде. Он тут же трясущимися руками вытащил пробку и сделал несколько больших глотков. И, видимо, остался весьма доволен напитком.
- Особо не увлекайся, - буркнул Вильямс. - Больше я тебя таскать не буду.
Маг кивнул, еще раз отхлебнув из бутыли, и закупорив ее, бодро зашагал рядом с остальными. У входа в деревню уже стояли, переминаясь с ноги на ногу, Анри и Эрцо. Завидев выходивших добровольцев, они замахали руками, направившись навстречу. Эццио на ходу показал две большие пузатые фляжки, наполненные водой, и Анри вздохнул с заметным облегчением. Эрцо свистнул - и через три минуты у ворот показались Оларр, Грасс с Мари и Ватрикс. На добытую воду все тут же набросились с жадностью, почти опустошив фляги. Пришлось возвращаться обратно, чтобы вновь пополнить запас. В этот раз в поселок уже направились все. Напились, умылись, набрали воды. Пора и сваливать, пока "фермеры" не пожаловали в деревню на обед. А еда - вот она, у колодца вертится.
На обратной дороге Анри присмотрелся. Следов крови не было, значит, в деревню пожаловали не искусанные беженцы. Скорее всего, соседи, которых отряд Анри выманил с фермы, разбрелись по лесу, и часть наткнулась на новую ферму, полную еды. Ну, и вырезали ее подчистую. А ушли ли отсюда раненые беженцы?
Третья деревня, которую встретили по дороге, была пуста. Множество следов крови на порогах домов и площади, множество следов борьбы. Как, например, тот маленький топорик, торчавший в бревнах дома. Топорик сразу же прихватил Вильямс, решив взять себе, как он выразился "оружие дальнего боя". Легкий, с узким лезвием, он идеально подходил в качестве метательного оружия. Но мертвецов не было. Ни безобидно лежавших на земле, ни бродунов. Может, крестьяне и отбились, а затем ушли дальше. А может, дрогнули и побежали, увлекая за собой мертвяков. А воскресшие пошли следом за ними. Ну, или разбрелись по своим делам. Оларр, стиснул рукоять топора, и забормотал какую - то молитву. Но не Вигхарду, а Вартану, Северному богу нордландцев. Ватрикс хмуро глянул на него, и забормотал Отходную Молитву. И Анри вновь удивился, как "повезло" ему с попутчиками: язычник, единоверец-разбойник, пойманный и подавшийся в "Сеющие Смерть", бывший пират, вор, пьяница - маг без патента, который все время прикладывался к бутыли с самогоном, капитан дознания, пара актеров из бродячего театра и доктор. До полной картины не хватало только королевского шута.
Ферма была большой. Почти настоящий поселок, с тремя десятками рубленых домов и кузницей. Здесь даже была небольшая часовня, стоявшая на площади в центре деревни. В кузницу тут же наведались Оларр и Вильямс, чтобы поискать там, как выразился доктор, "что - нибудь полезное для дальнейшего приключения". Анри хотел что - то сказать насчет мародерства, но только молча махнул рукой.
- Милорд, вам не кажется, что мы проигрываем эту гонку со Старухой? - спросил Ватрикс, жуя соломинку и глядя на блестевший на солнце крест часовни, венчавший золоченый купол. - Куда бы мы ни пришли - либо мертвецы, либо запустение. Не стоит лезть в центр этой заразы.
Анри не успел ответить, к отряду подошли Оларр и Вильямс. Доктор, сияя, похвастался еще двумя маленькими топориками на коротких рукоятях. И десятком острых прямоугольников. Легкие по краю, утяжеленные к центру - прекрасно подойдут для метания.
- Вот, держи, - доктор протянул Грассу пару десятков остроконечных четырехгранных стальных болтов. Бронебойные. Такие болты, выпущенные из хорошего арбалета, пробивали рыцарский доспех с трехсот шагов. А уж о гнилых черепах зомби и говорить не стоит.
- Спасибо, - вор не нашелся, что еще добавить, и просто убрал болты в поясную сумку. В глазах Грасса мелькнуло нечто, напоминавшее благодарность, но Вильямс лишь махнул рукой - здесь все в одном отряде.
- Жаль, тут нет лекарни, - задумчиво произнес доктор. - Можно было бы найти еще чего полезного.
Дома лекаря с красным крестом и вправду не было. Скорее всего местные уверовали в силу слова местного священника, которая исцеляла любую хворь.
Оларру вообще сказочно повезло. Предок нордлдандев тащил с собой пробитую в нескольких местах, но вполне годную кольчугу, принадлежавшую какому - то стражнику, которых всегда было по нескольку на ферму, чтобы поддерживать порядок, если соседи - селяне вдруг решат повздорить. От нападения на фермы, впрочем, это не спасало. Для этого нужны были огромные форты, например Виннир или Форт Семи Ветров, солдаты которых периодически гоняли по лесам разбойников, когда те потеряют всякий страх. Ну, или когда нужны были рекруты - наемники для тех же самых "Сеющих Смерть" - главной ударной силы войск Баланжира. Теперь светловолосый, рыжебородый Оларр со светлыми глазами очень сильно напоминал нордландца. Коим, впрочем, он и являлся.
- Пора убираться из этой мертвой деревни, милорд, - произнес Ватрикс. - Не ровен час - забредут сюда соседи. Или хозяева вернутся.
Колокол
Удар колокола заставил всех аж подскочить над трактом, изумленно вертя головами в воздухе. Кто и откуда? Второй удар. Колокол звонил в лесу, где, скорее всего, располагалась одна из ферм.
- Там точно остались живые, - быстро произнес Вильямс, оборачиваясь к остальным.
- Ненадолго, - мрачно ответил Грасс, держа наготове арбалет. - Эти идиоты решили начать обеденную молитву, созывая прихожан в церковь. А заодно и мертвяков на хороший обед.
- Все же стоит дойти, - нерешительно произнес Анри. - Они могут не знать о свершившейся беде. Их нужно предупредить.
Маг лишь кивнул. Его уже начинало пошатывать, но вусмерть он не напивался, после предупреждения доктора. Вильямс быстро объяснил Ларро, что тащить на себе его не станет, а просто бросит под ближайшим кустом. И тогда у мага появятся огромные шансы, что его обглодают, пока тот будет спать. Ларро кивнул головой, понимая слова доктора, но пить не перестал. Скорее, он поддерживал себя в одном состоянии, полупьяном, но еще чуть соображающем. Когда хмель покидал организм, Ларро сразу же начинал хлебать самогон, пока не возвращался в свое привычное состояние. Мутная вода была крепкой и много маг не выпивал. Этой бутылки ему надолго хватит.
- Сворачиваем, - Анри свернул с тракта на уже привычную деревенскую дорогу, проложенную сквозь лес.
Удары колокола усиливались - деревня уже совсем близко. Грасс повертел головой, осматриваясь по сторонам, но шорохов или хрипения в лесу слышно не было. Значит, мертвяки либо не слышали этого набата, что маловероятно, либо разбрелись по лесу и теперь медленно идут на шум. Но пока переживать не о чем.
Ворота были закрыты, и Анри трижды ударил в створ. Воротины приоткрылась, и наружу высунулось обеспокоенное лицо:
- Кто вы? Бандиты? - быстро спросил он.
Фермеру было страшно. Очень страшно. Иначе он бы попросту не открыл бы. По широкому лицу бежали струйки пота. А маленькие глазки быстро бегали, осматривая отряд.
- Да открой ты, идиот. Какие мы бандиты? - рявкнул Ватрикс, выдергивая фермера наружу и открывая створку ворот. Отряд быстро пробрался внутрь. За ними, мелко трясясь, затопал толстый рыжеволосый селянин.
Деревня была большая. Домов пятьдесят. В центре стояла большая церковь с огромными витражными стеклами во всю стену. Мозаики изображали какие-то битвы прошлого. На колокольне церкви бил колокол, созывая всех крестьян на площадь. А в центре площади уже метался священник в широкой белоснежной рясе с красным поясом. Инквизитор. Малого ранга, но все же член Ордена. Мужчина, преклонных лет, с покрытым морщинами лицом, хищным крючковатым носом, тонкими бескровными губами. И большими проплешинами на голове. С неплохой стражей в виде пяти вооруженных до зубов гвардейцев, которые теперь окружили старика, держа наготове копья.
- Вигхард решил наказать нас за грехи наши! - кричал инквизитор перед собравшейся на площади аудиторией. Его глаза фанатично блестели. - Он послал на земли демонов, которые хотят похитить наши души. Покайтесь, дети мои - и Вигхард простит паству. Покайтесь - и вместе с покаянием вы очистите свои грешные души.
Пара крепких крестьян вывела вперед перед священником… двух мертвецов. Они хрипели и вертели головами, щелкая зубами, и наверное просто одурели от такого количества вкусного корма. Несколько человек вон уже стоят, зажимая раны.
- В этих людях сидит демон из Пекла. Вы слышите его глас? - продолжал бесноваться, брызжа слюной инквизитор. - Души этих заблудших спасет лишь огонь и молитва.
- Идиот, - едва слышно прохрипел Грасс, глядя на разворачивавшийся на площади спектакль. А священник продолжал:
- Тащите их к столбам. Тащите хворост, ибо только сообща мы сможем помочь заблудшим душам обрести покой, пройдя через очистительный пламень!
Маг, сжав кулаки, рванулся было вперед. Больше всего он ненавидел проповеди, которые оканчивались сжиганием. Глаза Ларро уже горели злобой:
- Это… - начал, было, он, но Вильямс быстро скрутил мага, пару раз ткнув его локтем в бок:
- Заткнись, дурень, - прошипел он прямо в ухо мага.
Завидев возню, Анри тут же бросился на помощь, ухватив барахтающегося мага. Пока не закончится проповедь - спорить бессмысленно. Вон, у многих горожан уже блестят глаза. Внимательно ловят каждое слово. Инквизитор был отличным оратором. Многие уже кричали "сжечь", плюясь и беснуясь, не хуже инквизитора.
Старик прервал речь, уставившись на пришедших:
- Кто вы, дети мои? - мягко спросил он, направляясь к Анри.
- Мы из Руж, - начал капитан дознания. - Меня зовут Анри Де Волт, я капитан дознания Арн. Ищу Фигаро Росси.
- Он обвинен в ереси? - удивленно спросил Инквизитор.
- Да. Причем, тяжелой, - кивнув, подтвердил Анри.
- Ересь растекается по стране. Демоны вселяются в тела грешных. Как вот, к примеру, в этих, - инквизитор ткнул тощим пальцем в одного из мертвецов. Зомби щелкнул зубами в полуярде от конечности, и инквизитор едва успел убрать руку с несвойственной для сухонького старичка реакцией. - Набросились на охотников и покусали их.
Раненые едва стояли в переднем ряду и выглядели чертовски плохо. Они тряслись, пошатывались, по лицам ручьями тек пот. Один тяжело осел на мостовую.
- С вами рыцарь Вигхарда? - обрадовался инквизитор, указывая пальцем на Оларра, который решил нацепить кольчугу поверх толстой рубахи.
Тот кивнул. Спорить с фанатиком явно не входило в планы нордландца - язычника.
- А почему без клинка? - с сомнением спросил инквизитор, указывая пальцем на топор в руках нордландца.
- Сломал о головы еретиков из люда разбойного, - смиренно ответил Оларр. - Нес слово Вигхарда и просвещение в массы головорезов. Теперь вот, пришлось взять на время.
Инквизитор гордо кивнул:
- Неважно, каким оружием ты доносишь до еретиков слово Вигхарда. Чем ты борешься на стороне Света. Близнец сам был лесорубом, так что праведно твое оружие. Но вернемся к демонам в душах наших, братья.
- Раненым нужно оказать помощь, - укоризненно произнес Вильямс.
- Милость Вигхарда будет им лучшей помощью. Вера и молитва - лекарство от всех хворей. Ересь - вот та болезнь. Скверна, которую уже не излечить. Нужно думать о спасении души.
Инквизитор отошел от отряда, указывая на вырывающихся мертвецов. Их уже подвели к столбам, к которым селяне тащили вязанки хвороста. Дюжие детины привязали мертвяков и инквизитор, повернувшись к ним, начал читать Отходную Молитву. Он постоянно кричал "покайтесь", но на привязанных кадавров это не производило никакого эффекта. Один из фермеров, тех, что вел скрученных мертвяков к столбу, поднес к куче хвороста факел. И в этот момент упырь вытянулся вперед. Послышался треск выворачиваемых из суставов костей. Мертвяк дотянулся, вцепившись зубами в плечо. Детина взвыл, уронив факел, и метнулся в сторону, оставляя в зубах мертвеца немалый кусок плоти. Кровь фонтаном брызнула вверх. Хворост моментально вспыхнул, охватывая мертвяка. Но тот не закричал, как ожидал инквизитор. Лишь хрипел да щелкал зубами. Второй костер поджигал один из гвардейцев, которые охраняли инквизитора. Огонь быстро рванул вверх, запахло паленым мясом.
- Их души очистились спасительным огнем, - торжественно объявил инквизитор, оборачиваясь к фермерам. - А теперь помолимся за спасение этих грешников. И защитимся от скверны.
Все покорно опустились на колени, сложив руки и склонив головы. Инквизитор начал читать молитву.
Раненые уже почти все слегли на мостовую. Те покусанные, которых мертвяки умудрились тяпнуть за руки, тоже начинали трястись от озноба.
- Скоро начнется самое веселое действо, - едва слышно прошептал гусар Анри.
Тот кивнул. Спасательная операция не удалась. И виной всему - фанатик - инквизитор, затеявший массовое мероприятие тогда, когда лучше всего было бы рассеяться.
Один из мертвяков, лежавший на площади, слабо задергался. Затем встал.
- Вот, - заметив это, завопил инквизитор, прерывая проповедь. - Молитва излечила хворь! Подобно тому, как Вигхард излечил чумную деревню молитвой…
Проповедь прервалась, потому что восставший зарычав, бросился на ближайшего коленопреклоненного фермера, вцепившись тому в шею. И с довольным хрипением вырвал кусок плоти из шеи вопившего селянина, пережевывая еду.
Тут же восстал второй.
- Не особо - то помог ваш глас, - проревел гусар, вскакивая с колен и выхватывая пистолеты.
- Ересь! - тут же завопил инквизитор. - Мы должны искоренить заразу.
Последние слова были адресованы гвардейцам, которые окружали старика. Те откровенно побаивались, сжимая в руках древки окованных железом пик. Стражники боязливо направились в сторону отряда.
- Да куда вы, дебилы? - завопил маг, мигом оказывая на ногах.
И в этот момент уже знакомое рычание раздалось со стороны ворот. Проклятый колокол все - таки стянул в деревню мертвецов со всей округи. Один из воскресших уже вцепился в плечо толстячка - фермера, который встретил отряд у ворот, рыча и мотая головой вырывая клок мяса. Тот дико завопил, стараясь вырваться. Но тщетно. На помощь своему товарищу тут же поспешила еще пара мертвяков, сбивая толстяка с ног и начиная пир. Остальные прихрамывая, но вполне уверенно двинулись дальше. Все мертвяки были "зомбофермерами", как мысленно окрестил их Анри. И ни одного беженца из Руж. Несмотря на то, что беженцев, как живых, так и покусанных должно было бежать немало. И куда они все запропастились? Где теперь искать этот сюрприз?
Три выстрела слились воедино. Следом в отряд мертвецов полетел небольшой огненный шар. Трое зомби рухнуло на мостовую, заляпав камни чем - то бурым. Еще пара запнулась об упавших, повалившись на площадь. Но остальные направились к живым, причем довольно быстро.
- Анри, мы прямо у них на пути, - проревел Ватрикс, быстро перезаряжая пистолеты. Мари последовала его примеру. Вильямс тут же бросил пару своих заостренных прямоугольников, пробив череп еще одному и распоров плечо второму.
- Назад! - рявкнул Анри, выхватывая палаш. Во второй руке он держал дымящийся пистолет. Грасс быстро выстрелил из арбалета, но его толкнул один из фермеров, бросившихся прямо в толпу, и арбалетный болт вонзился в грудь одного из мертвяков.
Толпа на площади заколыхалась и рассыпалась, кинувшись по сторонам. Несколько мертвецов бросились на гвардейцев. Их пытались было остановить пиками, но один из зомби, которого насквозь пробили пикой, словно не обращая внимания на рану, с хрипом продолжал продвигаться к гвардейцу. А затем впился гвардейцу в руку. Человек завопил, отпуская копье и мертвяк с длинной двухметровой пиков в сердце, немедленно навалился на укушенного.
- Бейте в голову, идиоты! - рявкнул Грасс, быстро перезаряжая арбалет. Но выстрелу мешали крестьяне, которые, не видя ничего перед собой, бежали к воротам, прямо в цепкие лапы мертвецов. Кадавры, казалось, были даже рады тому, что добыча сама спешит к ним. У ворот сразу же завыло несколько человек, в которых вцепились острые зубы. Поголовье людей стремительно редело, падая на землю и заливая все вокруг кровью. Когда жертва прекращала хрипеть и сопротивляться, мертвецы тут же бросались в атаку, в поисках новой добычи. И двигались они чуть быстрее, чем раньше.
- Вы обязаны защитить меня, ибо устами моими вещает бог! - вопил священник, в страхе оглядывая площадь, на которой было уже немало лежавших и искусанных мертвецами людей. Количество гвардейцев тоже очень быстро свелось к нулю. А крестьяне не торопились защищать священника, заботясь больше о своих жизнях.
- Уходим в церковь, - завопил гусар, бросаясь к большому знанию, красовавшемуся на краю площади.
- Думаешь скрыться под защитой слова божьего? - тут же усмехнулся маг, бросая в толпу мертвяков еще один огненный шар, дотла спаливший фермера с обгрызенным лицом в серой перепачканной кровью одежде.
Гусар на бегу свирепо глянул на мага, но не сказал ни слова.
Отряд вихрем пронесся через площадь, на которой уже вовсю резвились мертвецы, и ворвался внутрь церкви.
Длинное здание, с высокими потолками. Ровные ряды лавок, на которых прихожане слушали проповеди, высокий алтарь с изображением парившего над землей Вигхарда. Темноволосый бородатый мужик в белой рясе со спокойной и безмятежной улыбкой взирал на ворвавшихся в храм, раскинув обращенные ладонями вверх руки.
- Лавки к дверям. Заблокируем их, и у нас появится шанс продержаться чуть дольше, - быстро крикнул Анри. И в тот же момент в дверь, распахивая ее, ударилось что - то тяжелое. На пороге появился запыхавшийся священник.
- Именем Вигхарда требую, защитите меня от этих демонов Пекла, - ревел он, брызжа слюной.
- Да быстрее ты! - Оларр за шиворот закинул старика внутрь и тут же закрыл дверь, подпирая ее тяжелой лавкой. Рядом рухнула еще пара скамей, блокируя вход.
- Чертов звонарь, - крикнул Грасс.