Первый роман дилогии о приключениях Иеро Дистина.
Содержание:
Стерлинг Ланье - ПУТЕШЕСТВИЕ ИЕРО - Романс будущего 1
1. ЗНАК РЫБОЛОВНОГО КРЮЧКА 1
2. ВНАЧАЛЕ… 6
3. КРЕСТ И ГЛАЗ 12
4. ЛУЧАР 17
5. НА ВОСТОК 23
6. МЕРТВЫЙ ОСТРОВ 28
7. ЗАБЫТЫЙ ГОРОД 33
8. ОПАСНОСТЬ И СТАРЕЦ 39
9. МОРСКИЕ БРОДЯГИ 44
10. ЮЖНЫЕ ЛЕСА 50
11. ДОМ И ДЕРЕВЬЯ 57
12. КОНЕЦ И НАЧАЛО 63
КОММЕНТАРИИ 70
Стерлинг Ланье
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЕРО
Романс будущего
Посвящается Патти,
которая делает дело
1. ЗНАК РЫБОЛОВНОГО КРЮЧКА
"Не человек, а безмозглый чурбан, - думал Иеро. - Здоровый, энергичный и важный. К тому же, - добавил он в список своих отрицательных качеств, - действующий, как правило, необдуманно".
Под его ягодицами мерно покачивалась спина крупного лорса по кличке Клоц, который бежал иноходью по грязной дороге, пытаясь иногда ухватить пучок молодых листьев с ближайшего дерева. Его толстые, выпяченные губы были прекрасно приспособлены для этой цели.
Пер Иеро Дистин, Священник-Заклинатель второй степени, Страж Границы и Киллмен, отбросил свои бесплодные размышления и выпрямился, оперевшись спиной о высокую луку седла. Лорс, переставший хватать листья, вдруг остановился и тревожно замер, высоко задрав разлапистые рога. Несмотря на то что сейчас их отростки были мягкими, огромный черный зверь превосходил мощью любую породу давно вымерших лошадей и, обладая острыми тяжелыми копытами, был смертельно опасным бойцом.
Иеро внимательно прислушивался, удерживая Клоца на месте. Смутный гул возник впереди, постепенно превращаясь в громкий рев, от которого, наконец, затряслась земля. Иеро, как и его лорс, хорошо знал эти звуки. Хотя еще стоял август, стада баферов уже начали мигрировать на юг, как они делали это каждую осень бессчетные тысячи лет.
Лорс и его всадник пытались разглядеть что-нибудь сквозь стену лиственниц, пальм и ольхи, выросшую вдоль обочины дороги. Стволы деревьев и кустарники ограничивали обзор, но путешественники слышали постоянно усиливающийся шум.
Иеро вполне мог положиться на Клоца, умеющего инстинктивно определять направление движения стада. Величайшая опасность угрожала бы им, очутись они перед фронтом огромного скопища животных, не имея возможности заблаговременно убраться с их пути. Баферы были не особенно зловредными, но, кроме огня, их ничто не могло остановить.
Поведение лорса стало беспокойным. Он чувствовал, что они оказались в опасном месте в опасное время. Иеро решил дольше не медлить и свернул с дороги на юг, предоставив Клоцу выбирать тропы.
Как только они покинули дорогу, Иеро обернулся назад. Нескончаемая линия огромных коричневых косматых голов, увенчанных острыми желтыми рогами, проламывалась через подлесок на дорогу. Рев и фырканье животных стали теперь оглушающими. Во главе нескончаемого стада мчались огромные быки.
Иеро сжал коленями лохматые бока лорса. - "Беги, растяпа - просигналил он, - ищи безопасное место, иначе мы будем растоптаны!"
Клоц рысью рванулся вперед, его большое тело двигалось с удивительной легкостью. Огромное животное мчалось по лесу, ловко уклоняясь от ветвей. Иеро, трясущемуся на спине лорса, приходилось труднее: он внимательно наблюдал за ветвями, способными вышибить его из седла. От тонких веток, хлеставших по ногам и плечам, его надежно защищали высокие сапоги, куртка и штаны из оленьей кожи. На голове у него ничего не было, но в одной из сумок, привязанных к седлу, находился кожаный подшлемник и медный шлем. Он поднял руку, защищая лицо, и мысленно пришпорил лорса. Огромный зверь увеличил скорость - раздражение подымалось в нем, и мозг Иеро ощутил эту волну злости.
"Прости, старина, если мешаю тебе делать твою работу", - мягко подумал он. Ни одно животное не было так предано человеку, как лорсы. Выведенные много поколений назад из мутантов гигантского дикого лося, уцелевшего после Смерти, они были прекрасными верховыми и боевыми животными. Аббатства тщательно охраняли их стада и с большой неохотой продавали высоко ценимых производителей. Однако, большая сообразительность сочеталась в них с упрямой независимостью и некоторой капризностью нрава, которую никто не мог преодолеть. Специалисты Аббатств внимательно наблюдали за лорсами и по-прежнему продолжали селекционные работы с ними.
Внезапно Иеро выругался и хлопнул себя по лбу. Атаковавшие его тучи москитов и веером взлетевшие из-под копыт лорса брызги воды указали ему, что Клоц устремился в болото. Рев стада позади понемногу стал затихать. Баферы не любили болота, однако при необходимости могли проплыть несколько миль.
Иеро также болот не любил. Он подал сигнал "стой!", слегка сжав ногами лорсиные бока, и Клоц остановился. Он тяжело дышал.
- Ах ты, неслух, - сказал Иеро, ласково потрепав шею животного.
Озерца и лужи темной воды лежали вокруг них, впереди сливаясь в водоем значительных размеров. Они остановились на скалистом острове, сильно загроможденном изломанными бревнами, принесенными в последнее половодье. Здесь было тихо, еле слышный шум стада удалялся к востоку. Маленькая черная птичка прошмыгнула вниз по упавшему стволу. Темные сосны и кипарисы росли прямо из воды, затеняя солнечный свет и придавая местности сумрачный вид. Тучи москитов роились над головой, заставляя Иеро обмахиваться сломанной ветвью. Лорс топал ногами и недовольно фыркал.
Рябь на черной поверхности воды - вот что спасло их. Хотя Иеро был отлично тренирован, борьба с насекомыми занимала все его внимание. Только случайный взгляд, брошенный на зеркальную гладь пруда, заставил его насторожиться. Две расходящиеся маслянистые полосы от какого-то тела, в полном безмолвии движущегося под поверхностью воды, стремительно приближались к острову.
- Бежим! - крикнул Иеро, пришпоривая лорса. Зверь ринулся вперед так, что между ними и берегом было уже добрых десять футов, когда снапер вылез из воды.
Сражаться было бессмысленно. Метатель, висевший в чехле на боку Иеро, а тем более его копье или нож, были бесполезны против взрослого снапера. Клоц тоже чувствовал это, несмотря на всю свою силу и постоянную готовность к драке в любое время дня и ночи.
Отвратительная голова снапера достигала четырех футов в длину и трех - в ширину. Гигантская черепаха припала к земле, затем стремительно рванулась вперед, царапая когтями скалу. Желтые глаза снапера сверкали, вода потоками стекала с высокого, серого, зазубренного по краям панциря. Его полная масса составляла около трех тонн, но двигался монстр очень проворно. До Смерти вес снаперов не превосходил шестидесяти пяти фунтов. С тех пор они чудовищно выросли и стали одними из самых опасных обитателей прибрежных зарослей. Даже Народ Плотины боялся их.
Все же, каким бы быстрым ни был снапер, он не мог состязаться на суше с испуганным лорсом. Животное делало скачки длиной в половину своего корпуса. Когда голова снапера показалась над скалистым гребнем островка, лорс и его всадник уже мчались на сотню футов впереди, разбрызгивая воду в лужах и направляясь к дороге, по которой они ехали ранее. Тупой, как все представители этого вида, снапер мог видеть только мелькавшую вдали точку. Он с недовольным щелканьем захлопнул свою пасть, наблюдая, как стремительно удаляется добыча и исчезает в зарослях.
Лишь только они достигли сухой земли, Иеро натянул повод и прислушался. Слабый топот баферов слышался на юго-востоке. Так как это было направление, которым хотел следовать и он сам, Иеро погнал лорса прямо по следам мигрирующего стада. Оба - человек и зверь - были потрясены своей неосторожностью. А в лето Господа нашего семь тысяч четыреста семьдесят шестое потеря бдительности стоила дорого.
Иеро медленно ехал по дороге, которую незадолго до этого покинул. Всадник и животное продвигались вперед осторожно, опасаясь потревожить бегущих позади стада самок с телятами и старых ослабевших быков. Баферы ушли уже далеко, но над дорогой, в безветренном воздухе, стоял тяжелый запах стада, почва была истоптана тысячами копыт, ветви деревьев обломаны. Исходившая от куч помета вонь перебивала все другие запахи. Оба - человек и лорс - чувствовали себя неуверенно, так как привыкли полагаться на свое великолепное чутье не меньше, чем на зрение и слух.
Иеро, однако, решил следовать за стадом. По его расчетам, оно было невелико, всего около двух тысяч голов. Движение по следу баферов отчасти избавляло от опасностей, таившихся в зеленом океане Тайга. Правда, и тут могли быть опасности - они здесь подстерегали всюду, - но осторожный человек должен предпочитать меньшую угрозу большей. В число этих малых опасностей входили хищники, которые также следовали за стадом и пожирали раненых, старых и молодых, неокрепших животных. Перед всадником на дороге появилась пара больших серых волков, то и дело с рычанием поворачивающих в сторону человека свои оскаленные пасти. Несмотря на мутацию животных и растительных форм и огромное изменение мира вокруг них, волки остались практически прежними. Некоторые существа, казалось, упорно сопротивлялись спонтанным генетическим изменениям; волки, пластичность генов которых позволила вывести в древние времена сотни пород собак, смогли сохранить после Смерти свой основной тип. Однако они стали умнее и, по-возможности, избегали столкновения с человеком. Зато они убивали любую домашнюю собаку, которую могли обнаружить, с дьявольским терпением выслеживая ее. Поэтому люди Тайга всегда приглядывали за своими собаками и надежно запирали их на ночь.
Иеро, являясь Заклинателем и, следовательно, ученым, все это, конечно, знал. Он также знал, что волки не доставят ему хлопот, если он не даст к этому повода. Он мог мысленно ощутить или, как говорили, "услышать" исходившую от волков волну ненависти - такой способностью обладал и его лорс. Но оба могли также оценить и грозящую им опасность, которая в данном случае была невелика.
Мерной иноходью лорс двигался по следам стада, бегущего по дороге впереди них на расстоянии двух-трех миль. Эта грязная разбитая дорога, всего в две повозки шириной, была когда-то важной торговой артерией между востоком Канды и западом, откуда ехал Иеро. Республика Метс, гражданином которой он был, представляла собой далеко растянувшуюся область с нечеткими границами. Она включала ряд западных провинций древней Канады - Саскачеван, Манитобу и Альберту, а также изрядную часть бывшей Северо-Западной территории. В сравнении с площадью земли здесь проживало так мало людей, что граница, в старом понятии этого слова, не была обозначена. Люди образовывали этническое или даже скорее религиозное объединение, нежели национальное.
Тайг, огромный хвойный лес, произраставший в этой части мира по крайней мере за миллион лет до Смерти, по-прежнему преобладал на севере континента. Однако, он сильно изменился, включив в свой состав многие растения, ранее характерные для теплых стран. Некоторые виды растений и животных погибли, исчезли полностью, но большинство выжило и адаптировалось к более теплому климату. Зимы на западе Канды были теперь сказочно мягкими, температура редко падала ниже пяти градусов Цельсия. Полярные шапки планеты таяли и отступали; мир снова вступил в очередной межледниковый период. То, что данное обстоятельство послужило причиной решительных изменений человека и окружающей природы, было отправной точкой обучения в школах Аббатства. Старые книги предостерегали о последствиях парникового эффекта, но пока накопилось слишком мало опытных данных, чтобы быть в чем-либо уверенным. Ученые, как церковные, так и светские, никогда не оставляли попыток получения новых сведений о прошлых веках в надежде предвидеть очертания будущего. Ужас древнего прошлого являлся одной из тех вещей, которые невозможно забыть даже за прошедшие пять тысячелетий. Догмат о том, что Смерть никогда не должна повториться, стал основным во всей научной подготовке. В этом были согласны все люди - кроме слуг Нечистого. И Иеро часто размышлял о проблемах прошлого - даже сейчас, когда, казалось, мерно покачиваясь в седле, ни о чем не думал.
Выглядел он эффектно и не без тщеславия сознавал это. Иеро был коренастым молодым человеком, чисто выбритым, с прямыми черными волосами, кожей цвета меди и орлиным носом чистокровного метса. Он гордился - в разумных пределах - чистотой своего происхождения и мог без ошибки перечислить тридцать поколений своих предков. Иеро испытал глубокое изумление, когда в школе Аббатства старый священник вежливо указал ему, что они и все другие истинные метсиане, включая самого отца Аббата, происходят от метисов, франко-индейских полукровок, бывших в давние времена почти бесправным меньшинством в Канаде и спасшихся от Смерти благодаря замкнутому образу жизни и изоляции от больших городов. После этого Иеро и его товарищи по обучению никогда больше не хвастались своим происхождением. Восприятие основного правила Аббатств - место человека определяется исключительно его заслугами - стало для юношей новым источником внутренней гордости.
За спиной Иеро, стянутой поясом, находился большой нож, похожий на короткий массивный меч с пятнадцатидюймовым лезвием, заточенным только с одного края. Он был очень древним, сделанным еще до Смерти, Иеро получил его в качестве награды за успехи в школе. На его лезвии были выгравированы буквы и цифры: "U.S." и "1917" и еще "Сделано в Филадельфии"; ниже находилось изображение предмета, похожего на луковицу с листьями. Иеро знал, что его нож был невероятной древностью и когда-то принадлежал человеку из Соединенных Штатов, огромной древней империи на Юге. Это было все, что он или кто-либо другой могли знать о старом корпусе морской пехоты США, сражавшемся в долгих кампаниях в Центральной Америке и Азии и полностью забытом пять тысячелетий спустя. Нож был отличным оружием, и Иеро любил ощущать в руке его вес.
Также в его снаряжение входило короткое тяжелое копье с древком из ореха и десятидюймовым стальным наконечником. Копье не было древним оружием - его сделал для Иеро оружейный мастер Аббатства, после того, как Иеро прошел обряды Посвящения. На боку Иеро висело третье оружие, деревянный приклад которого торчал из чехла. Это был метатель, заряжавшийся с дула гладкоствольный карабин, стреляющий шестидюймовыми разрывными снарядами. Оружие стоило безумно дорого: его ствол был сделан из бериллиевой бронзы, метательные снаряды производились вручную в маленькой мастерской, расположенной в тайном месте. Метатель был подарком его отца, преподнесенным Иеро после окончания обучения; цена метателя равнялась стоимости двадцати плащей из лучшего меха куницы. Когда запас метательных снарядов иссякнет, метатель станет бесполезным. Но Иеро вез в седельной сумке пятьдесят таких снарядов - немногие существа способны остаться в живых после их попадания. Шестидюймовый нож с костяной рукояткой, висевший в ножнах на поясе Иеро, завершал его боевое снаряжение.
Его одежда была отлично сшита из коричневой оленьей замши, выделанной почти так же тонко, как ткань, но более прочной. В притороченных к седлу сумках лежали меховая куртка, перчатки, зимняя обувь, запас пищи, несколько кусков меди и серебра для обмена, плюс его принадлежности священника-Заклинателя. На ногах Иеро были кожаные сапоги с каблуками и прочными подошвами, легкие и удобные для ходьбы и бега. Символ Аббатств - крест и меч в круге - сверкал серебром на его груди, прочный ремень поддерживал тяжелый медальон. На его бронзовом лице были нанесены знаки, определяющие ранг Иеро в службе Аббатства: желтый кленовый лист на лбу и под ним - две зеленые змеи, обвивающие древко копья. Эти знаки были очень древними, их ввел еще первый глава Аббатства - Высший Отец, впервые устанавливая систему рангов. Каждое утро Иеро подновлял их, пользуясь красками из маленьких баночек, лежащих в его сумках. На Севере их узнавали и почитали повсюду - за исключением людей, стоявших по ту сторону закона и неестественных созданий, отродий Смерти - лемутов, являющихся величайшими врагами человечества.
В свои тридцать шесть лет Иеро еще не был женат, хотя многие мужчины в его возрасте уже были главами больших семейств. Он также не хотел становиться Аббатом и закончить карьеру в качестве администратора. Когда ему слишком надоедали с такими вопросами, Иеро с непроницаемым лицом заявлял, что женщины интересуют его не более, чем сапоги, сношенные три года назад. Однако он не давал и обета безбрачия. Безбрачие было частью погибшего прошлого. Считалось, что священники являются частью мира, должны бороться и работать в нем - а ведь нет ничего более мирского, чем женщина. Аббатства не были уверены в том, уцелел ли где-то за восточным океаном древний Рим - легендарное средоточие их веры. Но даже если бы Рим еще существовал, их традиционное повиновение его Первосвященнику ушло безвозвратно, ушло вместе с искусством быстрого преодоления огромных расстояний и другими подобными знаниями.
Дружный хор птичьих голосов звенел над дорогой; Иеро ехал, купаясь в ярких лучах полуденного солнца. Небо было безоблачно, августовская жара - умеренной и приятной. Лорс бежал мерной иноходью, приученный двигаться так часами без каких-либо понуканий седока. Клоц любил хозяина и точно знал, насколько далеко можно зайти в своих капризах, чтобы не вывести Иеро из терпения. Большие уши лорса слегка шевелились - звуки были источниками новостей, а Клоц мог слышать движения любой мелкой твари в лесу на расстоянии в четверть мили. Пыльная дорога, лежащая перед длинной мордой лорса и внимательными глазами всадника, была пуста. Волки исчезли, и только кучки помета напоминали о стаде баферов, бегущем где-то далеко впереди.