Игры Вечности - Сидоров Леонид Владимирович 26 стр.


По сравнению с современными мегаполисами, город показался не таким уж большим. В архитектуре явно чувствовалось влияние близкого Рима. Неспешно шагая по широкой набережной, Алексей с интересом оглядывал массивные каменные дома. Как подсказали прохожие, нужно искать ограду с неведомыми чудовищами. Так якобы уважаемый лекарь Латиф отгоняет злых духов.

"А может китайское Ли так на арабский манер переиначили? А что, вполне может быть. Собственно и я ведь тоже не совсем Салех" - свернул в узкий переулок. Вдалеке блеснула сверкающая полоска моря.

Дом врача показался сразу. Яркие раскрашенные силуэты китайских драконов сложно перепутать с чем-либо ещё. "Здравствуй, неведомое чудовище" - провёл указательным пальцем вдоль оскаленной пасти.

Калитка со скрипом распахнулась. Весело заливаясь, выскочили два китайчонка. Что-то причитая, следом выбежала сухонькая старушка. Увидела чужака и крикнула детям. Сорванцы испуганно метнулись назад во двор.

- Здравствуйте, не это ли дом уважаемого Латифа?

Бабулька подозрительно оглядела с головы до ног.

- Ну его…

- А могу ли я поговорить с хозяином?

- Как звать?

- Что?

Старушка раздражённо закатила глаза:

- Имя твоё, имя!

- А, Салех.

- Жди, я позову, - калитка захлопнулась, проскрежетав засовом.

"Да уж. Бабулька явно старой закалки. Не забалуешь" - пожав плечами, Алексей терпеливо уселся на брусчатку.

Через минуту послышались шаркающие шаги. Душераздирающе заскрипели петли.

Алексей заинтересовано повернул голову.

- Сидишь? За мной иди, - сурово зыркнув, старушка повернулась и бойко засеменила по дорожке, ловко отводя буйную поросль.

Посреди тенистого сада показалась маленькая открытая пагода. Лицом к солнцу медитировал сухощавый китаец в белоснежном халате. Заслышав шаги, степенно поднялся и повернулся к гостю. С интересом оглядев, произнёс почти без акцента:

- Здравствуй Салех. Я не вижу в тебе никакой хвори. Что привело тебя сюда?

- Здравствуй, Латиф. Я прибыл издалека, из Магадхи. От дедушки Ву.

- Что? - узкие глаза удивлённо расширились.

- Сейчас, - Алексей поспешно скинул рюкзак.

Покопошившись, протянул свиток. Латиф с сомнением развернул и вгляделся в затейливые иероглифы. Лицо побледнело.

- Где ты это взял? - руки задрожали.

- Как где, - заволновался Алексей. - Сам Ву дал. Э-э-э, ты ведь Ли?

- Я Бао, - целитель тяжело уселся. - Ли мой отец. Был…

- Был? - Алексей потрясённо сел рядом. - Как был?

- Уже пять лет, - тихо произнёс Бао. - Почтенный Ву был его учитель. Но как он мог дать тебе это? - растеряно приподнял свиток. - Ты слишком юн, или не тот за кого себя выдаёшь. Кто ты?

- Да-а-а, вот так значит, - Алексей невидяще уставился вдаль.

"Бао…. Тогда он только родился. А сейчас наверно уже лет пятьдесят. Халиб жил с сотню назад. Так. И где ж я тогда был? Выходит стольник туда, а потом обратно сюда. Значит эликсир. Чёрт, надоело всё…".

Не дождавшись ответа, целитель удивлённо вгляделся в свиток.

- Подобно Бянь Цяо? - брови поползли вверх. - Учить по другому?

Вдруг неожиданно резко скомандовал:

- Скажи мне, кто сейчас в доме за спиной.

Алексей безразлично пожал плечами:

- Два ребёнка, четыре мужчины, две женщины, три кошки. Под полом много мышей.

- Мышей…, - словно эхо повторил Бао, постепенно приходя в себя. - Так значит ты и вправду тот удивительный человек? Но как?

- Никак, - с горечью прошептал Алексей. - Просто я всегда опаздываю. Ладно, не судьба так не судьба, - решительно приподнялся. - Всего доброго!

- Погоди, - целитель поспешно встал. - Куда же ты так спешишь?

- Никуда, - Алексей вяло закинул рюкзак. - Назад.

- Постой, - сверкнули глаза целителя. - Обучить человека подобного самому Бянь Цяо это большая честь. Я с гордостью стану твоим учителем. Что скажешь?

- Я был бы очень рад! - с надеждой повернулся Алексей. - Я сюда и шёл… Долго.

- Я тоже рад! - просиял Бао. - Вот уж не думал, не гадал, что боги пошлют мне такого ученика. Идём же скорей в дом!

Коротко представив семье и слугам, Бао распорядился накормить ученика. Вспомнив, что со вчерашнего вечера во рту не было и маковой росинки, Алексей жадно набросился на плов.

Довольно потерев усы, учитель уселся напротив, время от времени неторопливо потягивая зелёный чай.

- Спасибо, - насытившись, Алексей решительно отодвинул блюдо.

Бао улыбнулся.

- Твой завидный аппетит говорит о юном возрасте. А свиток упрямо твердит об обратном. Должно быть ты человек удивительной судьбы, Салех, - испытующе глянул в глаза. - Признаться, сгораю от нетерпения услышать твою историю.

- Историю? - задумался Алексей. - Да столько всего было. Даже не знаю, с чего начать.

- Начать? - А хотя бы как встретился с достопочтенным Ву.

- Получилось так, что в Патне, тьфу, Паталипутре я едва успел вытащить из-под ног толпы беспомощного старика…, - начал Алексей.

- … и вот так я и оказался здесь, - облегчённо перевёл дух.

Бао вытащил платочек и вытер взмокший лоб.

- Знаешь, это самое невероятное из того, что я когда-либо слышал. Есть много над чем подумать. Одно могу сказать точно - старик не просто так тебя натаскивал.

- А что?

- Я слышал, что Врата закрыты до тех пор, пока колдун не оставит вместо себя преемника. Цепь идущего из глубины веков тайного знания не должна пропасть. Они так освобождаются.

- Освобождаются? А зачем тогда им так нужны эти Врата? Там что, мёдом намазано?

- И в том есть свой резон. Освободившись, колдун проходит через Врата и перерождается в другую сущность.

- В джинна?

- Кто знает, - вздохнул Бао. - Может и в джинна. Скажу откровенно, ты должно быть на редкость бесстрашный парень, раз отважился выпить тот эликсир.

- А что? Маджнун пробовал и ничего. Полторы тысячи лет прожил.

- Не скажи, я ведь тоже кое-что знаю. Такие вещи давным-давно готовили колдуны Магрибии. Смешивали самые жуткие яды и тайные порошки. Говорят, если зелье неправильно приготовить, то человек сгорал дотла прямо на глазах. А иногда так и не воскресал. Так что тебе ещё очень повезло, парень.

- Как-то не верится - усомнился Алексей. - Не воскреснуть ещё ладно, а вот сгореть дотла очень сомнительно. Я-то пока жив.

- Не буду спорить, - пожал плечами целитель. - Может вы колдуны и впрямь из особой породы людей. Но сам бы я всё равно ни за что не осмелился. А как ты говоришь, звали того почтенного друга Ву?

- Ясир. Он ещё помог молодому Ли купить здесь дом.

- Да-да, - Бао вскочил и в волнении заходил. - Теперь вспомнил! Всё сходится. Даже не знаю, как тебе сказать…

- Что? - напрягся Алексей.

- Понимаешь, здесь неподалёку до сих пор живёт и здравствует его племянник. Я стал лечить его семью после отца.

- Насир? - обрадовано подскочил Алексей. - Так он жив?

- Жив, - улыбнулся целитель. - Только очень стар.

- Как мне его найти?

- Не торопись. Я и сам с интересом взгляну на вашу встречу, - поднялся Бао. - Только вначале предупрежу старика, сердце уже не то…

С интересом взглянув на высокого чужеземца, дюжие стражи почтительно поприветствовали уважаемого лекаря.

- А это кто? - вопросительно кивнул старший.

- Салех. Сын давнего друга семьи достопочтенного Насира, - с достоинством пояснил Бао. - Приехал навестить из самой Магадхи.

- А-а-а, - охрана уважительно расступилась.

- Идём, Салех, - Бао прошёл в низкий проём.

Пригнувшись, Алексей зашагал следом, с интересом разглядывая огромный дом. Пройдя по узкому коридору, целитель уверенно повернул направо. Из приоткрытой двери послышался радостный детский визг:

- Отпусти, дедушка!

- Подожди здесь, - Бао улыбнулся и зашёл внутрь.

Голоса стихли. Рывком распахнув дверь, выбежали трое разгоряченных маленьких сорванцов. Лукаво взглянув на странного гостя, с гиканьем брызнули по коридору.

- Какой-такой Салех! - послышался возмущённый дребезжащий тенорок. - Не знаю я…

Седой старик с длинной белоснежной бородой перешагнул порог и остолбенело замер.

- Салех?

- Ну и шикарная у тебя стала бородища! - потрясённо прошептал Алексей.

Насир растеряно сморгнул.

- Зато у тебя так и осталась зелёная козлиная бородка, - вдруг всхлипнул и порывисто обнял. - Жив!

- Жив, - Алексей сглотнул подкативший комок.

На секунду показалось, что попал на какой-то дурацкий маскарад. Что давний друг засмеётся, скинет старческую маску и снова окажется тем молодым бравым парнем. Чуда не случилось.

- Ну что, так будешь рассказывать сказки, что ты не колдун? - Насир ехидно отстранился. - Ладно, молчи. Эй, там! - молодецки гаркнул в коридор. - У меня драгоценный гость!

- Пожалуй, я вас оставлю, - Бао появился в дверях, улыбаясь загадочной буддистской улыбкой. - Вижу, старым друзьям есть много о чём поговорить…

Всё ещё недоверчиво поглядывая, Насир не проронил ни слова, пока накрывали стол. Почтительно откланявшись, слуги прикрыли за собой створки.

- Ну рассказывай, где тебя носило целых полвека, - не спеша налил сладкий щербет.

- Спасибо, - Алексей потянулся за чашей. - Только вот хочешь верь, хочешь не верь - не было для меня никаких полвека.

- Как так? - прищурился Насир.

- А вот так. Для меня и девяти лун не прошло после той страшной бури. Ну та, под Убаром, помнишь, небось?

- Ещё бы не помнить, - глухо отозвался Насир. - Мы тогда восемь человек потеряли. Правда, дядя всё равно не верил что ты погиб. Салех наверняка что-нибудь придумал, говорил. Сказать по правде, он с самого начала знал, что ты колдун, - поднял спокойный взгляд.

- И как же он догадался?

- Глаза, Салех, - Насир неторопливо отхлебнул. - Глаза. Что-что, а душу не спрячешь. Хоть ты и казался юным, а рассуждал вовсе не по годам, да и всё остальное. Уж дядю-то не проведёшь, мир его праху, - грустно вздохнул. - Столько людей повидал на своём веку, как открытую книгу читал. Потому меня к тебе и приставил…

- Вот как? - грустно усмехнулся Алексей. - Не доверял, значит.

- А чего ты хотел? - Насир удивлённо приподнял седые брови. - Я бы тоже не доверял. Человек ты был новый, больно на коварных ромеев похож. Это после тагов и тех дикарей дядя тебя зауважал. А уж когда ему спину вылечил…. Эх, да чего теперь говорить, - сокрушённо вздохнул. - Скажи лучше, как ты тогда выбрался?

- Да как, - пожал плечами Алексей. - Там жуть что творилось. Едва мы за верблюдом укрылись, вокруг как завыло всё, почернело. Я было совсем струхнул. Когда совсем задыхаться стал, голову в рюкзак засунул, - кивнул назад. - Там хоть дышать можно было. Потом меня сильно песочком присыпало. Я давай ворочаться, потихоньку вниз ссыпать. Слышу, наверху вроде стихло. Обрадовался, дёрнулся подняться, а песок не пускает. Тут совсем испугался, рванул что есть мочи, короче, кое-как выбрался. Гляжу - вас никого. Ну думаю, всех засыпало! Я туда-сюда, все барханы обегал - пусто. Когда чуть успокоился, под землю глянул. Тут и понятно стало, что вас вообще нет.

- Как это нет? - опешил Насир. - Да мы тебя и всех остальных до ночи искали!

- В том-то и дело, - вздохнул Алексей. - Когда вы меня искали, я был там же, но полусотней лет раньше.

- Полусотней? Это как? Колдовство?

- Если бы, - грустно вздохнул Алексей. - То моя беда давняя. Помнишь, я рассказывал про молнию? Её подарочек. Если хоть на миг остаюсь без чувств, дни для меня текут по иному. Когда понял, что пропал, в Убар пошёл.

- И что? - заинтересованно подобрался Насир.

- А ничего. С пути сбился и попал в Урочище мертвецов. Слыхал про такое?

- Слыхал. Говорят дурное место. Люди пропадают почём зря.

- Да, скелетов там немерено. С хозяином потягаться хотели.

- Постой-постой, - опешил Насир. - Так ты что…. Встретил самого?

- Угу, - Алексей шумно отхлебнул. - Встретил, - перевёл дух.

- Самого Джаведа?

- У него было много имён. Мне он назвался Маджнун.

- И он оставил тебя в живых? - ахнул Насир. - Им же до сих пор пугают детей!

- Зря пугают, - возразил Алексей. - К детям он был добр. И ко мне тоже. Правда, как оказалось не совсем…

- Что значит не совсем?

- Я стал его учеником. А на прощанье он дал мне выпить один древний эликсир. Жить говорит, теперь будешь очень долго. Ну я и выпил.

- И что?

- Умер. Он сказал, что так надо.

- Умер, - Насир потрясённо отшатнулся. - И каково это?

- Больно, - Алексей невольно содрогнулся. - Очень. А когда очнулся, оказался уже здесь.

- В Аль-Искандарии?

- Нет, я имею в виду на том же месте но уже сейчас. А дальше было много чего интересного. Для меня. В общем, в Убаре теперь меня считают джинном. Добрым. Хотя скажу честно, до них мне ещё очень далеко…

- Да-а-а, - медленно протянул Насир. - Джинн…. И всё же, кто ты на самом деле?

- Уже и сам не знаю, - Алексей потупился. - До молнии был самый обычный человек.

- Знаешь, теперь многое становится ясно, - задумчиво произнёс Насир, неторопливо перебирая чётки. - Та молния изменила твою сущность. По странной прихоти не убила, а дала частицу изначального огня. Думаю, со временем ты переродишься в джинна.

Алексей не нашёлся с ответом. Старый друг углядел самую суть. Все разрозненные факты мигом встали на свои места. "В них изначальный огонь" - эхом всплыла давняя фраза.

- А тот эликсир, - несколько смущённо поинтересовался Насир. - Джавед научил, как его делать?

- Нет. Насколько я понял, он тоже получил его от своего учителя. Это очень древняя вещь. Переходит только из рук в руки.

- Так ты хочешь сказать, он у тебя? - голос немного дрогнул.

Алексей молча полез за пазуху и вытащил флакончик.

- Вот, - поставил на стол.

- Могу я взглянуть?

- Пожалуйста.

Насир бережно взял эликсир. Поднёс к глазам, подслеповато осматривая затейливые узоры.

- Он действительно продляет жизнь?

- Так сказал Маджнун. Сам он прожил больше полутора тысяч лет.

Насир потрясённо сморгнул.

- А могу ли я, - нерешительно глянул, - тоже испробовать?

- Насир, - вздохнул Алексей. - Мое сердце открыто тебе. Но тысячу раз подумай. Всего от одной капли я упал замертво. И не знаю что будет, если попробуешь ты. Может случиться так, что ты не сможешь проснуться. А если очнёшься, нужна ли будет такая долгая жизнь?

Насир дёрнулся словно от удара и на секунду прикрыл глаза.

- Ты прав, - поставил флакон и морщинистыми ладонями провёл по лицу, словно стряхивая невидимую паутину. - Тысячу, тысячу раз прав! Пусть я проживу ещё сотню лет. Увидеть смерть сыновей, внуков…. Нет, нет! - в ужасе закрыл лицо ладонями. Это искушение от самого Иблиса. Забери его, - рывком отодвинул эликсир.

Успокоившись, твёрдо глянул прямо в глаза.

- Нет. Пусть всё идет своим чередом. Я сочувствую тебе, Салех. На твою долю выпало воистину тяжкое бремя.

- Тяжкое, - тихо согласился Алексей. - У меня не было выбора.

Повисла неловкая пауза.

- И куда ты теперь? - Насир подлил щербет, словно ничего и не было.

- Учиться, - улыбнулся Алексей. - Правда, теперь у Бао. За тем и шёл. Полсотни лет.

Насир коротко хохотнул. Беседа повернула в непринуждённое русло. За бесконечными "а помнишь" незаметно наступила ночь.

Глава 18

Молодой высокий господин с небольшим саквояжем неторопливо уселся в экипаж и небрежно скомандовал:

- Банхофштрассе.

Кучер согласно тряхнул пышными бакенбардами и хлестнул лошадей. Застоявшаяся на осеннем холодке упряжка живо пробежала пустынные улочки Цюриха и свернула на широкую площадь. "Парадеплац" - прочитал Алексей.

Процокав по брусчатке, свернули на тихую уютную улицу. Строгость и солидность зданий ещё издалека убеждали клиента, что деньги будут в надёжных руках.

- Банхофштрассе, - повернулся кучер.

- Хальт, - махнул Алексей.

Расплатившись, огляделся и уверенно направился к ближайшей солидной вывеске. Вежливо кивнул швейцару, предупредительно распахнувшему массивную дверь, и прошёл в центр огромного холла. Дежурный клерк оторвался от бумаг и мигом оценил элегантный костюм нового клиента.

- Могу я вам помочь, герр…

- Алекс, - широко улыбнулся господин. - Пожалуйста, говорите по-английски.

- Вы хотите открыть у нас денежный вклад? - быстро поправился клерк.

- Нет. Пожалуй, пока лишь ячейка для хранения.

- Прекрасно. Вы знакомы с нашими условиями? Поверьте, в нашем банке самый небольшой и разумный процент комиссии…

- Да-да, меня всё устраивает.

- Хорошо, тогда прошу следовать за мной, - клерк повернулся и направился к лестнице.

С лёгким скрежетом массивная стальная дверь повернулась и легко отошла в сторону.

- Наше хранилище, - гордо улыбнулся чиновник. - Раньше приходилось изрядно попотеть, а пару лет назад мы обзавелись электричеством. Только представьте, каково было раньше открывать эту дверь вручную?

- Да, должно быть изрядно тяжела, - Алексей с интересом оглядел плиту почти метровой толщины. - А если электричество кончится? Всё, узники подземелья?

- Отнюдь, - снисходительно усмехнулся клерк. - Наши инженеры предусмотрели и этот случай. У нас всегда есть резерв этого самого загадочного электричества, а кроме того, дверь по-прежнему можно открыть и вручную.

- Вы меня успокоили. Знаете, не хочется вот так провести остаток жизни глубоко под землёй, - Алексей кивнул назад на узкий просвет лестницы.

- Нет-нет, всё предусмотрено, - поспешил успокоить клерк. - Прошу, - пропустил в небольшой зал. - Фрау Марта! У нас новый клиент! Господин Алекс.

Миловидная девушка поднялась из-за стола и поспешно сделала книксен.

- Ячейка на хранение, - сухо пояснил старший. - Говорит на английском.

- Хорошо, - кивнула девушка. - Герр Алекс, вам нужна ячейка для этого саквояжа? - мельком глянула вниз.

- Да-да.

- Пожалуйста, следуйте за мной, - провела в небольшую комнату. Подхватила листок со столика и размашисто черканула колонку цифр.

- Это номер вашей ячейки, - протянула листок. - А это ключи, - открыла ящичек и вручила затейливый фигурный ключик на кольце. - Их два. Один будет ваш, другой сотрудника банка. Не потеряйте, - кокетливо улыбнулась.

- А если потеряю? - Алексей с сомнением оглядел массивную железяку.

- Придётся заплатить штраф и взламывать ячейку.

- Именно взламывать? - критически поднял бровь Алексей.

- Именно, - пристально взглянула Марта. - Не в правилах банка изготавливать дубликаты.

- Да, я вижу у вас обстоятельный подход, - восхитился Алексей. - Постараюсь не потерять, - тщательно упрятал во внутренний карман.

- Сейчас я вас оставлю, и вы можете поместить ценности в ячейку. Как управитесь, просто захлопните дверцу. Все остальные формальности уладите наверху. Всего доброго, герр Алекс, - закрыла комнату плотной шторой.

Назад Дальше