Два шага маятника - Вячеслав Пальман 3 стр.


Первое письмо от брата Ласкар Долли получил через сорок дней. Он писал о том, что… Впрочем, не лучше ли познакомить читателя с этим письмом и отказаться от пересказа его?

"Москва, июль, 29.

Дорогой Ласкар!

Просты за долгое молчание. Увлеченный переменами, новизной и всем, что вижу и слышу, я не находил и минуты времени, чтобы посидеть за письменным столом и обстоятельно изложить тебе свои взгляды на интересующие меня и тебя проблемы.

Сегодня выдался свободный день. Мои новые друзья-биологи, сославшись на срочное задание, куда-то уехали. Милая Полина (о ней я расскажу тебе несколько позже) сказала мне под большим секретом, что работники института уехали на один из космодромов, где примут животных, побывавших в космосе. Обижаться на скрытность друзей мне не приходится: я человек новый для советских ученых, а новичка не всегда уместно посвящать во все тайны. Завтра они будут на работе, мое одиночество кончится, и мы возобновим беседы и встречи.

Знаешь, что мне больше всего понравилось здесь? Широта взгляда советских биологов по вопросам жизни и смерти. Один известный ученый создал, например, очень смелую гипотезу о возникновении жизни на земле, и пока что я не знаю сколько-нибудь серьезных критических работ по этой гипотезе. Молодой, малоизвестный пока биолог Коля Шустов, рядовой сотрудник головного института, куда меня прикрепили (у русских это довольно ходкое слово "прикрепить - открепить"), разрабатывает сейчас интереснейшую тему о структуре наследственности и успешно доказывает ошибочность взглядов некоторых советских и виднейших английских генетиков. Подобная смелость в разработке тем очень завидна, здесь как-то легко спорить, дух вольности наполняет все огромное здание института.

Вместе со мной работают ученые Венгрии и Австрии, Румынии и Америки. Полина приехала, например, из Польши, она доцент Варшавского университета и здесь уже второй год. Если я скажу тебе, что Полина хорошо знает силурийский язык (ее мать силурийка) и в то же время довольно сносно говорит по-русски, то ты поймешь, как полезно наше знакомство и сотрудничество. Она отличный переводчик и товарищ. В общем, я очень доволен своей работой и решил пробыть в Москве больше, чем предполагал раньше.

Твою точку зрения на биофизику здесь разделяют очень многие. Кажется, ты в этих взглядах не одинок. Ласкар. Пришло время раскачать изнутри молекулу живого организма и заставить ее работать в нужном для нас направлении. Это предпосылка. Средства и способы есть. Именно на этой основе я и продолжаю свою работу, начатую в Санта-Роке.

Посылаю тебе предварительные наброски новой схемы. Я сочинил ее за несколько дней сразу после дискуссии о расшатанной наследственности и нарушенном обмене веществ. Познакомься, подумай, не сможешь ли ты развить и углубить схему, призвав на помощь свои познания в области микромира.

Данцу я написал отдельное письмо, думаю, что он сообщит мне, как обстоит дело с программой в лаборатории. Больше всего меня беспокоит наш текущий счет; замыслов страшно много, а денег мало. Что будем делать?

Пожалуйста, сообщи о своем здоровье. Занялся ли Хеллер лечением твоей болезни? Или ограничился красным словцом? Будь осторожен, дорогой Ласкар.

Твой Карел.

Р. 3. Ну вот, все мои друзья вернулись. Сейчас звонила Полина, я с удовольствием жду ее приезда. Она знает что-то очень интересное. Как жаль, что у меня нет ее фотографии. Ты должен видеть эту красивейшую из девушек. Будь здоров, скорей пиши мне…"

Не успел Ласкар дочитать письмо, как тут же подумал о возможной перемене в жизни брата. Он никогда не уделял столько внимания девушкам. А на этот раз… Рано или поздно надо же ему жениться. Почему не теперь, если Полина так понравилась ему? Лишь бы такого рода событие не отвлекло Карела от задуманного!

Ласкар подвинул к себе лист бумаги и приготовился писать ответ. Легкая улыбка тронула его губы. У Карела много новостей. Но и здесь их не меньше. Карел еще не знает, что тут случилось вскоре после его отъезда.

Ганс Хеллер обещал прислать в Санта-Рок свою сотрудницу, биолога и медика Памелу Гривс, хотел приехать сам, чтобы, как он выражался, "присутствовать лично при начале исцеления Ласкара от недугов и выразить ему свое почтение". Но полностью выполнить это любезное обещание Хеллер не смог: сам он не приехал. Звонок, раздавшийся в квартире Ласкара Долли, известил физика о прибытии мадам Гривс. Она находилась в одном из отелей Санта-Рока.

Ласкар жил в уютном особняке недалеко от центра города. Он тотчас же пригласил гостью к себе.

Через несколько минут прислуга пропустила мадам Гривс в кабинет старшего Долли.

Он увидел перед собой молодую высокую даму, очень строго одетую, со строгим и умным лицом, в то же время очень миловидную и, кажется, деловую. Во всяком случае, она не стала тратить время на светскую болтовню. Извинившись за Хеллера, которого задержали неожиданные дела, Памела Гривс попросила ознакомить ее со всеми материалами и выводами врача, лечившего Ласкара Долли. Получив требуемое и адрес врача, она откланялась, так и не улыбнувшись ни разу.

Ласкар после ее ухода долго ходил по кабинету, покачивал головой и хмыкал. Бывают же женщины! Миловидна, даже хороша собой, - и такая воля, строгость, можно сказать, монашеская суровость в глазах. Сколько ей лет? Ведь не более тридцати, ну, может быть, тридцать два, а ведет себя, как настоятельница монастыря.

Они снова встретились через день. Памела Гривс не изменила себе ни на йоту. Только за столом, когда был подан завтрак, гостья разрешила немного полюбопытствовать. Она спросила:

- Ваш брат в отъезде?

- Он в Москве.

- Очень жаль. Я хотела познакомиться с ним. Работы Карела Долли крайне интересны.

Ласкар сказал после некоторого колебания:

- Он занят сейчас проблемами биофизики.

Она подняла брови. Серые, вдумчивые глаза Памелы спрашивали.

- Биофизика в применении к геронтологии…

- Вот как! - гостья была еще более удивлена.

Ласкар пояснил:

- Коренное изменение процессов старения возможно лишь путем изменений в самой клетке, путем перестройки молекул. А на такое вторжение в жизнь способна только физика. Насколько я понял из письма Карела, московские его коллеги разделяют такую точку зрения. Карел надеется углубить свои познания в этой области и применить теорию практически.

Она вздохнула.

- Лаборатория Хеллера далека от столь трудных проблем. Мы рассчитывали помочь людям простыми лекарствами.

- Карел тоже не отказывается от химии. Но он применяет хемотерапию как дополнительный фактор.

Памела согласилась, что это умно. Матово-бледное лицо ее немного порозовело. Ласкар смотрел на нее через стол и думал, как бы похорошела и расцвела его гостья, если бы вместо строгого костюма на ней было веселое, открытое платье, а на лице - беспечная улыбка. Она перехватила взгляд и чуть свела брови, словно поняла, о чем думает Ласкар.

Но во время осмотра больного Памела вдруг сказала:

- Выглядите вы мужчиной, Долли. Я ожидала худшего. А вы…

Это был отличный комплимент! И сказано было строго, безапелляционно, так что не верить медику он не мог. Как мало надо подчас человеку, чтобы приподнять его, укрепить дух и тело! Ласкар повеселел. Он даже позволил себе проводить Памелу до ее отеля, шутил, но Гривс оставалась монументально-строгой. И эта ее строгость действовала на Ласкара гораздо сильнее, чем милый щебет женщин, которые откровенно хотят нравиться.

Скоро Памела Гривс начала курс лечения.

- Долгое, трудное дело, - пояснила она, приступая к уколам. - Два-три месяца, не меньше. Правда, с перерывами.

- Можно мне знать, чем вы лечите? - довольно робко спросил Долли.

- Разумеется, - охотно ответила она и в течение нескольких минут произнесла два-три десятка латинских названий, половина из которых ему ничего не говорила. Ласкар только кивал. А не все ли равно чем! Лишь бы польза.

Через пять дней он предложил доктору, удобства ради, перейти из отеля в его дом.

- Для вас найдется комната, здесь небольшой сад и вообще удобнее.

Она сразу согласилась и вскоре он услышал, как Памела по-хозяйски, строго и веско, разговаривала с его прислугой. Уж, видно, такое у нее было обаяние власти, что прислуга ничуть не обиделась и с готовностью делала все, что ни приказывала мадам Гривс.

В письме к Хеллеру физик не пожалел благодарностей. Ганс ответил, что Памела - его лучшая помощница, что он, безусловно, верит ей и что его друг тоже может вполне на нее положиться.

Так в доме старого и больного физика появилась женщина, и как-то незаметно все в этом доме скоро изменилось. Перемены хозяин дома чувствовал и в себе. Он стал тщательнее бриться и одеваться, в его голове, до того целиком занятой рабочими проблемами, теперь нет-нет да и мелькали мысли о строгой хозяйке, о режиме. Он старался делать доктору что-нибудь приятное, и она принимала это как должное.

Но не улыбалась.

Никак не улыбалась.

Прекрасно выточенная глыба льда. Не больше!

Между тем в Санта-Рок пришло второе письмо от Карела, которое мы и приводим здесь целиком.

"Москва, 17 августа.

Дорогой Ласкар!

В первом письме я, кажется, только упоминал о животных, побывавших в космосе. Теперь об этом знают все, и даже есть сообщение в газетах. В нашем институте появилось семь прелестнейших собачек, маленьких, понятливых и очень забавных с виду. Но они герои, они действительно побывали в космосе, - одни в ракете на огромной высоте, другие в гондоле стратостата в верхних слоях атмосферы.

Где и как это происходило, я не знаю, но Полина утверждает, что бело-черная Злючка (имя ей дано явно не по характеру!) поднялась на тысячу километров, а флегматичная Зорька обследовала стратосферу на высоте двадцать-шестьдесят километров. Полина в курсе всех этих событий, она работает сейчас как раз в той группе, где ведут наблюдения за животными.

Первые сведения очень интересны. Путешествие в космос не прошло для животных бесследно. Вот что было замечено.

Через неделю у Злючки появились первые признаки лучевой болезни. Ракета пронесла животное через

два пояса радиации. Было бы странным, если бы Злючка осталась невредимой. Когда я пишу тебе это письмо, собачка лежит на столе, ей делают очень серьезную операцию, пытаясь сохранить жизнь и проверить новые методы лечения из области космической медицины.

В то же время вторая собачка, Зорька, "понюхавшая пороху" в стратосфере, весела и здорова, словно и не была на огромной высоте, а играла на зеленом дворике. В своем смешном комбинезончике Зорька бегает по комнате, как по арене цирка. Полина ведет за ней наблюдение, но до сих пор у собачки не обнаружено никаких признаков заболевания или расстройства функций. Более того, появились совершенно неожиданные симптомы, которые меня, например, страшно обрадовали, потому что они, эти симптомы, лишний раз подтверждают мнение, высказанное тобой во время нашего разговора в лаборатории.

Сейчас я занялся книгами, о которых слышал не раз. Читать на русском языке мне еще трудно, но постепенно, с помощью Полины, я осваиваю главу за главой. Последние дни провел за трудами академика Богомольца, основательно познакомился с работой института гериатрии. Убежден, что Бурльер был не прав, когда он отвергал предложение румынских биологов. Новокаин, как его рекомендуют румынские ученые, все-таки очень благотворно влияет на организм престарелых людей. Я увидел это своими глазами. Препарат способен дать старикам облегчение. Но в то же время я убедился, что лечение новокаином - полумера, даже четвертьмера, если угодно. На этом пути крупного успеха ждать не приходится. Другое дело, если использовать новокаин в качестве дополнительной меры при глубоком вмешательстве…

Но я еще раз хочу вернуться к истории с собаками.

Вчера Полина предложила мне познакомиться с составом крови у Зорьки. Анализ был сделан в лаборатории института очень тщательно и добросовестно.

Я углубился в колонки цифр, сравнил данные первого анализа (перед полетом) и второго (после полета) и был несказанно удивлен. Произошел несомненный и серьезный сдвиг в сторону увеличения в крови белков, уменьшения холестерина и улучшения кислородного обмена.

- Похоже, что Зорька молодеет, - сказал я Полине не очень уверенно.

- Ты угадал, - ответила она. - Зорька хорошо ест, оживлена, понятлива. Мы проверяли ее на кислородный обмен, так он возрос, артериальное давление уменьшилось. Во всяком случае, путешествие в небо ей на пользу.

Я попросил Полину сделать еще два-три анализа на радиоактивный йод, мозговой кровоток и емкость легких. Интересно до конца выяснить, случайны все эти перемены или тут кроется что-то серьезное.

Полина поняла мой замысел.

- Ты полагаешь, - спросила она, - что короткое пребывание в стратосфере может как-то влиять на ход жизненных процессов?

- А почему бы и нет, - ответил я. - Условия там необычные, они могли вызвать большие изменения Злючке досталось больше, она умирает. А Зорька как бы прошла по острому лезвию и удачно избежала опасности.

- Злючка прошла через два пояса радиации Земли, тогда как Зорька не достигла их. Где же тут необычное? Разве только давление и состав атмосферы могли повлиять на нее?

Я не нашелся, что ответить. К сожалению, мы у себя не занимались подробным изучением верхних слоев атмосферы. А ты, Ласкар, как-то не нашел времени поделиться со мной своими знаниями на этот счет.

Анализы сделали. Знаешь, что они показали? Щитовидная железа Зорьки поглощает сейчас значительно больше йода, чем перед полетом. Увеличилось общее количество воды в организме, увеличился мозговой кровоток. Удивительное дело! Материалы второго анализа становятся в один ряд с первыми и создают общую картину быстрого улучшения деятельности организма. Я затрудняюсь пока делать выводы, но факты очень интересны. Что ты на это скажешь, дорогой физик?

Разговор о Зорьке недавно зашел в кругу видных советских биологов. Некоторые из ученых склонны приписать изменения в организме простой случайности. Другие отнеслись к результатам анализов с большей серьезностью. Институт решил повторить опыт еще с несколькими животными. Загадка должна быть и будет расшифрована.

Вспомни, Ласкар, ведь мы с тобой не раз говорили, что только расшатанный организм способен воспринимать новое. Может быть, это и случилось с Зорькой? Если так, то последующие опыты должны дать идентичный материал. Постараюсь прояснить историю до конца.

А теперь немного о личном. Не буду кружить вокруг и около, скажу тебе прямо о том, что думаю.

Кажется, я люблю Полину. Тебе-то я могу открыться. Все, что случалось со мной до сих пор, не идет ни в какое сравнение с моим чувством к этой девушке. Мне без нее уже трудно пробыть даже час, даже несколько минут. Она все понимает. Есть надежда, что и для Полины я не безразличен.

Она изумительна, Ласкар. Не найду иного слова, но боюсь, что и это слово не способно выразить всю правду о Полине. Изумительна!

Случай, о котором я сейчас расскажу тебе, сблизил нас еще больше…

Как-то я увидел в ее руках письмо с родины, из Варшавы. На конверте стояло: Полине Сокальской (это ее фамилия). Полина была задумчива. Г лаза ее грустно смотрели на меня.

- Из дома? - спросил я, не в силах преодолеть вполне понятное любопытство.

Они покачала головой: нет. И вдруг сказала:

- От жениха.

У меня потемнело в глазах. У Полины - жених?! Жених! Вид у меня, вероятно, был отчаянный, потому что она испуганно дотронулась до моей руки и спросила:

- Ты что, Карел?

- У тебя жених?! - переспросил я, на что-то надеясь.

- Да, - тихо сказала она.

- И ты любишь его?

Она покачала головой.

- Я люблю другого, - сказала она и опустила голову.

Разговор происходил в ее комнате. Я стоял у дверей, ноги у меня стали совсем каменные. Полина положила руки на мои плечи, я видел, как она закусила губы, чтобы не расплакаться. Мгновение, и я понял, кого она любит. Это мое счастье, Ласкар! Впервые я поцеловал Полину.

Что ты скажешь на это? Усмехнешься, размяк твой братец, оплошал? Вспомнишь, как я похвалялся своей твердостью, как давал клятву остаться холостяком? Да, теперь ты можешь вволю посмеяться надо мной. Я не выдержал. Но ведь я люблю ее, понимаешь? Она для меня дороже всех на свете.

Я сделал Полине предложение, она приняла его. И знаешь, что мы решили? Мы обвенчаемся здесь, в Москве. Пойдем в наше посольство, потом в польское, оформим документы и приедем в Санта-Рок вдвоем. Карел и Полина Долли! Как, звучит, а?..

До чего же я счастлив! Ты даже не можешь себе представить, дорогой Ласкар!.."

Прочитав это письмо, Ласкар задумался.

Он сидел в своем кабинете. На письменном столе горела неяркая настольная лампа. Она освещала лишь часть стола, бумаги на нем, грустно-задумчивое лицо физика.

Воистину, не знает человек, что потеряет, что найдет. Думал ли Карел, что научная поездка в Москву принесет ему не только удовлетворение постоянной жажды к знаниям, но и личное счастье? Конечно, нет! Младший брат всегда при случае бравировал своей независимостью. Он и не помышлял о семье. И вот… Как хочется, чтобы он был счастлив!

Чуть слышно скрипнула дверь. Ласкар не обернулся, не услышал этого звука.

- Можно к вам? - Памела уже стояла в дверях.

Он очнулся, оживился.

- Да, пожалуйста. Я сейчас зажгу свет…

Ласкар встал, но она уже щелкнула выключателем.

- Вы заняты?

- Размышляю над письмом Карела. Он женится. Мой брат приедет сюда с женой. Подумайте только, мадам Памела!.. С женой!

- Можно лишь радоваться… Счастливых людей так мало. Еще меньше счастливых семей.

Она села на кончик стула, строгая, собранная, холодная. Лишь в серых, немного увлажнившихся глазах ее можно было заметить тепло.

- Будем надеяться, что это событие не помешает биологу Долли, - сказала она.

- О, нет. Письмо не только о Полине.

- Ее звать Полина?

- Она из Варшавы. Тоже биолог. Они работают вместе.

- Ну, тогда… - Памела не договорила. Но Ласкар понял, что она хотела сказать. - Что нового в Москве, он не пишет?

- Если хотите… - Ласкар протянул ей письмо.

- Удобно ли? - она колебалась, стоит ли брать.

- Прочтите.

- Спасибо. Я пойду к себе. А через час у нас укол. Вы не забыли?

Назад Дальше