Звездный лис - Пол Андерсон 10 стр.


- Если бы. Кто-то выпустил джинна из бутылки. Возле нас болтается бласт-корабль и обещает обстрелять, если мы не остановимся и не сдадимся. Приготовься к переходу на ускорение Маха.

- Капитан! - завопил Пиойер. - Вы что, собираетесь так глубоко забираться в солнечное поле?

- Если синхронизатор в порядке, это осуществимо, - спокойно ответил Хейм. - Если же нет… Тогда мы просто станем мертвецами, не более того. Утхг-а-к, тхакв, как ты думаешь, не слабо нам провернуть этот трюк?

- Гвуррру! Что за вопрос!

- Ты сам осматривал двигатели, - продолжал Хейм, - и я тебе доверяю.

За его спиной запела гитара Вадажа.

Мгновение интерком передавал только пульсацию механизмов, затем раздался голос Утхг-а-к, тхаква:

- Капитан, я не бог, но мне кажется, у нас неплохие шансы. Я доверяю тебе.

Хейм включил общий интерком.

- Слушайте все, - произнес он на фоне музыкального сопровождения Вадажа. - Немедленно приготовиться к ускорению Маха.

Пиойер сжал кулаки.

- Есть, сэр.

Гудение на корме все нарастало, пока не превратилось в гул, напоминающий порывы шквального ветра и шум огромных волн. Пространство искривилось. В иллюминаторах плясали звезды.

Ключ к этому феномену был подобран в далеком прошлом Эрнстом Махом из Австрии. Ничто не существует изолированно. Инерция не имеет никакого значения без инерционной системы координат, которой должна являться вся вселенная. Эйнштейн доказал, что инерционная и гравитационная массы - это одно и то же. Но что касается явлений самих по себе… Гравитационную можно рассматривать как выравнивание искривленного пространства. Тогда инерция - это индукционное влияние на массу космического гравиполя. Если гравитроны вашего корабля способны прогибать пространство - не в той незначительной мере, которая необходима только для взлета и короткого броска, а по замкнутой кривой, - то ускоряющая его сила не встречает никакого сопротивления. Теоретически вы можете двигаться с любой скоростью. Границ больше не существует.

"Нептун" выстрелил. Недолет в миллион километров. Адмирал корабля бросился к приборам. Возможно, так и есть, его надежда не оправдалась: этому помешали силы, порожденные чудовищным смещением координат здесь, где все подчиняло себе Солнце. На приборах никаких показаний: ни обломков, ни следов - ничего, кроме завывания протонов, отброшенных дугообразной волной, поднятой обгоняющим свет кораблем. Адмирал не осмелился преследовать его.

Хейм выпрямился и расслабился.

- Ну что ж, - сказал он, - дело сделано.

Ликование, бушевавшее в нем, невозможно было выразить никакими словами. Что же касается Вадажа, то он что есть мочи вопил:

- Аллилуйя, глория, глория!

Вот теперь мы и на воле!

Часть 2 Порт Арсенал

Глава 1

Когда прибыл корабль с Земли, Гуннар Хейм торговался с посыльным из ядерной кузницы. Аэри Требогир, от имени которого говорил Ро, мог продать оружие, но при этом выдвинул некоторые условия.

Изобилующая свистящими и шипящими звуками речь инопланетянина звучала в наушниках и тут же переводилась Грегориусом Кумандисом:

- …ракета развивает такую скорость, поскольку пусковой толчок ей дают гравитроны ее собственного корабля.

Хейму хотелось изобразить колебания наподобие того, какое, бывало, проявляли раньше при покупке лошадей, задумчиво почесать в затылке или сделать что-то в этом роде. Но в данных обстоятельствах это выглядело бы глупо. Проклятый скафандр! Как жаль, что нельзя его снять. Хейм стоял на специальной платформе, поддерживающей его вес в пределах нормы, но даже его двухметровое тело, которому за время полета он вернул первоклассную форму, ощущало тяжесть скафандра, который приходилось таскать на себе. Сначала Хейм не собирался выходить из корабля, рассчитывая установить наружную стереосвязь из "Конни" и таким образом встретиться с представителями Сторна, но Кумандис отговорил его.

- Они отнесутся к вам с большим уважением, если вы посетите их лично, - сказал грек. - Это, разумеется, иррационально, однако они придают большое значение физической силе. А те, к кому они проникаются уважением, удостоиваются и лучшего обращения.

- Итак, - Хейм прищурился на ослепительно-голубое солнце, - я вижу некоторые преимущества. Однако, будучи ограничен в маневренности, я превращусь в подсадную утку.

Кумандис передал его возражения на языке, преобладавшем на территории от Кимретских высот до Железного моря. Ро удивительно по-человечески развел руками:

- Утрата маневренности еще не самое страшное, поскольку для стрельбы требуется лишь доля секунды. После этого корабль вновь приобретает полную силу маневра. Для верности необходимо осуществить синхронизацию системы с двигательным комплексом, но сделать необходимые изменения на вашем корабле, я думаю, будет не так уж сложно.

Хейм непроизвольно взглянул на небо. Где-то за этим пурпурным сводом, за голубовато-ледяными облаками вращался на орбите вокруг Сторна "Лис-2", а грузовые ракеты метались туда и обратно со своим смертоносным грузом, и люди вместе с инопланетянами ползали по крейсеру, словно муравьи, делая одно дело: подготавливая корабль к войне. Оставалось уже не очень много, и Хейм каждой клеточкой рвался в небо. Ведь каждый день, проведенный здесь, означал, что алероны стали еще сильнее, а судьба людей на Новой Европе - еще безнадежнее. И все же капер, совершающий рейды в Фениксе, был ужасно одинок. Поэтому если появлялась любая возможность, даже самая микроскопическая, получить какие-то преимущества, капитан не имел права упускать ее. Например, то, что, по утверждению Ро, можно изготовить в Аэри Требогир. Предложение было заманчивое…

- Сколько времени потребуется на установку всей системы? - спросил Хейм.

Четыре костистых пальца, расположенные по всей окружности ладони, снова пришли в движение.

- Несколько дней. Точнее сказать нельзя, поскольку наши техники недостаточно хорошо знакомы с судами вашего класса. Могу ли я сделать капитану предложение, чтобы он послал своего высокочтимого главного инженера для обсуждения некоторых деталей с нашими специалистами?

- Гм… - Хейм задумался. Его взгляд перешел с Ро на Гальвета, который бесстрастно ждал, не коснется ли разговор Ножи. Но бласт-ружье неподвижно покоилось в руках наблюдателя. Если на лице Гальвета и появилось какое-то выражение, то не иное, как выражение сонливости, при котором его желтые глаза то и дело устало закрывались. Таким образом человеку невозможно было понять, какие мысли бродят в узких головах сторнов.

Их было трудно даже отличать друг от друга. Различия не бросались в глаза из-за своей абсолютной чужеродности. Оба - и Ро, и Гальвет - достигали в длину около трех метров, но половину ее составлял толстый хвост, имевший на конце нечто вроде рулевой стойки, на двойной спирали которой покоилось безногое туловище. Килевая кость выступала вперед, словно нос корабля. Лицо представляло собой острую морду с волчьими клыками и маленькими круглыми ушами. Оно здорово напоминало маску, и это впечатление создавалось не столько темной полосой, проходящей через глаза, сколько ноздрями, спрятанными под подбородком. Сероватая поросль - не шерсть и не перья, а нечто среднее между ними - покрывала всю поверхность тела. Одежды не было никакой, кроме двух поясов с кармашками, идущих крест-накрест от плеч к талии. И на все это ложилась тень от двух гигантских, как у археоптерикса, крыльев - семи метров в размахе.

Если приглядеться повнимательнее, можно было заметить различия. Гальвет отличался некоторой худобой, а его покров имел серебристый оттенок, что было равнозначно седине. Ро все еще был в полном расцвете сил, свойственном молодости. Кроме того, Гальвет носил нечто вроде упряжи с золотым орнаментом, которая была отличительным знаком Пожи, в то время как Ро имел черно-красную татуировку с геометрическим рисунком - такую же, как и другие жители Требогира.

- Ну, а что ты думаешь? - спросил Хейм Кумандиса.

Тучный переводчик пожал плечами:

- Я не специалист в этих вопросах.

- Но, черт побери, вы с Вонгом провели здесь пару месяцев. Должны же вы были заметить, кто компетентен в таких делах, кому можно верить, а кому нет.

- А, вы насчет этого! Разумеется, правитель Требогира - не какой-нибудь грабитель. У него доброе имя, и с ним можно вести дела.

- О'кей, - Хейм пришел к решению. - Тогда скажи посланнику, что его предложение заинтересовало меня. Я вызову с "Лиса" бортинженера при первой же возможности. Сейчас он занят, поскольку должен проконтролировать работу подрядчиков из Хест Венилвейна, устанавливающих компьютеры по управлению режимом работы огневых установок. Потом мы приедем с ним в Аэри и на месте обсудим все детали.

- Вы не должны быть столь прямолинейны, - сказал Кумандис. - Члены Ложи есть члены Ложи, но все они разные. Например, в Ложе Гнезда цветистые фразы любят не меньше, чем в Японии или где-нибудь в арабских странах. - Сказав это, он повернулся к посланнику и, тщательно подбирая слова, стал передавать сказанное Хеймом в своей интерпретации.

Внезапно сквозь ветер, шуршавший красной листвой низкорослого леса, окружавшего космопорт, сквозь шум прибоя в километре от него пробился жалобный вой. Он нарастал, превращаясь в громоподобный рев, тяжелый воздух раскололся, и на бетонное поле и здания из лавровых блоков упала тень. Все подняли головы.

На поле опускался закругленный цилиндр. Беловато-голубые отсветы на его металлической поверхности были такими ослепительными, что Хейм отвернулся. Но он узнал эту конструкцию и почувствовал, как дрогнуло сердце:

- Звездолет земной конструкции!.. Что происходит?

- Я… не знаю. - Лицо Кумандиса с багровым носом приобрело такой багровый оттенок, что он стал заметен даже сквозь темное стекло шлема.

- Мне никто ничего не говорил. Гальвет! - Он повернулся к сторну и нервно выпалил вопрос.

Член Ложи нехотя пробормотал что-то в ответ.

- Он говорит, что не придавал этому значения и не знал, что это заинтересует нас, - перевел Кумандис.

- Проклятье! - чертыхнулся Хейм. - Но ведь он же знает об алеронском кризисе! Он наверняка получил какую-нибудь писанину о наших трениях с собственным правительством. Ложа, должно быть, остановила этот корабль для инспекции не далее как вчера. Почему же нас не предупредили?

- Никогда нельзя знать наверняка, насколько хорошо понимают нас сторны, - ответил Кумандис.

- На их взгляд это смешно, что мы не могли вооружиться дома, а затем отправиться куда захотим. Кроме того, эти люди не могут иметь при себе серьезного оружия, иначе им не разрешили бы совершить здесь посадку.

- У них может быть ручное оружие, - огрызнулся Хейм. - У нас же оно есть. Постарайся отделаться от этих ублюдков как можно скорее, Грег, и возвращайся на корабль. Я пока предупрежу наших ребят.

Хейм быстро зашагал по платформе к посадочной аппарели и взбежал по ней к воздушному шлюзу. Там он вынужден был стоять и ждать, пока сменится атмосфера, а сам он подвергнется декомпрессии. При мысли о том, что все достигнутое с таким трудом может пойти насмарку, Хеймом вновь овладела слепая ярость, которая, как он полагал, осталась на Земле. За две недели, которые были необходимы "Лису" для преодоления пути в сотню с лишним световых лет к этой звезде, и за три недели, последовавшие за первыми двумя, в течение которых корабль переоснащался, могло произойти все что угодно. Если партия умиротворения одержала победу, если его каперское предприятие было объявлено вне закона…

Конечно, снова и снова говорил себе Хейм, корабль не принадлежит военному флоту Федерации. Это просто маленькое гражданское судно. Если оно доставило мне официальный приказ вернуться домой… Что ж, отлично! Тогда встает вопрос: что делать в таком случае? Продолжать, что намечено, уже в качестве пирата? От этого будет мало толку. Вся идея заключалась в том, чтобы создать ситуацию, из которой Земля мота бы извлечь пользу. Если Земля отказывается от этого шанса и отрекается от нас, нам остается одна возможность - стать всего лишь источником неприятностей для алеронов до тех пор, пока нас не загонят в угол и не прикончат. Я больше никогда не увижу Землю.

Он словно бы вновь увидел планету, где встретил свою единственную, неповторимую любовь и где был счастлив.

Но, может, что-то удалось бы даже пирату? Был ведь когда-то Дрейк… Правда, тогда были иные времена, и люди не отличались такой феноменальной трусливостью.

Внутренняя дверь открылась. Хейм вошел в яхту, исполнявшую теперь роль вспомогательного судна при звездолете, и открыл шлем.

Андре Вадаж был на мостике. Он смотрел в иллюминатор, сквозь толстое стекло которого был виден чужой корабль, приближающийся в искаженных гравитронами лучах света. Когда шаги Хейма прогрохотали по палуба, Вадаж не оглянулся, только сказал ничего не выражающим голосом:

- Я приказал членам экипажа находиться в боевой готовности и принес из каюты вашу лучшую винтовку.

- Молодец! - Хейм положил оружие на сгиб локтя. Массивность винтовки и ее красивые очертания словно придавали уверенности. Это была циклическая винтовка тридцать второго калибра системы Браунинга, способная выпускать сорок пуль в минуту в любой атмосфере или при отсутствии таковой, - гордость коллекции Хейма. Вадаж, тоже в расстегнутом скафандре с открытым шлемом, сидел возле лазерного орудия.

- Не знаю, - заметил венгр, - смогут ли шесть человек сделать что-нибудь, если они попытаются атаковать нас. В этом кораблике их как минимум в пять раз больше.

- Мы можем продержаться, пока не прибудет помощь с "Лиса", - ответил Хейм. - А там у нас, в общей сложности, около сотни. Это в том случае, если Ложа не остановит сражение.

- О, в этом я сомневаюсь, - с легкой улыбкой пробормотал Вадаж. - Их прекрасный космопорт вряд ли пострадает, к тому же, судя по всему, что я слышал о сторнах, препятствовать кровопролитию не в их правилах.

- Он указал на несколько крылатых теней, круживших на фоне туч над западной оконечностью острова Орлинг. - Они с удовольствием посмотрят этот спектакль.

Хейм приказал радисту связаться с "Лисом". На это потребовалось некоторое время. Луч должен пройти через наземную станцию и пару ретрансляционных спутников. Уонг находился на орбите в качестве переводчика при рабочих отрядах землян и сторнов, а радисты плохо знали местный язык. Пришелец должен был приземлиться с минуты на минуту.

Это просто мнительность, пытался успокоить себя Хейм. Но, с другой стороны, зачем сюда лететь земному кораблю, если не в связи с моей авантюрой? Торговать? Да, время от времени торговые корабли наведывались сюда с Земли, Наквсы или какой-нибудь другой планеты, имеющей космический флот. Вот почему производители оружия на Сторне готовы были принять от меня кредиты Федерации. Но уж, конечно, не сейчас, когда алеронский кризис близок к взрыву.

Вадаж тихонько насвистывал - самое подходящее время! Впрочем, он, может, просто хотел вспомнить, пока еще есть такая возможность…

Земля, корпус яхты и тело Хейма в последний раз вздрогнули, когда стойки неизвестного корабля коснулись бетонной полосы. Его тень, упавшая на "Конни", целиком поглотила яхту. Через интерком Хейм слышал крепкие словечки, отпускаемые членами экипажа, бормотание радиста, сидящего у передатчика, и храп ядерного двигателя, приведенного в состояние готовности. Вентилятор овевал прохладой его лицо, покрытое капельками пота. Когда на мостике появился Кумандис, Хейм повернулся к нему с поспешностью, обнаружившей все его напряжение.

- Ну, ты что-нибудь узнал? - рявкнул он.

- Мне кажется, все в порядке, сэр; - с облегчением выдохнул грек.

- Насколько я понял Гальвета, они хотят побыть здесь некоторое время, осмотреться и кое-что узнать. Короче говоря, ксенологическая экспедиция.

- На эту планету? - недоверчиво спросил Хейм.

- Б конце концов, мы находимся в Гидре, - заметил Вадаж. - А вся заваруха происходит в Фениксе. Отсюда до Феникса вполне приличное расстояние.

- От Эйта не дальше, чем Альфа Эридана, - возразил Хейм, - где у нас состоялась самая крупная стычка с алеронами. Это было много лет назад. С тех пор они расползлись по всему этому сектору. Кроме того, на организацию экспедиции нужно время. Почему же мы ничего не слышали о ней на Земле?

- Мы были слишком заняты, - сухо ответил Вадаж и подошел к радиофону. - Может, стоит попробовать связаться с ними?

- Что?.. Да, разумеется.

Хейм мысленно чертыхнулся, потому что забыл о такой простой вещи.

Связь установилась сразу же.

- М.Д.С. "Поиск", США, - произнес мягкий молодой голос. - Капитан занят, сэр, но могу соединить вас с доктором Брэгдоном. Он возглавляет научную команду.

Облегчение, испытанное Хеймом, было подобно удару. Он буквально осел в скафандре:

- Так значит, вы здесь для того, чтобы проводить исследования?

- Да, сэр. Экспедиция Гавайского университета по согласованию с научно-исследовательским филиалом Федерации. Одну секунду, пожалуйста. - Экран замерцал, на нем появилось изображение каюты, до отказа забитой различными книгами. Человек на переднем плане тоже был молод - этакий здоровяк с темными волосами и крупными чертами лица.

- С вами говорит Виктор Брэгдон… - начал он, и вдруг челюсть его отвисла. - Боже мой! Так это вы, Гуннар Хейм?!

Капитан капера не ответил. Он сам был слишком ошеломлен. Женщина, стоявшая позади Брэгдона, склонилась над его плечом и встретилась широко раскрытыми глазами со взглядом Хейма. Она была высокой, простой серый костюм на молнии плотно облегал сильную, женственную фигуру. Ее лицо тоже привлекало внимание не столько заурядной миловидностью, сколько выражавшейся в нем силой: прямой нос, большой рот, высокие скулы и лоб, обрамленный вьющимися каштановыми волосами. Несколько лет назад это лицо не давало Хейму заснуть. Когда он увидел имя Джоселин Пори в заголовке листовки, выпущенной организацией "Военные мира за мир", в нем ожила старая боль и он с еще большим рвением продолжал приготовления к войне.

Ошеломление первых секунд прошло, уступив место подозрению. Хейм почувствовал, как напряглись мышцы.

- Что вы здесь делаете? - спросил он.

Назад Дальше