Звёздный король - Вэнс Джек 7 стр.


- А потом что? - спросил Вэйлок. - Он впадет в кому или начнет буйствовать?

- Кто знает? Садись, Гэвин. Я постараюсь тебе кое-что объяснить.

Вэйлок устроился в кресле, Бэзил прислонился к постели. Счетчик пульса остался на груди Герцога. На экране высветилась цифра 41.

- Мозг наших пациентов, - заговорил Бэзил, - можно сравнить с заклинившимся мотором.

Вэйлок кивнул. Частота пульса уже поднялась до 46.

- Естественно, что существует бесчисленное множество теорий и методов лечения. Как правило, все они дают результаты в отдельных, определенных случаях и оказываются совершенно бесполезными в других. Однако все они основаны на том, что необходимо приглушить, изолировать неверно функционирующую часть мозга, но никак не излечить ее. Есть методы, основанные на применении шока - химического, электрического, механического, спиритуального. Иногда эти методы дают поразительные результаты, но чаще всего шок становится губительным для мозга.

Есть хирургические методы замены поврежденных частей мозга, всего мозга. И, наконец, система Готвальда Левишевски, основанная на той же методике, по которой выращивают суррогаты Амарантов. Но этот процесс вряд ми можно назвать лечением. Скорее, это получение нового человека. Я изучил все эти методы и убедился: ни в одном из них нет нападения на сам источник болезни. Чтобы излечить нашего больного, нужно убрать препятствие, метающее вращаться мотору, заклинивающее мотор. Самое простое, но вряд ли приемлемое - изменить существующую систему жизни. Или же изменить мозг пациента так, что это препятствие не будет для него непреодолимым.

Вэйлок кивнул:

- Понятно.

Бэзил горько улыбнулся.

- Совсем понятно, да? Но как это сделать? Гипноз слишком слаб, хирургия слишком рискованна, да и неизвестно, что нужно вырезать. Остается электролечение или лечение препаратами. Необходимо выбрать наиболее эффективный метод.

Глаза Вэйлока не отрывались от экрана. Пульс уже 54.

- Я нашел ключ к решению проблемы в работах Хельмута и Герарда, - продолжал Бэзил. - Я имею в виду их работы в области хирургии синапсов - короче, я понял, что происходит, когда импульс проходит от нерва к нерву. Результат Хельмута - Герарда действительно интересен. Оказывается, при передаче импульсов имеет место 21 химическая реакция. И если хоть одна из них запоздает или не произойдет совсем, импульс возбуждения не перескочит с нерва на нерв.

- Мне кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, - сказал Вэйлок.

- Значит, мы теперь имеем способ контролировать мыслительные процессы. Нам нужно выключить из мозга нашего пациента память о препятствии, о неразрешимой проблеме. И очевидный путь для того, чтобы сделать это, - воздействие на синапсы на пути прохождения определенного импульса возбуждения. Для этого я выбрал вещество, полученное Хельмутом и Герардом. - Бэзил подошел к шкафу, достал мензурку с оранжевой жидкостью. - Вот он, антигептант. Растворимый в воде, нетоксичный, высокоэффективный. Будучи введенным в мозг, он действует как кнопка стирания, воздействующая на активные в данный момент цепи, но не трогает бездействующие.

- Бэзил! - искренне воскликнул Вэйлок. - Это же гениально!

- Осталась еще одна серьезная проблема, - сказал, улыбаясь, довольный Бэзил. - Мне совсем не хочется стирать куски памяти у наших пациентов, но как этого избежать, я не знаю, да меня это не очень интересует сейчас.

- Ты уже пробовал антигептант?

- Только на пациенте с легкой формой психоза. Герцог будет пробным камнем моего метода.

- Его пульс стал почти нормальным, - заметил Вэйлок. - Нам нужно быть поосторожнее.

Бэзил махнул рукой.

- Не беспокойся. Сэт у нас под рукой. Наша основная цель - перевести Герцога в состояние буйства.

Вэйлок поднял брови.

- А я думал, предотвратить его.

Бэзил покачал головой.

- В его мозгу нам нужен только источник болезни. Когда мы его распознаем, мы введем антигептант. Мыслительная цепь, ведущая к источнику, рухнет, и с нею сам источник. Человек здоров!

- Просто и гениально!

- Просто и элегантно. - Бэзил всмотрелся в лицо Герцога. - Он возвращается в нормальное состояние. Теперь, Гэвин приготовься вводить определенные дозы антигептанта.

- Что я должен делать для этого?

- Нам нужно знать концентрацию антигептанта в мозгу Герцога. Если его ввести стишком много, то мы отключим большую часть его мозга. - Бэзил прикрепил электроды к голове пациента. - Антигептант слабореактивен, поэтому мы можем измерять его количество. - Бэзил воткнул штепсель в прибор На экране вспыхнуло небольшое красное пятно. Бэзил повернут ручку настройки, установил резкость. - Вот измеритель. Концентрация антигептанта должна стать такой, чтобы пятно стало желтым. Но ни в коем случае нельзя допускать перехода в зеленый цвет. Понимаешь?

- Да.

- Хорошо. - Бэзил подготовил шприц и без колебании ввел иглу в сонную артерию Герцога.

Пациент шевельнулся. Пульс сразу подскочил до 70. Бэзил подсоединил трубку к резервуару.

- Видишь кнопку? При прикосновении к ней ты вводишь в мозг Герцога один миллиграмм антигептанта. Как только я скажу, нажимай на нее. Но будь очень внимателен. Понял?

Вэйлок кивнул.

Бэзил посмотрел на экран.

- Сейчас я введу стимулятор. - Выбрав в шкафу нужный шприц, он ввел препарат в кровь Герцога.

Дыхание пациента стало глубоким и тяжелым. На лице его появилось выражение крайнего отчаяния и напряжения Вэйлок заметил, что он шевельнулся.

- Осторожнее, - сказал он. - Герцог сейчас очнется.

- Хорошо. Это нам и надо. - Бэзил смотрел на аппаратуру. - Действуй быстро, если потребуется.

- Я готов.

- Хорошо. - Бэзил склонится над Герцогом.

- Герцог! Максимилиан Герцог!

Пациент, казалось затаил дыхание.

- Герцог! - кивнул Бэзил. - Проснись!

Герцог шевельнулся.

- Герцог! Ты должен проснуться. У меня есть новости. Хорошие новости. - Ресницы больного затрепетали Бэзил быстро сказал: - Антигептант!

Вэйлок нажал кнопку. Препарат проник в мозг Герцога. Красное пятно дрогнуло посветлело перешло в оранжево-желтое.

Бэзил кивнул.

- Герцог! Проснись! Хорошие новости!

Глаза Герцога приоткрылись. Желтый цвет снова превратился в красный.

- Антигептант! - шепнул Бэзил, и Вэйлок снова нажал кнопку.

- Герцог! - тихо, но повелительно заговорил Бэзил. - Ты проиграл. Ты не смог стать Сердом. Антигептант… Герцог, ты пытался, ты много работал, но сделал много ошибок. Тебе нужно винить только себя за то, что ты выброшен из жизни.

Из горла Герцога вырвался низкий звук, как бы предвещая бурю. Бэзил снова потребовал антигептант.

- Максимилиан Герцог, - торопливо заговорит он. - Ты человек низшего сорта. Другие смогли стать Сердами, а ты не смог. Ты проиграл. Ты потерял время. И потеряешь жизнь.

Вены набухли на лбу Герцога. Клокочущие звуки нестись из груди.

- Антигептант, Гэвин!

Вэйлок нажал кнопку. Бэзил снова повернулся к Герцогу.

- Герцог, ты помнишь, сколько шансов упустил ты? Люди, которые ничем не лучше тебя, стали Сердами и Вержами. А тебя впереди не ждет ничего, кроме последней поездки в черном автомобиле.

Максимилиан Герцог медленно сел в постели. Он посмотрел на Бэзила, затем на Вэйлока.

Все молчали Вэйлок боялся отпустить кнопку, так как пятно снова стало красным.

Наконец Вэиток спросил:

- Хватит антигептанта?

- Хватит, - нервно ответил Бэзил. - Я не хочу слишком обширного воздействия.

- Какого еще воздействия? - спросил Герцог. Он пощупал электроды на своей голове, увидел трубки, тянущиеся к его телу. - Что все это значит?

- Только ничего не трогай, - сказал Бэзил. - Это необходимые условия для лечения.

- Лечения? - Герцог был озадачен. - Разве я болен? Я чувствую себя прекрасно. Еще никогда я не был в такой хорошей форме. Ты уверен, что я болен? - Он нахмурился. - Мое имя…

Бэзил многозначительно взглянул на Вэйлока. Антигептант стер из памяти больного его имя.

- Максимилиан Герцог.

- А, да, конечно, - Герцог осмотрелся. - Где я?

- Ты в больнице. Мы лечим тебя.

Максимилиан Герцог подозрительно взглянул на Бэзила. Бэзил продолжал:

- Тебе лучше лечь. Через несколько дней все будет хорошо и ты сможешь вернуться к своим делам.

Герцог лег в постель переводя взгляд с Бэзила на Вэйлока и обратно.

- Но где я? Что со мной? - Он бросил быстрый взгляд на Вэйлока, заметил на его униформе слова - Балиасский Паллиаторий. - Балиасский Паллиаторий! - прохрипел он. - Так вот в чем дело! - Грудь его заходила ходуном, голос стал хриплым. - Выпустите меня отсюда. Со мной все нормально. Я такой же здоровый человек, как и все!

Он сорвал с головы электроды, отшвырнул трубку.

- Нет, нет, лежи спокойно, - обеспокоенно заговорил Бэзил.

Герцог отшвырнул его в сторону и начал вставать с постели.

Вэйлок повернул ручку. Сеть опустилась на Герцога, прижала его к кровати. Он стал рычать и рваться. Дикая ярость охватила его.

Бэзил подошел к нему и ввел в кровь транквилизатор. Герцог постепенно успокоился.

Вэйлок перевел дыхание.

Бэзил тяжело опустился в кресло.

- Ну, Гэвин, что скажешь?

- Некоторое время он был вполне рационален, - осторожно ответил Вэйлок. - Этот метод мне кажется перспективным.

- Перспективным! - воскликнул Бэзил. - Гэвин, еще ни один метод в мире не давал столь поразительных результатов.

Они освободили Герцога от сети, закатили кровать в бокс.

- Завтра, - сказал Бэзил, - мы попробуем проникнуть глубже.

Вернувшись в кабинет, они застали там Каддигана. Тот отложил работу:

- Ну, джентльмены, как продвинулись исследования?

Ответ Бэзила прозвучал уклончиво:

- Нормально.

Каддиган скептически посмотрел на него, хотел что-то сказать, затем пожал плечами и отвернулся.

5

Бэзил и Вэйлок пересекли улицу Риверсайд и вошли в одну из старых таверн. Они уселись за стол из темного дерева, заказали пиво.

Вэйлок предложил тост за успех Бэзила. Тот, в свою очередь, выразил уверенность в хорошем будущем Вэйлока.

- Кстати, - сказал Бэзил. - Ты помнишь ту женщину, Джакинт Мартин? Она мне вчера звонила.

Вэйлок взглянул на него.

- Не могу представить, что ей нужно, - сказал Бэзил, опустошив кружку. - Мы немного поболтали, затем она поблагодарила меня, и мы распрощались. Удивительное создание. Ну, мне пора домой, Гэвин.

На улице они расстались. Бэзил сел в метро, чтобы добраться до своего района Семафор Хилл, Вэйлок задумчиво побрел по Риверсайд.

Джакинт заинтересовалась своей смертью. От Бэзила ей ничего не узнать. И от Гэвина тоже, если он сам не захочет все рассказать.

Монстр. Вэйлок презрительно улыбнулся. Так должны были бы назвать его жители Кларжеса. Жуткий человек, исчадие ада, посягающее на жизнь граждан.

Но разве можно убить Амаранта? Например. Джакинт Мартин. А Абель Мандевиль? Вэйлок с горечью вспомнил то, что произошло семь лет назад.

Он зашел в другую старую прибрежную таверну Тузитала, стоявшую на сваях прямо над водой. Там он выпил кружку пива и заказал легкий ужин.

На экране телевизора появилось лицо комментатора. Вэйлок прослушал новости - в основном местного масштаба. Комиссия естественных ресурсов разрешила культивацию 100 тысяч акров Глэйд Каунти. Разработчик плана Ги Лэсли принял поздравления по этому поводу. Комментатор предсказал, что Лэсли за этот успех, несомненно, станет Амарантом.

Затем Канцлер Клод Имиш, по старому обычаю, объявил о начале новой сессии Пританеона. Имиш был крупным пожилым человеком с обаятельной улыбкой. В нем не чувствовалось особых талантов, да их и не требовалось, чтобы руководить архаичным и, по сути, формальным органом власти.

- Домой из космоса, - радостно объявил комментатор, - возвращается корабль Стар Энтерпрайз. Наши герои посетили Плеяды, исследовали десятки планет и везут домой много любопытного. Хотя пока неизвестно, что именно.

Затем комментатор провел двухминутное интервью с Каспаром Джарвисом, генеральным директором ведомства убийц. Зловещей должности Джарвиса вполне соответствовала его внешность - высокий рост, угольно-черные волосы и горящие глаза на неестественно бледном лице.

Джарвис говорил о возрастающей активности Вейрдов и Берберов, которые обосновались в Карневале. Если дело пойдет так и дальше, то в Карневаль придется ввести специальные подразделения по поддержанию порядка.

Такого в Карневале еще не было.

Комментатор закончил обзор сплетнями о тех, кто собирается в ближайшее время повысить свой слоп, а некоторые даже продвинуться в Амаранты.

Когда Вэйлок вышел из Тузитала, на Кларжес уже опустилась ночь. Небо светилось отраженными огнями. Стоя на тротуаре, Вэйлок словно ощущал ритм жизни города, биение сердец ста миллионов его жителей.

В нескольких милях к югу лежал Эльгенбург и космический порт. Вэйлок с трудом удержался от желания посетить Стар Энтерпрайз. Он пошел по улице Риверсайд по направлению к району Мартон. Там он спустился в метро и через несколько минут вышел на станции Эстергази возле кафе Далмация.

Он сел за свои любимый столик, где уже сидел молодой человек с совиными глазами. Он представился Гэвину как Один Ласло, математик из Актуриана. Кроме того, Ласло занимайся хореографией Узнав, что Гэвин работает в Паллиатории, он очень возбудится.

- Расскажи мне о Паллиатории! Я задумал балет, уникальный, даже в чем-то зловещий день жизни сумасшедшего. Я хочу показать мозг человека как чистый кристалл. Затем нарастает напряжение, все связи в мозгу рвутся, и - кульминация - человек безумен. Полное отторжение от жизни, замыкание внутри себя!

Вэйлоку стало не по себе.

- Ты хочешь, чтобы я говорил тебе о работе, хотя я пришел сюда, чтобы забыть о ней.

Он выпил чай, распрощался с новым знакомым и вышел из кафе.

Он прошел по авеню Алеманд, свернул на Фариот Вэй, подошел к своему дому. Лифт быстро поднял его на нужный этаж. Он вошел в квартиру.

Когда он открыл дверь в гостиную, то увидел спокойно сидящую на диване Джакинт Мартин.

VIII

1

Джакинт встала.

- Надеюсь, ты простишь меня. Дверь была открыта, и я решила войти.

Вэйлок знал что он запирал дверь.

- Я рад что ты пришла. - Он подошел к ней, обнял, поцеловал. - Я ждал тебя.

Джакинт освободилась из его объятии, взглянула на него. Она была одета в бледно-голубую тунику, белые сандалии, темно-синий плащ. Волосы ее золотым потоком стекали на плечи, в больших темных глазах сузились зрачки.

- Ты необыкновенная, - сказал Вэйлок. - Ты могла бы стать Амарантом только за свою красоту, если бы зарегистрировалась в Актуриане.

Он снова хотел ее обнять, но она отступила.

- Должна тебя разочаровать, - холодно сказала она. - Каковы бы ни были твои отношения с прежней Джакинт, на меня они не распространяются. Я новая Джакинт.

- Новая Джакинт? Но тебя зовут не Джакинт!

- Мне лучше судить об этом. - Она отошла еще на шаг, осмотрела его с головы до ног. - Ты Гэвин Вэйлок?

- Да.

- Ты очень похож на Грэйвена Варлока.

- Его нет в живых. Я его реликт.

Джакинт подняла брови.

- Да?

- Да. Но я не понимаю, зачем ты здесь?

- Я объясню, - жестко сказала она. - Я Джакинт Мартин. Месяц назад моя первая версия была убита в Карневале. Судя по всему, большую часть ночи ты сопровождал меня. Мы вместе пришли в Памфилию, и там к нам присоединились Бэзил Тинкоп, а позже Альберт Пондиферри и Денис Лестранж. Вы с Бэзилом ушли непосредственно перед моей смертью. Верно?

- Сначала я должен привести все в порядок у себя в голове, - сказал Вэйлок. - Значит, ты Джакинт Мартин, но ты не Гларк?

- Я Джакинт Мартин.

- И ты была убита?

- Ты не понял этого тогда?

- Когда ты положила голову на стол, мы решили, что ты пьяна, и ушли. Альберт с Денисом обещали позаботиться о тебе. - Он показал на диван. - Садись. Позволь напить тебе вина.

- Нет. Я пришла к тебе только за информацией.

- Отлично. Что ты еще хочешь узнать?

Глаза ее сверкнули:

- Метод убийства! Кто-то лишил меня жизни. Я должна узнать его имя и отомстить.

- Убийство - не то слово, - мягко возразил Вэйлок. - Ты жива, ты дышишь, кровь течет в твоих жилах, ты полна жизни и красоты.

- Только монстр может оправдывать этим свое преступление.

- Значит, ты винишь во всем меня? Ты считаешь, что монстр - это я? Это я лишил тебя жизни?

- Я тебя не обвиняю в этом. Я только комментирую ход твоих мыслей.

- Значит, мне следует воздерживаться от высказывания мыслей, - сказал Вэйлок. - по правде говоря, я предпочел бы более приятное времяпрепровождение. - Он снова потянулся к ней.

Она отступила, вспыхнув гневом.

- Каковы бы ни были твои отношения с моей предшественницей, теперь их не будет. Ты для меня чужой.

- Я мечтаю начать все сначала, - сказал Вэйлок. - Хочешь вина?

- Я не хочу пить! Я хочу знать! Я должна знать, кто и как меня убил! - Она стиснула руки. - Я должна знать, и я узнаю. Скажи мне.

Вэйлок пожал плечами.

- Что я могу сказать?

- Мы с тобой встретились… где? Когда? Ты работал в Карневале. У Дома Жизни.

- О, ты много узнала у Бэзила Тинкопа.

- Месяц назад ты покинул Карневаль, ты бросил дело, которым занимался семь лет, зарегистрировался в Бруды. Ты изменил свою жизнь. Почему?

Вэйлок подошел к ней. Она отступала, пока не уперлась спиной в стену. Вэйлок положил руки ей на грудь, но девушка даже не обратила на это внимания. Видимо, вся ее женская натура была придавлена одним - жаждой мести.

- Ну вот, - тихо сказала она. - Как все просто узнать. Я вижу, вижу все в твоем лице. Вижу правду.

- Ты видишь там то, что хочешь увидеть.

Она взяла его руки за кисти и с силой отвела их от себя.

- Я не хочу, чтобы ты касался меня.

- Тогда зачем тебе оставаться здесь?

- Ты так и не ответил на мои вопросы.

- Я не хочу отвечать, раз у тебя уже сложилось определенное мнение.

- Тогда ты ответишь против воли. Ты будешь говорить перед теми, кто умеет читать мысли.

Она прошла мимо него к двери. Там она задержалась, бросила на него взгляд и вышла.

Назад Дальше