– А-а. Ладно: в настоящий момент Тау Верде IY является зоной военных действий. Похоже, там разворачивается межпланетная война. Одна из сторон заблокировала местный П-В туннель – не своими собственными силами, местечко это вроде бы промышленно отсталое, – а пригласив для этого наемный флот. Так почему же этот груз столько времени гниет на складе? Потому что ни одна из больших транспортных компаний не повезет груз в зону военных действий, там страховка недействительна. Мелких независимых дельцов это тоже касается. А вот меня – нет, поскольку я не застрахован. – Майлз ухмыльнулся.
Елена выглядела сомневающейся. – А это разве опасно – пересекать линию блокады? Если не противодействовать задержанию и досмотру…
– В данном случае думаю – да. Груз-то случайно оказывается адресован другой стороне в этой драчке.
– И наемники его конфискуют? Я хочу сказать, комбайны-роботы, или что там, нельзя классифицировать как контрабанду – или они не обязаны мириться с межзвездными соглашениями?
Майлз потянулся, продолжая улыбаться. – Ты почти угадала. Что самое известное из экспорта Колонии Бета?
– Ну, разумеется, высокие технологии. Оружие и системы вооружения… – Ее осторожность переросла в испуг. – Ой, Майлз…
– "Сельскохозяйственное оборудование", – хихикнул он. – Готов поспорить! К тому же здесь имеется некий фелицианин, заявляющий, что он агент закупившей оборудование компании. Вот вам еще одна подсказка – наличие человека, который лично будет присматривать в дороге за грузом. Первым делом я собираюсь повидаться с ним этим утром – как можно раньше, как только проснется сержант. И Мэйхью – лучше бы взять и его…
Глава 7
Прежде чем позвонить у двери гостиничного номера, Майлз произвел смотр своему отряду. В сержанте Ботари, даже одетом в гражданское, безошибочно узнавался солдат. Мэйхью – вымытый, побритый, отдохнувший, накормленный и облаченный в чистую новую одежду – смотрелся несравненно лучше, чем вчера, но все же…
– Выпрямись, Арди, – посоветовал Майлз, – и постарайся выглядеть профессионалом. Мы должны получить этот груз. Я-то думал, бетанская медицина достаточно развита, чтобы вылечить все разновидности похмелья. У этого типа непременно сложится дурное впечатление, если ты появишься, держась за живот.
– Уг-м, – промычал Мэйхью. Но все же опустил руки и более-менее сконцентрировался. – Ты сам это поймешь, малыш, – добавил он тоном горького пророчества.
– И тебе нужно прекратить называть меня "малыш", – добавил Майлз. – Ты теперь мой оруженосец. Ты обязан обращаться ко мне "милорд".
– Ты и правда воспринимаешь эту чепуху всерьез?
По одному шажочку за раз. – Это вроде отдания чести, – объяснил Майлз. – Отдаешь честь мундиру, а не человеку. Быть фором – это… это все равно, что носить невидимый мундир, который невозможно снять. Глянь на Ботари – он зовет меня "милорд" со дня моего рождения. Если может он, можешь и ты. Ты теперь его собрат по оружию.
Мэйхью поднял взгляд на сержанта. Сержант глянул в ответ, и лицо его было мрачным до чрезвычайности. У Майлза сложилось впечатление, что Ботари, будь тот человеком более эмоциональным, прокомментировал бы мысль о Мэйхью как своем новом собрате по оружию неприличным звуком. Впечатление Мэйхью было явно тем же самым, поскольку он чуть подтянулся и выдал: – Да, милорд.
Майлз одобрительно кивнул и нажал кнопку звонка.
У человека, открывшего дверь, были темные миндалевидные глаза, высокие скулы, кожа цвета кофе с молоком и ярко-медного оттенка волосы, туго вьющиеся, словно проволока, и очень коротко подстриженные. Его глаза беспокойно обежали всю троицу, чуть расширившись при взгляде на Майлза – сегодня утром при разговоре он видел на экране только его лицо. – Господин Нейсмит? Я Карле Даум. Входите.
Даум быстро закрыл за ними дверь и начал возиться с замком. Майлз сообразил, что они только что прошли через сканер оружия и фелицианин хочет украдкой бросить взгляд на его показания. Обернулся тот уже с нервозным и подозрительным видом, а его рука непроизвольно потянулась к правому карману брюк. Никуда в другой угол комнаты он глядеть не стал, и губы Ботари дрогнули в довольной улыбке: сержанту нужно приглядывать за оружием Даума, а тот только что бессознательно выдал, где оно находится. Скорее всего это разрешенный законом парализатор, подумал Майлз, но кто знает?
– Не хотите ли присесть? – пригласил фелицианин. В его речи ухо Майлза улавливало мягкий, необычный оттенок, непохожий ни на монотонный выговор бетанцев с его носовыми звуками и тяжелыми "р", ни на отрывистые гортанные звуки Барраяра. Ботари молча дал понять, что предпочтет стоять, и занял позицию справа от Даума так, чтобы тот испытывал неудобство, не в силах отследить его боковым зрением. Майлз и Мэйхью уселись за низкий столик, а Даум сел напротив, спиной к "окну" – видеоэкрану с яркой панорамой: горы и озеро на какой-то планете. На самом деле далеко наверху, на поверхности, завывал такой ветер, что за день ободрал бы любое дерево до голой палки. На фоне окна Даум смотрелся силуэтом, зато его яркий свет не скрывал выражения лиц посетителей; Майлз оценил этот выбор позиции.
– Итак, господин Нейсмит, – начал Даум, – расскажите мне что-нибудь про ваш корабль. Какова его грузоподъемность?
– Это грузовик класса РГ. На нем легко можно разместить вдвое больше, чем указано в вашей декларации – если допустить, что цифры, введенные вами в компьютерную систему, близки к истине.
На этот крошечный намек Даум не отреагировал. Вместо этого он произнес: – Я не очень хорошо знаком со скачковыми кораблями. Он быстрый?
– Капитан-пилот Мэйхью, – окликнул Майлз.
– А? Ох. Гм, вы имеете в виду ускорение? Устойчивое, вполне. Мы разгоняемся чуть дольше, но в конечном итоге такие же быстрые.
– Он маневренный?
Мэйхью изумленно уставился на него: – Господин Даум, это же грузовик.
Даум раздраженно поджал губы. – Я знаю. Вопрос в том…
– Вопрос в том, – перебил его Майлз, – сможем ли мы либо уйти от кораблей блокады, либо избежать встречи с ними. Ответ – "нет". Видите, свою домашнюю работу я сделал.
Разочарование омрачило лицо Даума. – Тогда мы, похоже, зря отнимаем друг у друга время. Так много времени потеряно… – он начал движение, собираясь подняться.
– А следующий вопрос заключается в том, есть ли другой способ доставить ваш груз по назначению. Я думаю, есть, – твердо сказал Майлз.
Даум снова сел, напрягшись от одновременно испытываемых недоверия и надежды. – Продолжайте.
– Вы уже сами использовали этот прием, в бетанской комм-системе. Камуфляж. Думаю, ваш груз можно закамуфлировать достаточно хорошо, чтобы пройти инспекцию кораблей блокады. Но нам придется вместе поработать над этим, и несколько откровенней, э-э… – Майлз быстро прикинул результат, исходя из возраста и выправки фелицианина, – … майор Даум?
Тот дернулся. Ага, я накрыл его с первой попытки, подумал Майлз и выразил это тайное злорадство любезной улыбкой.
– Если ты пеллианский шпион или наемник Оссера, то, клянусь, я придушу тебя… – начал Даум. Веки Ботари, стоящего в обманчиво спокойной позе, дрогнули.
– Я нет, – произнес Майлз, – хотя будь я тем или другим, шутка вышла бы великолепной. Погрузить вас вместе с вашим оружием, а на полпути арестовать и предложить прогуляться за борт – да, я понимаю, насколько осторожным вам нужно быть.
– Какое оружие? – проговорил Даум, запоздало пытаясь вернуться к своей легенде.
– Какое оружие? – эхом отозвался Мэйхью почти неслышным, безумным шепотом прямо в ухо Майлза.
– Ну тогда эти ваши… серпы и орала, – покладисто согласился Майлз. – Но я советовал бы нам кончать с играми и возвращаться к работе. Я профессионал… – а если с тобой и это пройдет, то вот, купи у меня чудный кусок фермерской земли на Барраяре, – и вы, очевидно, тоже, иначе бы не зашли так далеко.
Мэйхью вытаращил глаза, и Майлз, под видом того, что поудобнее устраивается в кресле, предостерегающе пнул его по щиколотке. Взять на заметку, подумал он: в следующий раз надо поднять его пораньше и коротко проинструктировать. Хотя нынче утром привести капитан-пилота в дееспособный вид было почти тем же самым, что воскресить мертвого.
– Вы солдат-наемник? – спросил Даум.
– Э-э… – проговорил Майлз. Он намеревался выдать себя за профессионала-кораблевладельца, но, может, наемник будет выглядеть для фелицианина даже заманчивей? – А как вы думаете, майор?
Ботари на миг задохнулся. А Мэйхью, похоже, испытал внезапное потрясение. – Так вот что вы имели в виду вчера, – пробормотал он. – Набор рекрутов…
Майлз, который не имел в виду ничего подобного, отпуская свое остроумное словцо насчет поисков отчаянных людей, пробормотал в ответ как можно более уверенным тоном: – Ну, конечно. Я не сомневался, что ты все понял…
Фелицианин с сомнением глянул на Мэйхью, но тут его взгляд упал на Ботари. Тот стоял по стойке "вольно" с совершенно отсутствующим выражением на лице. Недоверие в глазах Даума исчезло. – Ей-богу, – пробормотал он, – если пеллиане могут вербовать себе инопланетян, почему этого не можем мы? – И уже повысив голос, спросил: – Сколько людей в вашем подразделении? Какие у вас корабли?
О черт, а что теперь…? Майлз принялся импровизировать, как сумасшедший: – Майор Даум, я не намерен вводить вас в заблуждение… – Ботари благодарно вздохнул. Майлз процедил уголком рта: – Я, гм… сейчас откомандирован от моих подразделений. Они связаны другим контрактом. Я приехал на Колонию Бета просто, гм… по медицинским причинам, так что здесь только я и, э-э, мой ближайший персонал, и тот корабль, который флот мог выделить, – его я вам и предлагаю. Но считается, что мы можем действовать независимо, в этом составе, – (Сержант, выдохни, ну пожалуйста…) – Так как до воссоединения с ними у меня есть немного свободного времени, а вашу проблему я нахожу интересной с тактической точки зрения, то мы к вашим услугам.
Даум медленно кивнул. – Понятно. И в каком чине мне к вам обращаться?
В замешательстве Майлз чуть было не назначил себя адмиралом. Капитан? старшина? лихорадочно выбирал он. – Давайте пока что оставим "мистер Нейсмит", – предложил он спокойно. – В конце концов, центурион – лишь тогда центурион, когда у него есть его сотня солдат, а иначе это одно название. В настоящий момент нам необходимо иметь дело с реальностью. – Ну да…
– Как называется ваше подразделение?
– Дендарийские наемники, – выпалил Майлз по безумной свободной ассоциации. По крайней мере, это название слетает него с языка естественно.
Даум жадно его разглядывал. – Я проторчал в этом чертовом месте два месяца в поисках транспортной компании, которая возьмется за мой заказ, которой я могу довериться. Если я прожду еще дольше, промедление может свести на нет саму цель моего задания столь же верно, как и предательство. Мистер Нейсмит, я ждал долго – слишком долго. Я воспользуюсь шансом, который вы мне предоставляете.
Майлз удовлетворенно кивнул, словно заключал подобные сделки всю свою жизнь – а прожил на свете куда больше семнадцати лет. – Тогда, майор Даум, я обязуюсь доставить вас на Тау Верде-4. Даю в том свое слово. А первое, что мне понадобится, – это больше информации. Расскажите все, что знаете, о методике блокады, применяемой наемниками Оссера…
– Я так понимал, милорд, – сурово произнес Ботари, когда они вышли из гостиницы на движущуюся дорожку, – что это капитан-пилот Мэйхью должен был доставить ваш груз. Вы ничего не говорили мне про то, что сами собираетесь лететь.
Майлз с тщательно продуманной небрежностью пожал плечами. – Тут столько переменных факторов, столько поставлено на карту – я просто обязан быть там на месте. Нечестно взваливать все это на плечи Арди, я так думаю – а ты?
Явно пойманный в ловушку сержант (с одной стороны, он не одобрял схему быстрого обогащения, выбранную его сеньором, с другой – был слишком низкого мнения о капитан-пилоте) издал неопределенное бурчание; этого звука Мэйхью предпочел не замечать.
Глаза Майлза блеснули. – Помимо прочего, это внесет немного оживления в твою жизнь, сержант. Должно быть, ужасная тоска – ходить за мной по пятам целый день. Мне было бы скучно до слез.
– Мне нравится скучать, – угрюмо произнес Ботари.
Майлз усмехнулся, втайне испытывая облегчение, что не получил более строгого нагоняя за свою выходку с "Дендарийскими наемниками".
Когда все трое вернулись домой, то обнаружили Елену, меряющую шагами гостиную госпожи Нейсмит. На щеках ее пылали два ярких пятна, ноздри раздувались, она что-то бормотала себе под нос. Вошедшего Майлза она пронзила гневным взглядом. – Бетанцы! – выплюнула она с отвращением в голосе.
Только по этим словам Майлз понял, что он вроде не виноват. – В чем дело? – осторожно спросил он.
Она сделала еще один круг по комнате, шагая так, словно ногами сейчас попирала чьи-то тела. – Это ужасное головидео! – кинула она сердитый взгляд. – Как они могут… ох, я даже описать это не в состоянии…
Ага, подумал Майлз, наткнулась на один из этих порнографических каналов. Что ж, в конечном итоге это должно было случиться. – Головидео? – переспросил он с интересом.
– Как это они допускают такую ужасную клевету на адмирала Форкосигана, на принца Серга, на нашу армию! По-моему, продюсера за такое надо арестовать и расстрелять! А еще актеров – и сценариста… ох, ей-богу, будь мы дома…!
Это явно не порнографический канал. – Гм, Елена… скажи, что именно ты видела?
Бабушка с напряженной и нервозной улыбкой сидела в плавающем кресле. – Я уже пыталась объяснить, что часть событий вымышлена – ну, знаешь, чтобы драматизировать историю…
Елена излила свои чувства зловещим громким шипением; Майлз кинул на бабушку умоляющий взгляд.
– "Тонкая голубая линия", – загадочно пояснила госпожа Нейсмит.
– О, а я его видел, – сказал Мэйхью. – Это повторный показ.
Тут Майлз и сам ярко вспомнил эту документальную пьесу; впервые та вышла на экраны года два назад и внесла свою скромную лепту в то, чтобы учебный год на Колонии Бета стал для Майлза весьма сюрреалистическим опытом. Отец Майлза, тогда командор Форкосиган, 19 лет назад участвовал в качестве офицера генштаба в начале неудавшегося барраярского вторжения на Эскобар, бывший союзником Беты. Он же возглавил флотилию и положил вторжению конец – после гибели в катастрофе обоих командующих, адмирала Форратьера и кронпринца Серга Форбарры. Это блестящее отступление до сих пор приводили в военных анналах Барраяра как образцовый пример. Естественно, бетанцы смотрели на это дело с иной точки зрения. Голубой цвет, упомянутый в названии, относился к мундирам бетанского экспедиционного корпуса, где служила капитан Корделия Нейсмит.
– Это… Это… – Елена повернулась к Майлзу. – Здесь же нет ни капли правды, да?
– Ну, – спокойно произнес Майлз, которого годы практики примирили с бетанской версией истории, – кое-что там правда. Но мать рассказывала, что они никогда не носили голубых мундиров, разве что когда война была практически закончена. И сама она клянется чем угодно, что не убивала адмирала Форратьера – хотя и не говорит, кто же это был. По-моему, слишком уж она протестует… А отец знай рассказывает про Форратьера, каким тот был прекрасным стратегом по части обороны. Никогда не понимал, из чего он делает такой вывод: ведь Форратьер отвечал за наступление. Все, что говорила про Форратьера мама, – так это что он был немного странным; не так-то плохо это звучало, пока я не учел, что мама – бетанка… Против же принца Серга они оба слова никогда не сказали, а ведь отец служил у него в штабе и знал его; так что, не сомневаюсь, бетанская версия насчет принца – большей частью отрыжка военной пропаганды.
– Наш величайший герой, – вскричала Елена, – отец императора! да как они смеют…
– Ну, похоже, теперь даже на нашей стороне единодушно считают, что мы зарвались, пытаясь захватить еще и Эскобар плюс к Комарру и Сергияру.
Елена обратилась к Ботари как к эксперту, присутствовавшему при тех событиях. – Ты же служил с милордом графом при Эскобаре, отец. Скажи ей… – она кивнула на госпожу Нейсмит. – …что это не так!
– Я не помню Эскобар, – с каменным лицом ответил сержант. Тон, каким это было сказано, был слишком монотонным даже для него и не располагал к дальнейшим расспросам. – Нечего об этом говорить… – он резко махнул здоровенной лапищей в сторону приемника головидео. – Неправильно, что ты это смотрела.
Майлза встревожило то, как напряглись плечи сержанта и что за застывший взгляд был в его глазах. Гнев? На фильм-однодневку, который он уже видел раньше и забыл так же быстро, как и Майлз?
Елена замерла, озадаченная и смущенная. – Не помнишь? Но…
Что-то щелкнуло в памяти Майлза: отставка по медицинским показаниям, не это ли все объясняет?… – Я не знал: тебя ранило на Эскобаре, сержант? – тогда неудивительно, что тот по этому поводу так дергается.
Губы Ботари шевельнулись, повторив одно слово – "ранило". – Да, – пробормотал он и отвел взгляд от Майлза и Елены.
Майлз принялся кусать губу. – Ранение в голову? – вспышкой озарила его догадка.
Тяжелый взгляд Ботари снова переместился на Майлза. – Гм.
Майлз позволил ему сверлить себя взглядом, мысленно поздравляя себя с добытой информацией. Ранение в голову объясняло бы многое, что так давно смущало Майлза в его вассале.
Что ж, уловим намек. Майлз решительно сменил тему: – Как бы там ни было, – и Майлз отвесил Елене аристократический поклон (ах, куда подевались мужские шляпы с перьями!), – я раздобыл груз.
Раздражение Елены мгновенно растворилось в радостном интересе. – Ой, великолепно! А ты уже придумал, как протащить его через блокаду?
– Работаю над этим. Не хочешь ли заняться для меня кое-какими покупками? Припасами для рейса. Оформи заказ у корабельных поставщиков – это можно сделать прямо отсюда, с комм-пульта. Бабушка покажет тебе, как. У Арди есть стандартный список. Нам понадобится все – еда, топливные ячейки, кислород для спасательных запасов, наборы первой помощи – и по самым низким ценам, каких ты сможешь добиться. Это дело скоро исчерпает мои деньги на путешествие, так что экономь всюду, где сможешь, а? – И он подарил Елене – своему новому рекруту – самую одобрительную улыбку, словно предлагал ей грандиозное развлечение, а не целых два дня напряженных блужданий в электронном лабиринте бетанского практического бизнеса
Елена выглядела полной сомнений. – Но я никогда еще не снаряжала корабли…
– Это будет нетрудно, – беззаботно заверил ее Майлз. – Просто ввяжись в это дело – а разобраться заранее все равно не удастся. Если это могу я, можешь и ты, – этот довод он стремительно проскочил, не давая ей времени поразмыслить над фактом, что ему снаряжать корабли тоже не приходилось. – Рассчитывай на экипаж в составе капитан-пилота, инженера, сержанта, меня и майора Даума. На восемь недель, а, может, и чуть больше, но не слишком – помни о финансах. Старт послезавтра.