Танец отражений - Буджолд Лоис Макмастер 10 стр.


Девочка повернула голову от Тауры к нему и снова обратно к Тауре. Ее длинные черные волосы взметнулись. - Госпожа моя, ну и цирк! - хлестнул презрением ее голос.

- Она отказывается двинуться с места, - сказала Таура. Голос ее был странно обеспокоенным.

- Девочка, - коротко кивнул он ей. - Если ты останешься здесь, ты - труп. Ты - клон. Твое тело предназначено для того, чтобы его украла твоя прародительница. Твой мозг вынут и уничтожат. И может быть, очень скоро.

- Я знаю, - произнесла она пренебрежительно, словно он был лепечущим идиотом.

- Что?! - У него отвалилась челюсть.

- Я знаю. Я совершенно согласна со своим предназначением. Моей госпоже требуется, чтобы это было так. Я во всем служу своей госпоже. - Она вздернула подбородок, и ее глаза на мгновение заволокло таким мечтательным, абстрактным обожанием, какого он и представить себе не мог.

- Она позвонила в Службу Безопасности Дома - коротко доложила Таура, кивнув в сторону дымящегося головида. - Описала нас, нашу одежду и вооружение - даже оценила нашу приблизительную численность.

- Вам не разлучить меня с моей госпожой, - торжественно заявила девочка с коротким, холодным кивком. - Охранники схватят вас и спасут меня. Я - очень важная персона.

Как, черт побери, бхарапутрянам удалось вывернуть этой девочке мозги наизнанку? "И способен ли я на обратное действие - за тридцать секунд или того меньше? Не думаю." - Сержант, - он набрал воздуху в грудь и на выдохе выпалил, вернее, оживленно пискнул: - Парализуй ее.

Девочка-евразийка попыталась нырнуть за что-то, но рефлексы сержанта были молниеносны. Луч парализатора ударил девочку в прыжке точно между глаз. Таура перепрыгнула через комм-пульт и подхватила голову девочки прежде, чем та стукнулась об пол.

- Они у нас все здесь? - спросил он.

- Как минимум две убежали по пожарной лестнице прежде, чем мы успели их остановить, - нахмурившись, доложила Таура.

- Их парализуют, если они попробуют покинуть здание, - заверил он ее.

- А что, если они спрячутся внизу? На их поиски понадобится время. - Таура на мгновение скосила свои темно-желтые глаза, чтобы считать данные хроно внутри шлема. - Сейчас нам всем уже нужно быть на обратном пути к катеру.

- Только секунду. - Он с большим трудом переключался с канала на канал, пока снова не нашел Торна. Вдалеке, приглушенный аудиоканалом до писка, чей-то голос вопил:" …кин сын! Ах ты, маленький..!"

- Что?! - обеспокоенно огрызнулся Торн. - Ты все еще собираешь девчонок?

- Одну пришлось парализовать. Ее может понести Таура. Слушай, ты уже сверил их количество?

- Да, взял данные с комм-пульта в комнате смотрителя. Тридцать восемь мальчиков и шестнадцать девочек. У нас не хватает четырех ребят - они явно сбежали через балкон. Рядовая Филиппи отчиталась о троих, но говорит, что четвертого не обнаружила. Как у тебя?

- Сержант Таура сообщает, что две девочки сбежали по пожарной лестнице. Посмотрите там насчет них. - Он осмотрелся, вглядываясь сквозь изображения своего видео-дисплея, кружащиеся и переливающиеся, как северное сияние. - Капитан Торн говорит, что здесь должно быть шестнадцать тел.

Таура высунула голову в коридор, шевеля губами в подсчете, затем повернулась поглядела на парализованную девочку. - Недостает еще одной. Кестертон, пройдись по этажу, проверь шкафы и погляди под кроватями.

- Есть, сержант. - Дендарийка поспешила повиноваться.

Он двинулся за ней, в то время как в ушах у него звучал подстегивающий голос Торна: - Пошевеливайтесь, там! План был "налететь и схватить", не забыл? У нас нет времени сгонять в кучу отбившихся от стада.

- Черт, подожди же.

Обыскивая третью по счету комнату, десантница нагнулась, чтобы заглянуть под кровать, и произнесла: - Ха! Я ее поймала, сержант! - Она резко наклонилась, ухватила за пару лягающихся щиколоток и дернула. Ее добыча выскользнула на свет: невысокая девочка-женщина, в розовой запашной курточке и шортах. Она беспомощно издавала какой-то приглушенный скулеж, даже не надеясь на то, что на ее крики появится помощь. Платиновые кудряшки спадали каскадом, но самой примечательной особенностью ее внешности был сногсшибательный бюст, огромные массивные шары, которые не мог сдержать натянувшийся розовый шелк ее курточки. Она перекатилась на колени, села на пятки и подняла руки, прижав и обхватив пышную плоть, словно все еще не привыкла к такой груди и испытывала потрясение, обнаружив ее у себя.

"Десять лет. О черт." Выглядела она на двадцать. И такая чудовищная гипертрофия не могла быть естественной. Должно быть, клиентка-прототип заказала выполнить эту пластику по телу прежде, чем вступит во владение им. Имеет смысл: пусть хирургические и метаболические страдания достанутся клону. Крошечная талия, округлые бедра… интересно, судя по этой преувеличенной, физически спелой женственности, не собираются ли перенести в нее личность человека, меняющего пол?

Почти наверняка. И на операцию ее должны назначить очень скоро.

- Нет. Уходите прочь, - хныкала она. - Уйдите, отстаньте от меня… за мной мама приедет. Она приедет за мной завтра. Уйдите, отстаньте, я хочу встретиться с мамочкой

Он подумал, что эти крики и вздымающаяся… грудь скоро сведут его с ума. - Эту парализуйте тоже, - хрипло каркнул он. Им придется ее нести, но по крайней мере не придется выслушивать.

Лицо десантницы было пунцовым - она так же остолбенела и смутилась от столь гротескного телосложения девочки, как и он сам. - Бедная куколка, - прошептала она и из милосердия отключила девочку легким прикосновением парализатора к шее.

Из шлема раздался вызов, причем он не был уверен, кто из десантников говорит. - Мы только что обезвредили с помощью парализаторов пожарную команду Дома Бхарапутры. На них не было защитных противо-парализаторных костюмов. Но на сотрудниках их службы безопасности, которые к этому моменту подошли, такие костюмы были. Они прислали новый отряд, вооруженный более мощным оружием. Игра на парализаторах подходит к концу.

Он принялся переключаться в шлеме с одного изображения на другое, пытаясь определить на голокарте, где же находится этот десантник. Но прежде, чем он успел это сделать, в эфир ворвался задыхающийся голос десантницы из воздушного прикрытия: - Тяжело вооруженный бхарапутрянский отряд окружает ваше здание с юга, сэр. Тут снаружи их до черта. Здесь вот-вот станет по-настоящему скверно.

Дендарийке с ее ношей - женщиной-куклой - он махнул рукой: "выходи, я за тобой!" - Сержант Таура! - позвал он. - Вы принимаете эти рапорты?

- Да, сэр. Ну-ка, начали!

На одно широкое плечо сержант Таура закинула девочку-евразийку, на другое - блондинку - явно не замечая из веса, - и они погнали кучку испуганных девчонок вниз по лестнице. Таура заставила их идти парами, держась за руки, отчего те шли гораздо организованней, чем он ожидал. Когда они направились к спальным мальчиков, молчавшие девочки потрясенно залопотали. "Нам туда нельзя!" - вся в слезах, попыталась возразить одна из них. - "У нас будут неприятности".

Торн уложил шестерых парализованных мальчишек на пол коридора лицом вверх, а оставшиеся двадцать с небольшим стояли в ряд, опершись на стену, - ноги расставлены, руки вытянуты, типичная поза пленных под контролем. Пара нервничающих солдат покрикивала на них, заставляя оставаться на месте. Кое-кто из клонов выглядел разозленным, некоторые плакали, и все были до смерти перепуганы.

Он в смятении взглянул на груду жертв парализатора. - Как мы их всех потащим?

- Заставим одних нести других, - ответила Таура. - Тогда наши руки будут свободны, а их - связаны. - Она мягко сложила на пол свою ношу в конце ряда.

- Отлично, - сказал Торн, с трудом отрывая свой завороженный взгляд от женщины-куколки. - Уорли, Кестертон, давайте… - он замолк, когда перебиваемое помехами аварийное сообщение перекрыло каналы в обоих командирских шлемах. Кричала десантница на мотоцикле: "Сукин ты сын, катер! … осторожно, ребята, слева от вас…" - жаркая волна помех, затем"… ох, срань господня!.." - и тишина, заполненная лишь гулом опустевшего канала.

Он отчаянно принялся переключаться на телеметрию - любую телеметрию! - с ее шлема. Маячок еще работал, показывая ее положение на земле между двумя зданиями позади игровой площадки, где стоял катер. Медицинская телеметрия давала ровную линию. Мертва? Конечно, нет, должны быть еще как минимум показатели биохимии крови… неподвижный, пустой кадр, передаваемый с такой позиции, словно камера смотрит вверх, в ночной туман, наконец-то заставил его догадаться: Филиппи потеряла шлем. Что она еще потеряла, он сказать не мог.

Торн снова и снова вызывал то пилота катера, то несущих внешнюю охрану: ответа не было. Капитан выругался. - Попробуй ты.

У него на этих каналах тоже оказалось пусто. Оставшиеся два дендарийца, охранявшие периметр, снова завязали перестрелку с тяжеловооруженнным бхарапутраянским отрядом, о котором до того докладывала рядовая с мотоцикла. - Нам надо произвести рекогносцировку, - проворчал Торн себе под нос. - Сержант Таура, принимайте здесь командование и подготовьте этих детей к марш-броску. Ты… - Это явно было обращено к нему; почему Торн больше не зовет его ни адмиралом, ни Майлзом? - Пойдешь со мной. Рядовой Самнер, прикроешь нас. - Торн бегом рванулся с места на максимальной скорости; поспевая за ним далеко позади, он проклял свои короткие ноги. Вниз по лифтовой шахте, через еще горячие входные двери, вокруг одного темного здания, между двух других… Он нагнал гермафродита, когда тот затормозил возле угла здания на краю игровой площадки.

Катер по-прежнему стоял здесь, явно неповрежденный - разумеется, какое ручное оружие может пробить его загрубелую боевую оболочку? Пандус был втянут, двери закрыты. Темная фигура - сраженный дендариец или неприятель? - неуклюжей кучей обмякла в тени под кромкой крыла. Торн, шепотом ругаясь, отстучал код на панели управления компьютером, закрепленной на левом предплечье костюма. Люк скользнул в сторону, и с воем сервомоторов трап выдвинулся наружу. Люди по-прежнему не отзывались. - Я пойду внутрь, - сказал Торн.

- Капитан, стандартная процедура гласит, что это моя обязанность, - отозвался со своей позиции за здоровенной бентонной кадкой с деревом рядовой, отобранный Торном для их прикрытия.

- Не в этот раз, - мрачно ответил Торн. Прекратив спор, он зигзагом рванулся вперед, влетел на трап и с шумом метнулся в сторону, с плазмотроном наизготовку. Мгновение спустя из комма раздался его голос: - Давай, Самнер.

Он без приглашения последовал за рядовым Самнером. Внутри катера было темно, хоть глаз выколи. Все трое включили освещение на шлемах. Белые пальцы лучей метались из стороны в сторону, трогая окружающие предметы. Внутри все выглядело нетронутым, но дверь в пилотский отсек была наглухо закрыта.

Торн молча сделал десантнику знак занять огневую позицию напротив, так, чтобы они стали с обеих сторон от двери в переборке, разделяющий фюзеляж и летную палубу. Он стоял у Торна за спиной. Торн набрал очередной код на своей наручной контрольной пластине. Дверь с мучительным стоном поползла была в сторону, дернулась и застряла.

Волна жара, забурлив, рванулась наружу, словно из домны. Последовал негромкий хлопок взрыва и оранжевая вспышка - когда рулевой отсек наполнился достаточным количеством кислорода, и все, что еще могло гореть, снова воспламенилось. Десантник спешно натянул кислородную маску, схватил из держателя на стене химический огнетушитель и направил его в пилотскую кабину. Секунда - и они вошли.

Там все покрылось окалиной и обгорело. Приборы расплавились, устройство связи превратилось в угли. Отсек наполняло удушающее зловоние ядовитых продуктов сгорания пластика. И еще запах органики. Обугленного мяса. То, что осталось от пилота… он отвернулся и сглотнул. - У Бхарапутры нет… не должно было быть здесь тяжелого вооружения!

Торн втянул воздух сквозь зубы, выругался. И произнес: - Они швырнули сюда пару наших собственных термо-мин, закрыли дверь и убежали. Пилота перед этим, должно быть, парализовали. Один чертов сообразительный бхарапутрянский сукин сын… у них не было тяжелого вооружения, так что они просто воспользовались нашим. Оттянули или связали боем мою охрану, нанесли удар и пригвоздили нас к земле. Даже не задержались, чтобы подстеречь нас здесь… теперь они могут это сделать, когда им будет удобно. Эта зверюга больше не полетит. - В белом свете шлемов лицо Торна смотрелось чеканной маской-черепом.

Он паники у него встал комок в горле. - Что нам теперь делать, Бел?

- Отступать в здание. Установить круговую оборону. Использовать заложников, чтобы выторговать себе условия сдачи.

- Нет!

- У тебя есть идея получше… Майлз? - Торн скрипнул зубами. - Я думаю, нет.

Потрясенный солдат уставился на Торна. - Капитан…, - он переводил взгляд с одного на другого, - … адмирал вытащит нас. Мы бывали в худших переделках, чем эта.

- Не на этот раз. - Торн выпрямился. В голосе его сквозила мука. - Это моя вина… я беру на себя всю ответственность. Это не адмирал. Это - его клон-брат, Марк. Он нас обманул, но я это знал уже несколько дней. Я его раскусил прежде, чем мы высадились, прежде даже, чем мы оказались в джексонианском локальном пространстве. Я думал, что у меня все получится - и не справился.

- Э-э? - солдат неверяще поднял брови. Такое застывшее выпражение могло быть на лице клона, которому только что начали давать анестезию.

- Мы не можем… не можем предать этих детей снова в руки Бхарапутры, - возмутился Марк. Нет, взмолился.

Торн снял перчатку и запустил пальцы в спекшийся обугленный комок на том, что некогда было пилотским креслом. - Кого предать? - Гермафродит поднял руку и провел по лицу Марка черную осыпающуюся полосу, он скулы до подбородка. - Кого предать? - прошипел Торн. - Подумай. Получше.

Его трясло, разум его был сейчас белым листом бумаги. След от горячего угля на лице был, словно рана.

- Отступать в здание, - сказал Торн. - По моей команде.

Глава 6

- Никаких подчиненных, - произнес Майлз твердо. - Я хочу поговорить с самым главным, раз и навсегда. И затем убраться отсюда.

- Я попытаюсь еще, - ответила Куинн. Она повернулась обратно к своему комм-пульту в тактической рубке "Сапсана" - куда в этот момент транслировалось изображение физиономии офицера СБ Бхарапутры в высоких чинах - и снова принялась спорить.

Майлз откинулся на спинку вращающегося кресла: ступни ровно стоят на полу, руки специально по-прежнему покоится на усыпанных контрольными клавишами подлокотниках. Спокойствие и контроль. Вот какова стратегия. На данный момент это была единственная стратегия, которая у него оставалась. Если бы он появился на девять часов раньше… он уже методично, на всех четырех языках, проклял каждую задержку на протяжении этих пяти дней - пока у него не кончился запас ругательств. Они щедро тратили топливо, выжимая из "Сапсана" максимум ускорения, и почти настигли "Ариэль". Почти. Эти задержки дали Марку достаточно времени, чтобы реализовать свой дурацкий план и превратить его в катастрофу. Но Марк там был не один. Майлз больше не был сторонником теории "катастрофы с главным действующим лицом". Такая законченная заваруха требовала полного содействие дюжины соучастников. Майлзу чрезвычайно хотелось поговорить один на один с Белом Торном - и очень, очень скоро. Прежде он совершенно не думал, что Бел покажет себя таким же неуправляемым, как Марк.

Он оглядел тактическую рубку, схватывая взглядом последние данные с видео-дисплеев. "Ариэль" был вне пределов видимости - по приказу торновского заместителя, лейтенанта Харта, он под огнем отступил в доки станции Фелл, где и был сейчас заблокирован полудюжиной судов СБ Бхарапутры, таившихся в засаде за пределами зоны Фелла. Еще два корабля Бхарапутры сейчас сопровождали "Сапсан" на орбите. Пока это был лишь символический военный конвой: "Сапсан" превосходил их по вооружению. Баланс сил изменится, когда здесь объявятся все их собратья по флоту. Если только Майлз не сумеет убедить барона Бхарапутру, что в этом нет необходимости.

Он вызвал на свой дисплей картинку ситуации внизу - как ее расшифровывал сейчас боевой компьютер "Сапсана". Внешняя планировка медкомплекса Бхарапутры была четко видна даже с орбиты, но Майлзу недоставало деталей его внутреннего устройства, которые ему хотелось бы получить в том случае, если бы он планировал хитроумное нападение. Никакого хитроумного нападения. Торговля, подкуп… он поморщился, заранее оценивая предстоящие затраты. Бел Торн, Марк, Зеленый Отряд и пятьдесят или около того бхарапутрянских заложников были сейчас заблокированы на земле, в отдельном здании, не имея доступа к своему поврежденному катеру. И длилось это последние восемь часов. Пилот катера мертв, трое десантников ранены. Майлз поклялся себе, что это будет стоит Белу командования.

Внизу скоро рассветет. Люди Бхарапутры, благодарение богу, уже эвакуировали из комплекса всех гражданских лиц, но одновременно доставили туда тяжеловооруженных охранников и оборудование. Лишь угроза причинить вред бесценным клонам сдерживала их стремительную, непреодолимую атаку. Увы, торговаться с позиции силы он не сможет. "Спокойно."

Куинн, не оборачиваясь, подняла руку и подала ему короткий сигнал приготовиться. Он быстро оглядел себя, проверяя, в каком виде появится перед камерой. Повседневную офицерскую форму он одолжил у самого маленького, после него самого, человека на борту "Сапсана" - женщины-инженера в полтора метра ростом, - и сидела она на нем неважно. Недоставало половины причитающихся ему знаков различия. Вопиющая неаккуратность может быть стилем командования, но для успеха Майлзу требуется больше реквизита. Его внешнему виду придадут силы адреналин и подавленная ярость. Если бы не биочип на блуждающем нерве, давешняя язва желудка уже наделала бы дыр у него во внутренностях. Он открыл канал своего пульта для Куинн и принялся ждать.

В россыпи искр над видео-платой появилось изображение нахмуренного мужчины. Темные волосы были убраны назад в удерживаемый золотым кольцом тугой узел, подчеркивая резкие черты лица. Бронзово-коричневая шелковая куртка - и больше никаких украшений. Оливково-смуглая кожа; с виду добрых сорок лет или около того. Но внешность была обманчива. Чтобы спланировать и завоевать себе положение беспрекословного главы джексонианского Дома, мало одного жизненного срока. Васа Луиджи, барон Бхарапутра, последние двадцать лет носил тело клона. И явно хорошо о нем заботился. Связанный с уязвимостью период еще одной пересадки мозга был бы вдвойне опасней для человека, чьей власти домогаются столько безжалостных подчиненных. "Этот человек не шутит", решил Майлз.

- Это Бхарапутра, - заявил человек в коричневом и принялся ждать. Конечно же, этот человек и его Дом - одно и то же. В практическом смысле.

- Это Нейсмит, - отозвался Майлз. - Командующий Дендарийском флотом Свободных Наемников.

- Но не всем флотом, - бесстрастно уточнил Васа Луиджи.

Майлз раздвинул губы, не разжимая зубов, и ухитрился не покраснеть. - Именно так. Вы понимаете, что эта вылазка мною не санкционирована?

- Я понимаю, что вы это утверждаете. Лично я не стал бы с такой готовностью, заявлять об ошибке в управлении своими подчиненными.

Назад Дальше