- Смешно, - сказала Герен. - Когда нам нужен был экипаж, свободного у них не нашлось.
- Смешно, - согласилась Пианфар. - Я с удовольствием вышвырнула бы их вон.
Капитан хейни молча вошла в отсек. Её шелковистую гриву и бороду украшали бронзовые колечки, чёрные шелковые бриджи - форма клана Хранителей - были новенькими, словно с иголочки, автоматическое оружие висело на боку в прекрасной кожаной кобуре. Сама элегантность и богатство. "Зачем это ей? - подумала Пианфар. - Чтобы привлекать внимание бандитов и кифов?" И все же она не могла удержаться от волнения. Да покарают боги этих Хранителей и все их отродье. Правительственные чиновники.
- Было бы лучше обойтись без этого, - сказала Риф Эхран. "Ты провалила все дело", - хотела она сказать. - Все наши сообщения из центрального офиса перехватывают кифы. Как можно вести переговоры в таких условиях? - И Риф Эхран посмотрела на Джика, именно на Джика, а не на Пианфар.
- Мы постараемся это исправить, - ответила Пианфар, потому что Джик молчал, и Риф Эхран медленно повернула к ней голову:
- Надеюсь.
Спорить было бесполезно. Хранители радовались каждой жалобе на клан Шанур. И этот список был весьма внушителен.
- Мы пойдём, - сказал Джик. - Может, пока мы будем говорить, пройдет много времени и человека освободят. Он ценный, а?
- Мы просто с ними поговорим.
- Это нетрудно, - сказала Пианфар. Она намеренно опустилась на ручку кресла Тирен, тогда как все гости стояли. - Мы ходили к кифам и свободно от них ушли. Они ведут себя вполне миролюбиво.
Представительница хейни обернулась к ней, её кольца зазвенели:
- Ты хочешь сходить к ним ещё раз, Шанур? Может быть, на этот раз у тебя все получится.
- Прекрасно. Просто прекрасно. Вы наделяете Шанур своей властью?
Джик резко встал, звякнув оружием.
- Я не шучу. У нас серьёзная проблема. Сейчас не время ссориться. Человек попал в беду. На станции творится невесть что, кругом кифы, население в панике, от махенов ни одного сообщения. Ты знаешь, что делать, Пианфар?
- Конечно знаю. Попросить, чтобы кифы пустили нас к себе. Выпустят ли нас обратно, неизвестно.
- Сколько там кифов?
- В прошлый раз их было около сотни, может, больше. Это только в одном помещении. Что касается всего дока, то их, вероятно, тысячи четыре-пять. Вы ведете статистику на Мкейксе?
- Идти туда - это безумие, - сказала Риф Эхран.
- У тебя есть идеи? - спросил Джик.
- У меня была идея, что заводить в док все три корабля - это чистейшее безумие, но ты ведь не стал меня слушать.
- А что ты собираешься делать? Обстрелять док? А мирные граждане?
- Капитан! - позвала Хэрел. - Поступил какой-то сигнал.
Пианфар уже не сводила глаз с экрана; весь её экипаж, быстро заняв свои места, тоже приник к мониторам, сразу позабыв о Риф Эхран и Джике.
- Проклятие, что это? - Пианфар повернулась и почувствовала, как Джик всей тяжестью навалился на спинку её кресла. Пианфар не обратила на это внимания.
- Это сообщение стишо! - воскликнула Хилфи.
- Будем надеяться, - сказала Тирен. - Не кифов же…
- Запрос на станцию, - сказала Пианфар. Загорелся сигнал: сообщение принято.
- Говорит "Гордость Шанур", - раздался низкий голос Кима, - что здесь делает этот корабль?
Не слишком-то вежливо, зато напрямую.
- Ким, соедини меня, - сказала Пианфар и, когда Риф Эхран хотела что-то сказать, бросила: - Я работаю. Не мешайте. …С хаккиктом, это закрытая информация.
Пришёл ответ: "Поздравления от кифов для Пианфар Шанур, ты помогла нам избавиться от стишо!" Что там происходит? Долгое молчание.
- Дайте мне поговорить, - потребовала Риф Эхран.
- Не от меня.
- Стишо уходят, - сообщила Хэрел.
Хорошая новость.
- Передает хаккикт, "Гордость Шанур", стишо сами вывели свой корабль из дока. Мы не нападали. Это их решение.
- Станция в порядке, центральный? Лёгкое замешательство.
- Мы уполномочены передать, что в порядке.
- У вас проблемы, киф? Молчание.
- Не сердите его, - сказала Риф Эхран. - Шанур, дайте мне с ним поговорить.
- Ха-ха. - Это был Джик. - Попробуй.
- Передают с "Нстениши", - сказала Хилфи. - Они вернулись в свой порт на Рлен Нле.
- Как бы не так, - сказала Эхран. - Стишо никогда не уходят дальше этого порта. Держу пари, это Льен.
- Стишо были в доке, когда мы прибыли, - сказала Пианфар. - Не знаю, как они туда попали.
- Вновь пришло сообщение от хаккикта: "Ситуация на станции напряжённая. Прибывшим кораблям позволено установить с вами связь. Готовы ли вы теперь вступить с нами в переговоры лицом к лицу, без дальнейших отсрочек?"
- Отсрочек больше не будет. Мы придем с оружием, киф.
Молчание.
- Хаккикт просит вам передать: "Мы тоже будем вооружены, охотница Пианфар".
- Мы будем у вас, - сказала Пианфар, - примерно через четверть часа.
Эхран хотела было что-то сказать, но Пианфар решительно отстранила её от микрофона.
- Да как ты… - начала Риф.
- Мы согласны, - послышался голос кифа. Пианфар отключила микрофон.
- Так стишо ушли? - спросила она.
- Ушли, - ответила Хэрел.
- Проследи за их сообщениями. - Пианфар повернулась к Джику: - Теперь мы пойдём за Тулли. Все готовы?
- Вы не имеете права вести переговоры, - заявила Риф Эхран. - Это наше дело. Вы своё сделали. Теперь вам лучше оставаться на корабле.
- Мы сделали? - Пианфар встала и посмотрела на свой экипаж. - Хилфи и Шур, прекратите работу. Займи место Шур, Хэрел. Мы немного погуляем по доку. - (Хилфи открыла было рот.) - Хилфи, племянница, твоё присутствие только раззадорит кифов, я думаю, ты это понимаешь. Ты не пойдёшь с нами.
- Тетя! - Хилфи встала.
- Сфик, племянница. Ты наш приз, и если мы снова притащим тебя к кифам, они могут что-нибудь выкинуть. Сиди здесь и помогай Шур держать связь со станцией. Мы спасём Тулли без тебя, хорошо? И сделаем это тихо и спокойно. Так будет лучше прежде всего для него.
Хилфи сжала губы. Её когти впились в спинку кресла. Но она только сказала: "Есть". Все, кроме Шур, встали со своих мест. Ким тоже. Экипаж Эхран был уже готов к походу, и сама Риф в своих чёрных бриджах, презрительно усмехаясь, встала впереди. Джик озадаченно почесал за ухом.
- Кто здесь командует? - сердито вопросила Риф Эхран. - Капитан Номестетурджай, я предприняла эту экспедицию по просьбе вашего правительства, а также по вашей личной просьбе…
- Мое правительство попросило вас, да-да. Но оно также просило проявлять терпение, почтеннейшая. Шанур со всем справится сама, верно?
- Идем, - скомандовала Пианфар. - Тирен, оружие. Шевелись.
- Есть, - ответила Тирен и, оттолкнув оказавшихся на пути хейни из экипажа Эхран, подошла к шкафчикам с оружием.
- Корабль стишо получил разрешение на выход из порта, - доложила Шур. - Они уходят.
- Пошел домой, в родной порт, - сказал Джик. - Им тут здорово досталось.
- О боги, а чего ещё они могли ожидать? - воскликнула, Эхран, - Не хватало нам тут ещё стишо, тка и чи.
- На этой станции ещё очень много граждан махендосет, - съязвил Джик. Его маленькие ушки прижались к голове. - Может, среди них есть шпионы махенов?
- Ваши шпионы? Джик пожал плечами:
- Может, да, а может, и нет. Я проверял досье. Но я вот что узнал: когда сюда прибыл Сиккуккут, один киф отправился в систему Харака. Четыре-пять дней назад. Может быть, ещё один полетел на Кейшти. Нам нужно торопиться, Пианфар, как ты считаешь? Может, скоро здесь будут одни кифы.
- Пора, - сказала она и взяла винтовку, которую ей протянула Герен. Ким проверил затвор своей винтовки.
- Подождите, - окликнула их Риф Эхран. - Шанур, вы же не собираетесь брать и его с собой?
- Я никуда его не беру. Он идёт сам.
- Шанур, это уже слишком. Я буду вынуждена доложить о вашем поведении…
- Не сомневаюсь.
- Послушайте, Шанур. - Эхран тревожно шевельнула ушами, выпустив когти. - Внедряйте свои социальные теории в жизнь на собственном корабле, это ваше дело. Но разрешать ему принимать участие в переговорах, да ещё давать оружие…
"Да скажи ты что-нибудь", - мысленно просила Кима Пианфар. Но тот молчал. Прижав от ярости уши, Ким не произнес ни слова, потому что не смог бы тогда сдержаться, чем настроил бы Эхран против себя ещё больше. "Ах, эти самцы, им нельзя верить. Они такие ненадежные, вспыльчивые, истеричные". Опустив голову, он проверил предохранитель винтовки.
Как бы то ни было, кифы его боялись. И правильно делали.
- Я хочу, чтобы сзади меня прикрывал он, - заявила Пианфар, - а не кто-то другой. - Она поправила винтовку и, не глядя на Эхран, обратилась к Хилфи: - Не уходи с верхней палубы, хорошо?
Потому что, о боги, на нижней палубе находился киф, а Пианфар меньше всего сейчас хотелось беспокоиться о Хилфи, Шур и разгуливающем по их кораблю кифе.
- Спасите Тулли, - попросилала Хилфи.
- Хорошо.
- Шанур, - сказала Риф Эхран, - я подам на вас рапорт.
- Подавайте. Может быть, вам удастся лично представить его хену. И может быть, получится так, что никого из нас это уже не будет волновать. - Пианфар махнула рукой. - Двигайтесь!
- Не смейте командовать.
- Мы идем, - сказал Джик, оторвав зад от тумбочки, на которой сидел.
- Четверть часа заканчивается, - сообщила Пианфар. Пропустив отряд вперёд, она остановилась в дверях, оглянулась и быстро пошла догонять своих спутников.
- Несколько моих охраняют вход на ваш корабль, - сказал Джик, когда Пианфар поравнялась с ним.
- Может быть, - неохотно протянула она, - мне следовало бы пойти к кифам вместе с Эхран, а вы охраняли бы док. Кифы тебя знают, Джик. Знают слишком хорошо. Ты бы остался снаружи и прикрывал нас с Эхран.
Джик почесал нос:
- Давненько я не охотился на кифов. Знаю, как они мечтают до меня добраться. И до тебя, Пианфар. Может, они хотят, чтобы хен прислал к ним своего представителя? Но кифы дураки, и мы будем их убивать: у нас есть сфик. Они едят наши сердца, чтобы приобрести сфик, но у них ничего не получается. Может, они надеются, что, поговорив с нами, смогут одолеть своих врагов? Мы поговорим с Сиккуккутом. Иначе мы потеряем свой сфик.
- Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, - сказала Пианфар.
- Конечно, - весело отозвался Джик. - Ещё как понимаю.
Это её мало успокоило. Проходя мимо двери в ванную, она прислушалась. Шерсть на загривке вздыбилась.
"Убей кифа, - говорил ей инстинкт. - Убей прямо сейчас, пусть он исчезнет. Пусть Сиккуккут гадает, куда он делся".
Но был ли в этом сфик? И что вообще делать с этим кифом?
Сойти с ума и отпустить его?
Один торговый корабль стишо уже сбежал. Один выстрел - и в доке может начаться паника, все бросятся к своим кораблям, и тогда на Мкейксе… Одни метанодышащие чего стоят.
Разумеется, их заманивали в ловушку. Как-то так получилось, что кифы навязали им свои правила игры.
Потому что ни один киф никогда и ничего не отдавал даром.
Глава четвертая
В доке стояла зловещая тишина. Несколько хейни из клана Эхран заняли выгодную позицию на возвышении и оттуда охраняли подход к кораблю; несомненно, где-то прятались и другие; ещё две хейни стояли на пандусе перед входом на "Гордость". Увидев своего капитана, к нему подошла менее грозная на вид, но тем не менее вооружённая автоматическим оружием махендосет. На её лоснящейся чёрной шерсти поблескивали золотые кольца; у неё не было половины уха, а челюсть пересекал след от ожога.
Джик быстро заговорил с ней на одном из множества наречий Иджи.
- А, - ответила она и, положив руку на курок, скрылась в тени трапа.
- Хари, - тихо сказала Риф Эхран своей помощнице, - вернись на корабль и займи пост. Если мы не вернёмся, немедленно возвращайтесь домой и представьте подробный отчет хену.
Эхран говорили на диалекте Инори, который Пианфар немного понимала: на нём умела говорить Герен. Пианфар опустила голову и потерла нос - лучше не показывать вида, что все понимаешь. Особенно когда дело касается личных представителей хена. Разумеется, на борту их корабля будут горы разнообразных жалоб, донесений и отчетов, к великой радости врагов Шанур, когда их корабль доберется до Ануурна и когда ими займётся хен.
А тут ещё некий чек от стишо находился на пути в банк Маинг Тола, если уже не попал туда. Если станет известно ещё и об этом…
Но пока представители хена ничего не знали.
Джик тоже.
Пианфар подняла голову и увидела встречающего их кифа, который казался почти приветливым.
На этот раз они свернули в другой коридор. Кифы вели их все дальше и дальше, и от нестерпимого запаха бумаги и аммиака хейни забыли даже о холоде. Сквозь серо-чёрные краски едва пробивался тусклый золотисто-оранжевый свет.
Корабли кифов стояли слева от кораблей хейни; кифские жилые помещения, тихие и безлюдные, находились справа. Шерсть на загривке Пианфар вставала дыбом, когда все новые и новые кифы начали появляться из-за балок и строений, сливаясь в единую тёмную массу. В доке собрались тысячи кифов.
"О боги", - думала Пианфар. Ей страшно хотелось остановиться и не ходить дальше, но Джик решительно шёл вперёд, Эхран тоже, видимо целиком полагаясь на неё, Пианфар, поскольку она уже бывала здесь.
Их больше, чем в прошлый раз, - нарушила молчание Пианфар. - Проклятие, гораздо больше.
Джик издал кикой-то звук. Впереди раздался странный шум, какого Пианфар ещё не приходилось слышать, - это разом говорили тысячи кифов. Хейни пошли через толпу. Пианфар спиной чувствовала, как ощетинился Ким, она слышала, как твёрдо шагают Хэрел, Тирен и Герен. Слышала шаги Риф Эхран и горстки её помощников, видела, как Джик, который умел ходить куда быстрее любого кифа, теперь старался примерить к ним свой шаг.
Когда их повели куда-то далеко вниз, Пианфар сняла оружие с предохранителя. Казалось, мир перестал существовать, остались одни кифы, которые окружали их повсюду, стояли рядом, маячили в отдалении, что-то бормотали и пялились. "Кк-кк-кк", - раздавалось отовсюду. Кифы издевались над ними, высмеивали их.
Да, это была территория кифов. Их было в тысячи раз больше, чем хейни. Если дело дойдет до стрельбы - да помогут хейни их боги. Больше некому.
И если их заставят войти в один из кораблей, придётся подчиниться.
Идущий впереди киф прокладывал дорогу в толпе, словно среди густой травы. Наконец он показал на узкий коридор, похожий на тёмную дыру, из которой доносился густой запах кифов и вонь какого-то напитка.
"Кокитикк" - было написано над дверью, ведущей в этот коридор. "Вход запрещен" - ниже на языке махен. "Вход только для кифов".
О боги, туристы сюда явно не сунутся.
- Зал заседаний, - сказал Джик.
Когда они вошли, кифы, сидящие за столами, зашумели, задвигались. Хейни услышали звон стекла и почувствовали запах спирта. И крови.
- Да помогут нам боги, - прошептала Герен. - Пьяные кифы. Хуже некуда.
Пианфар, держа винтовку наготове, вышла вперёд и встала рядом с Джиком. Риф Эхран тоже. Повсюду стояли кресла, похожие на то, в котором сидел Сик-куккут, лампы испускали тусклый оранжевый свет, а из чаш поднимался едкий дым, от которого у хейни защипало в носу. И кифы, всюду кифы, словно чёрные тени. "Кккт, - раздавался насмешливый шёпот. - Ккккт".
Их провожатые, скользя как призраки, показывали, куда идти. Бормотание кифов стало громче, пронзительней. Защёлкали челюсти. В стаканах зазвенел лёд. Засветились огоньки на стволах лазерных винтовок.
- Это их мерзкий бар, - пробормотала Риф Эхран. Толпа расступилась, открыв небольшое пространство. Там стояли стол и кифские кресла.
За столом, под свисающей над ним лампой, сидел киф.
Он поднял руку и поманил хейни к себе.
По комнате пронесся шелест - кифы встали со своих мест, чтобы лучше видеть происходящее.
- Сядьте, - сказал киф, сидящий за столом. - Кейя. - Это было имя Джика, его первое, настоящее имя. - Пианфар. Друзья мои…
- Где Тулли? - спросила Пианфар.
- Тулли. Да. - Сиккуккут шевельнул рукой, и кифы задвигались. Откуда-то послышался крик на языке махенов: кто-то вопил от боли. - Но человек больше не является единственной причиной наших разногласий.
Толпа отступила назад, к открывшейся двери. Из неё вытолкнули какие-то темные фигуры - это были пленные махендосет. Одни из них были в килтах, другие - в форме работников станции. Один махе, судя по знакам отличия, принадлежал к высшему духовенству. Среди махендов находился и стишо, бледный, в грязной одежде. На его покрытой синяками жемчужно-белой коже играли блики от кифских ламп. Стишо был в ужасном состоянии, он шатался, и одному из кифов приходилось его поддерживать.
- А, - сказал Джик, - значит, стишо покинули Мкейкс не без причины.
- Станция Мкейкс, - объявил Сиккуккут, - принадлежит мне. Её представители официально передали мне управление. Присаживайтесь, друзья мои, и поговорим.
Первым на эту просьбу откликнулся Джик - он прошёл к столу и уселся в одно из кресел-многоножек. Пианфар подошла и, подвернув ногу, свернулась в кресле по другую сторону стола, поставив винтовку между ног и вызывающе глядя на Сиккуккута. Осталось ещё одно кресло. В него опустилась Риф Эхран. Хэрел и Тирен встали за спиной Пианфар, Ким, Герен и хейни из клана Эхран окружили стол, а за ними стеной встали кифы.
- Отпусти пленников, - потребовал Джик. Одной рукой он развязал кисет, достал оттуда папироску и щёлкнул зажигалкой. Заплясал огонек. Джик затянулся и выпустил кольцо дыма. - Старый друг.
- Ты предлагаешь сделку? - поинтересовался Сиккуккут.
- Я не торговец.
- Да, - кивнул киф. - Я тоже.
Он махнул рукой, и Пианфар вдруг почувствовала, как по залу словно пробежал какой-то странный ветерок, ей вдруг стало страшно, когда из толпы кифов появилась ещё одна светлая фигура. Тулли толкнули так, что он упал между ней и Сиккуккутом.
- Вот. Бери, это мой подарок.
Пианфар не двинулась с места. Положив палец на курок, она смотрела только на кифа. Если бы Тулли встал на ноги, то оказался бы точно на линии огня. Так задумали кифы. Она это поняла и подняла винтовку повыше - на уровень лица Сиккуккута.
- Ты хочешь, чтобы я отпустила своего заложника?
- Сккукука? Нет. Делай с ним что хочешь. Давай лучше поговорим о другом.
Риф Эхран насторожилась. Джик выпустил кольцо дыма, которое поднялось к потолку, смешавшись с дымом из курильниц кифов.
- Время у нас есть.
- Отлично. Хокки.
Сиккуккут взял со стола чашу и наполнил её какой-то вязкой зелёной слизью. Сделав глоток, он посмотрел на Пианфар:
- Что скажешь?
- У меня масса времени.
- Даже до Кейшти, - сказал Сиккуккут, - ещё до нашей встречи на Кейшти, на Центральной, я говорил с Исмехананоммин. Пианфар называет его Золотозубым. Я посоветовал ему избегать некоторых мест и некоторых встреч. Вы заметили, что корабль стишо нас покинул?
- Заметили, - сухо ответил Джик.
- Вы также заметили, как удручен стишо, оставшийся у нас, - кккт, может быть, вы хотите его о чём-нибудь спросить? Джитист требует участия в переговорах…