Сколько еще? Он смотрел на циферблаты возле рулей, на колеблющуюся стрелку компаса, на незнакомые цифры, которые, казалось, начинали корчиться под его взглядом. Сколько еще?
- Быстро приближаемся! - неожиданно крикнула Соня. - Слишком низко летим! Скалы!
- Балласт! - прокричал Граймс.
Фаррелл, не дожидаясь приказа, уже открыл люк в палубе и выкинул одного из мертвых эсквелианцев, затем еще одного. Палуба под ногами Граймса качнулась, вздыбилась, и он, потеряв равновесие, отлетел к ставшему бесполезным штурвалу. Еще один резкий толчок отбросил его к корме.
После этого, как ему показалось, прошло очень много времени. Граймс попытался подняться на ноги. Внезапно он понял, что Соня стоит рядом. Вот она помогает ему вскарабкаться на корму по кренящейся качающейся палубе. Люк открылся, из него вывалились мертвые тела эсквелианцев. Граймс споткнулся об них и едва не упал. Потом он с удивлением увидел голые камни в проеме люка - на расстоянии не более фута. Граймс и Соня прошли в машинное отделение и выпрыгнули через дверь на землю. Прыгать пришлось недалеко.
- Нам повезло, - сказал Граймс, оценив ситуацию. Гондола прошла над самым краем скалы, а трос якоря чуть не зацепился за антенну Карлотти.
- Чертовски повезло! - сказал Фаррелл. - Мои помощники могли сначала открыть огонь, а уж затем ждать приказа.
- Но я думал, что это можете быть Вы, сэр…- ответил Старший помощник и густо покраснел. - После того, как мы столько слышали про коммодора Граймса…
- Вы отличный воздухоплаватель, коммодор, - великодушно объявил Фаррелл.
- Мореплаватель, - раздраженно поправил его Граймс.
Соня рассмеялась - но не над ними, а вместе с ними.
Путешествие между Эсквелом и Таллисом, где король и его свита получили политическое убежище, было не из приятных. С точки зрения людей эсквелианцы… дурно пахнут. Эсквелианцы думают о людях точно также - причем во всех смыслах этого слова. Коммандер Фаррелл имел наглость полагать, что Его Величество должен вести себя тише воды, ниже травы и быть благодарным. Король искренне считал себя жертвой предательства союзников. Граймс лишь однажды позволил втянуть себя в эту политическую дискуссию и долго об этом жалел. Обе стороны объявили его оппозиционером, после того как он заявил, что мир был бы гораздо счастливее, если бы выбор друзей не определялся политической выгодой.
В конце концов - увы, не слишком скоро - "Звездный Первопроходец" мягко приземлился на взлетной площадке между радиомаяками Таллиспорта. Трап был спущен, и эсквелианцы гуськом потопали вниз, наперебой лопоча на своем тарабарском языке. Их встречал Верховный Комиссар Земли собственной персоной. Фаррелл, который наблюдал эту тогательную сцену в иллюминатор рубки, обернулся к Соне и Граймсу и вздохнул с облегчением.
- Первый мой приказ будет звучать так: "ОТДРАИТЬ КОРАБЛЬ!". Вымыть, вычистить, вылизать… И никто не шагу на планету не сделает, пока это не будет выполнено.
- И не экономь на антисептиках, Джимми, - посоветовала Соня.
Примечания
1
Игра слов: "Grime" - сажа. (Прим. перев .)