Совсем не удовлетворенный полученным ответом и не зная, что ответить, Говард потрясенно молчал. Святая Марта опять заговорила:
- Мне пора идти. Да пребудет с вами Бог.
Ее фигура замерцала и пропала из виду.
Профессор осторожно дотронулся до руки юноши:
- Давай-ка лучше выйдем на свежий воздух.
Он вывел покорного и не сопротивляющегося Дженкинса в сад. Несколько минут они молча ходили взад и вперед по тропинке. Наконец Говард задал вопрос:
- Мы в самом деле видели ангела?
- Думаю, что так оно и есть.
- Но это же безумие!
- На Земле миллионы верующих. Странно, конечно, но это вовсе не значит, что они душевнобольные.
- Это же противоречит всем современным научным воззрениям! Небо - Ад - Бог - Вознесение… Или всё, во что я до сих пор не верил, на поверку оказалось истинным, либо же я просто сошел с ума.
- Совсем не обязательно и скорее маловероятно. К тому же я сильно сомневаюсь, увидишь ли ты когда-нибудь Ад или Рай. Твой путь в альтернативном Времени будет полностью соответствовать характеру твоих воззрений, в которых просто нет места таким вещам.
- Но она нам не приснилась, профессор?
- Она действительно существует в какой-то из реальностей. Подозреваю, что условный потусторонний мир вполне реален для любого, кто всем сердцем верит в него, как, по-видимому, верила Марта Росс. Я подозреваю, что для тебя наиболее вероятна будет возможность попасть в модель жизни, соответствующую воззрениям типичного агностика. И полагаю, что как бы ты ни убеждал себя в абсолютности своей смерти, тем не менее, человеческие чувства и эмоции никогда не позволят тебе до конца поверить в это. Как бы горячо ты ни претендовал на убежденность в обратном. Такой способ самоуничтожения неприемлем самой человеческой природой. Ты очутишься в потустороннем мире, но он будет соответствовать твоим материалистическим убеждениям…
Но Говард не слушал. Скрипнув зубами, он хмуро спросил:
- Скажите, профессор, почему Марта не рассказала мне, что случилось с Эстеллой? Это подло с её стороны.
- Сомневаюсь, что она знает это, мой мальчик. Марта последовала дорогой жизни, лишь слегка отличающейся от нашей. Эстелла выбрала вариант, позволяющий заглянуть в далёкое прошлое или будущее. Практически они не существуют друг для друга.
Из дома донёсся голос, зовущий чистым контральто:
- Профессор! Профессор Фрост!
Дженкинс встрепенулся:
- Это Эстелла!
Они побежали обратно в дом. Профессор прилагал все усилия, чтобы не отстать от Говарда… Но это была не Эстелла.
Посреди гостиной стояла Элен Фишер, в грязном, оборванном свитере. Щеку ее пересекал едва заживший шрам, ноги были голые, без чулок. Фрост остановился и встревоженно оглядел её.
- С тобой всё в порядке, дитя моё? - воскликнул он.
Она по-мальчишески ухмыльнулась:
- Я-то в порядке. Но видели бы вы того малого!
- Рассказывай все по порядку.
- Подождите минутку. Как насчет чашечки кофе для блудной дочери? Не отказалась бы я и от яичницы с парой… нет, побольше, бутербродов. Там, где я была, питание довольно нерегулярное.
- Конечно, конечно… Сейчас! Но где же все-таки ты была?
- Ну, дайте же мне поесть! - взмолилась она. - Я не заставлю вас долго ждать… А отчего Говард такой грустный?
Профессор шёпотом объяснил ей причину. Она бросила сочувственный взгляд на Дженкинса.
- Её еще нет? А я думала, что буду последней, так долго я странствовала. Какой сегодня день?
Фрост посмотрел на часы:
- Ты права, времени действительно уже много - скоро пробьет одиннадцать часов.
- Бросьте заливать! Ох, простите, профессор. "Все любопытнее и любопытнее, - сказала Алиса". Значит, прошло всего два часа. Вот это рекорд! Я прожила там, по крайней мере, несколько недель.
После того, как третья чашка кофе последовала за очередным бутербродом, она приступила к рассказу:
- Я проснулась и почувствовала, что падаю куда-то вверх - сквозь кошмары… множество кошмаров! Не просите меня описать их поподробнее - эта невозможно! Такое продолжалось, наверное, неделю, но потом окружающее постепенно стало приобретать четкие очертания. Не знаю точно, в каком порядке происходили эти перемены, но впервые четко различать окружающий мир я стала тогда, когда ощутила себя на небольшой голой равнине. Было холодно. Воздух казался сухим и резким. Он обжигал горло. На небе светили два солнца: одно большое, красноватое, а другое - поменьше и слишком яркое, чтобы долго рассматривать его.
- Два солнца! - воскликнул Говард. - Не может быть! Двойные звезды не имеют планет.
Она иронически посмотрела на него.
- Наведайся туда сам, а я там уже была. Пока я разбиралась в этих новых впечатлениях, что-то со свистом пронеслось над моей головой, и я побыстрее смылась, не успев толком рассмотреть планету. Следующая остановка произошла в каком-то городе на Земле. По крайней мере, эта планета была очень похожей на Землю.
Это был большой и сложный город. Я стояла на обочине широкой магистрали с множеством скоростных машин, движущихся по ней. Шагнув вперед, я попыталась остановить одну из них - это была длинная, приземистая машина, похожая на гусеницу со множеством колес. Но когда я разглядела того, кто сидел за управлением, то поспешно отступила назад. Это не было ни человеком, ни животным - ничего подобного до этого я не встречала и даже не могла представить, что подобное может существовать. Это была не птица, не рыба и не насекомое. Бог, который создал население этого города, не заслуживает почитания. Не знаю толком, что они из себя представляли, но они должны были передвигаться ползком, а тела их тряслись как желе и воняли. Ух!
- Я ещё долго бродила среди их нор, - продолжила она. - Казалось, прошло не меньше двух недель, прежде чем удалось восстановить этот трюк, позволяющий скакать по Времени. К тому моменту я уже совсем отчаялась, потому что думала, что внушение на возвращение не сработает. Мне редко когда удавалось раздобыть что-нибудь похожее на еду, и голова очень часто кружилась от голода. Жажду я утоляла из чего-то, очень смахивающего на дренажную систему. Спросить там было не у кого, да я и не очень-то горела желанием уточнять, для чего, собственно, служили эти канавы. Когда тебя мучит жажда, то становится не до подобных тонкостей.
- А люди тебе встречались?
- Не уверена в этом. Как-то случайно я видела издалека несколько похожих силуэтов, сидящих кружком на корточках в туннеле под городом. Но, прежде чем я успела подойти поближе, что-то испугало их, и они исчезли.
- Что еще интересного там было?
- Ничего. Как только я припомнила прежний трюк, то сразу удрала оттуда. Боюсь, я потеряла исследовательский дух, профессор. Меня уже не интересовали другие подробности.
В этот раз мне повезло больше. Я снова очутилась на Земле. В приятной местности, покрытой округлыми холмами, как в отрогах Голубых Гор. Стояло лето, и погода была прекрасной. Я нашла небольшой ручеек, сняла одежду и с наслаждением выкупалась. Это было восхитительно… Потом мне попались спелые ягоды. Я поела их, затем улеглась на солнцепеке и уснула. Проснулась неожиданно, от неприятного чувства. Надо мной кто-то склонился. Это был мужчина с очень странной внешностью. Кажется, это был неандерталец. Мне бы надо было сразу удирать, но я попыталась сначала прихватить свою одежду, и он успел сграбастать меня. После этого он потащил меня в стойбище - новоявленную сабинянку с новым спортивным костюмом, зажатым под мышкой…
Собственно, мне было не так уж и плохо. Наткнулся на меня их старейшина и, по-видимому, воспринял меня, как забавное домашнее животное. Чем-то наравне с собаками, что постоянно грызлись возле кучи костей, а не как одну из женщин своего гарема. Питалась я достаточно хорошо, конечно, с точки зрения того, кто не очень брезглив. А таковой я перестала быть сразу после пребывания в чреве того ужасного города.
Неандертальцы, в общем-то, неплохие ребята, но слегка грубоваты в своих играх. Это у меня от одного из них, - она показала шрам. - Я решила побыть у них, понаблюдать за их жизнью и однажды совершила ошибку. В одно прохладное утро, впервые после появления в их племени, я надела свою одежду. Один из этих молодых жеребцов увидел меня и, наверное, воспылал романтическими чувствами. Старейшины в это время поблизости не оказалось, и остановить ухажера было некому. Прежде чем я успела сообразить, что происходит, как он облапил меня и попытался выразить свою страсть… Ты когда-нибудь пробовал обняться с пещерным человеком, Говард? У всех у них отвратительный запах изо рта, не говоря уже о запахе пота и грязной шерсти! Все случилось слишком неожиданно, чтобы я успела сосредоточиться для прыжка во Времени, а то бы я выскользнула в другое измерение, и пусть он целуется с воздухом!..
Ошеломленный Фрост чуть не поперхнулся кофе.
- Боже мой, дитя! Как же ты поступила?
- Я продемонстрировала ему прием джиу-джитсу, отработанный в спортзале. А затем со всех ног кинулась бежать и взобралась на дерево. Там я сосчитала до ста и попробовала успокоиться. Очень скоро я снова попала в мир чередующихся кошмаров и очень обрадовалась этому…
- И после этого ты оказалась здесь?
- Вовсе нет! Снова неудача. Всё было сделано правильно, и я попала в наше время. И всё же, что-то там было не так. Выбросило меня на южной стороне 42-й Стрит, в Нью-Йорке. Я сразу узнала это место, потому что увидела большие светящиеся буквы световой газеты над зданием "Таймс". Они двигались задом наперед. Я как раз тупо пыталась сообразить, что означает фраза "…ОБОРОНЫ КОСМИЧЕСКОЙ-АЭРО КОМАНДОВАНИЕ…", когда увидела почти рядом с собой двух полицейских, которые со всех ног бежали от меня спинами вперед.
Профессор с трудом подавил готовое вырваться восклицание.
- Что Вы сказали, профессор?
- Обратная энтропия! Ты вступила на тропу, где вектор твоего личного времени оказался направленным в обратную сторону.
- Я тоже поняла это, но намного позднее, когда у меня появилась возможность для этого. А тогда я была слишком занята своими проблемами. Я стояла на пустом пространстве среди густой толпы, но кольцо народа быстро сужалось вокруг меня, причем все они двигались спинами вперед. Полицейские уже растворились в толпе. Люди обступали меня все теснее и теснее, а потом закричали… В этот момент светофор переменил свет, и в обоих направлениях по улице двинулись машины. Причем ехали они тоже задом наперед. Этого зрелища для меня хватило с избытком. Я потеряла сознание и упала в обморок.
Потом мне показалось будто я продолжаю скользить куда-то сквозь множество призрачных миров…
- Подожди секунду, - прервал ее Говард. - Что же происходило перед этим? Мне казалось, что я достаточно хорошо понимаю, что такое энтропия. Но теперь я в растерянности.
- Проще говоря, - взялся объяснять Фрост, - этот феномен можно объяснить путешествием во времени задом наперёд. Её будущее было их прошлым, и наоборот… Хорошо ещё, что она не задержалась там надолго. Я не уверен в возможности нормального метаболизма человека нашей реальности в таких условиях.
- Хм-м-м… рассказывай дальше, Элен.
- Такое падение через миры казалось бы удивительным, если бы я уже не приобрела некоторый опыт. Я попыталась, насколько это вообще было возможно, успокоиться, устроилась поудобнее и смотрела эту фантасмагорию, как кино. Такой сценарий, наверное, написал бы Сальвадор Дали… Пейзажи вспучивались и волновались, как неспокойное море… Люди превращались в растения… Кажется, и мое тело несколько раз изменялось, но я не уверена в этом. А однажды я оказалась в таком месте, где всё было как бы вывернуто наизнанку. Кое-какие подробности этого лучше пропустить - мне и самой до сих пор не верится, что такое вообще возможно.
После этого меня занесло в такое место, где, видимо, существовали какие-то дополнительные пространственные измерения.
Внешне всё выглядело как обычно, но стоило мне только подумать о каком-нибудь определенном предмете, как он тут же изменял свою форму. Там же выяснилось, что при желании я могу заглядывать вовнутрь вещей. Когда мне надоело подсматривать за внутренним миром камней и растений, я случайно заглянула в себя: всё получилось довольно удачно. Теперь я разбираюсь в анатомии и физиологии лучше любого доктора медицины. Смешно было видеть, как бьётся сердце - такое хорошенькое! А вот мой аппендикс был воспаленным и распухшим. Я попыталась прикоснуться к нему, он отозвался болью. Не люблю, когда мне что-то мешает. Поэтому я рискнула провести срочную операцию и отщипнула его ногтями. Почему-то я была уверена в успехе. Боли почти не было, крови - тоже. А рана сразу закрылась.
- Боже мой, девочка! У тебя могло быть заражение крови и ты погибла бы!
- Не думаю. Мне кажется, ультрафиолетовые лучи просвечивали там меня насквозь, убивая микробов. К концу своего пребывания в этом мире я почувствовала лёгкую лихорадку, но это скорее всего от излишнего внутреннего загара.
Да! Забыла еще упомянуть о том, что я не могла там передвигаться и, как оказалось, не могла ничего взять в руки. Все, что я пыталась взять, не удерживалось в них. Скоро я оставила эти попытки и расслабилась. Мне стало так хорошо, что я погрузилась в счастливую теплую негу, как медведь в зимнюю спячку. После этого я, кажется, крепко спала. Очень долгое время. И проснулась уже в вашем большом удобном кресле. Вот и все.
На требовательный вопрос Говарда Элен ответила, что Эстеллу не видела и ничего о ней не знает.
- Но почему бы тебе не успокоиться и немного подождать? Не так уж она и задерживается…
Звук открывшейся двери из зала прервал их разговор. Маленькая крепкая фигура в коричневой тунике с капюшоном и в коричневых же обтягивающих штанах ворвалась в комнату.
- Где доктор Фрост? О, доктор, мне нужна помощь!
Это был Монро, но изменившийся до неузнаваемости!
Этот гибкий, жилистый парень, и без того маленького роста, теперь превратился в коренастого карлика не выше пяти футов ростом, с мощной плечевой мускулатурой. Коричневый костюм с остроконечным капюшоном, похожим на шлем, делал его весьма смахивающим на всем известного по сказкам гнома.
Фрост поспешил к нему:
- Что такое, Роберт? Могу я чем-нибудь помочь?
- Сначала это, - Монро выставил вперед левую руку и обнажил ее выше локтя. Обгоревшая ткань рукава висела лохмотьями, сквозь прорехи виднелся страшный ожог. - Меня только слегка задело. Но лучше не рисковать и сразу перевязать рану, чем потерять руку.
Осторожно, стараясь не прикасаться к обгорелой плоти, Фрост внимательно осмотрел рану.
- Тебя надо срочно доставить в больницу.
- Времени очень мало. Мне нужно обратно. Я должен побыстрее возвратиться. Они отчаянно нуждаются во мне, в той помощи, которую я могу оказать.
- Еще важнее, Роберт, вылечить твою руку. Даже если в тебе так сильно нуждаются там, где ты был. Здесь совсем другой временной темп, и время, проведенное здесь, совсем не обязательно теряется там…
Монро оборвал его:
- Я думаю, этот мир связан с моим более тесными временными узами, чем вы думаете. Мне надо спешить.
Элен Фишер встала между ними.
- Дай-ка, посмотрю твою руку, Роберт… Да, довольно серьезная рана, но я думаю, что справлюсь с ней. Профессор, поставьте чайник на огонь. Воды налейте не больше стакана и, как только она закипит, бросьте туда горсть чайных листьев.
Она порылась в кухонных шкафчиках, разыскала ножницы и начала готовить рану к обработке, осторожно срезая остатки рукава.
Пока она работала, Монро продолжал говорить:
- Говард, сделай одолжение. Возьми карандаш и бумагу. Я продиктую список. Мне срочно нужны некоторые вещи, которые ты можешь забрать из нашего общежития. Тебе придется проделать это самому. При теперешней моей внешности меня вышвырнут оттуда как вора. Что с тобой? Ты не хочешь мне помочь?
Элен поспешно объяснила ему ситуацию. Роберт сочувственно выслушал.
- О! Не завидую тебе, старина, - он наморщил лоб. - Но, послушай! Сидя здесь, ты ведь всё равно ничем не сможешь помочь Эстелле, а мне, в самом деле, очень нужна твоя помощь на ближайшее время. Сделаешь ты это для меня?
Дженкинс неохотно согласился. Монро продолжал:
- Прекрасно! Сначала зайдешь в мою комнату. Собери все справочники по математике и захвати мою логарифмическую линейку. Там же найдешь руководство по радиоделу. Мне оно понадобится. Пригодится мне и твоя двусторонняя двадцатидюймовая логарифмическая линейка. Можешь забрать себе остальные мои книги, а мне очень бы пригодилась твоя "Справочная книга инженера-механика"… И вообще - любой технический справочник, который у тебя есть, а у меня - нет. В обмен можешь взять себе все, что захочешь.
Потом загляни в комнату к вонючке Бинфилду и возьми у него "Справочник военного инженера", "Химической оружие" и учебник по баллистике… Да! Ещё посмотри - есть ли у него "Химия взрывчатых веществ" Миллера! Если нет, то позаимствуй одну у ребят с химического факультета - это важно.
Элен проворно накладывала примочку на руку. Когда еще теплые листья коснулись обожженной руки, он поморщился, но продолжал диктовать Говарду:
- Вонючка хранит свой служебный пистолет в верхнем ящике стола. Оружие надо стянуть или же уговорить Бинфилда отдать его. Захвати как можно больше патронов к нему. Я напишу на твое имя распоряжение на продажу моей машины, а ты передашь ему деньги. Ну, всё! Теперь иди. О себе я расскажу доку. Он тебе потом перескажет. Стой! Возьми мою машину, - он хлопнул себя по бедру и разочарованно огляделся. - Проклятье! Ключи пропали!
Элен пришла на выручку:
- Возьми мою. Ключи лежат в сумочке, на столе в холле.
Говард поднялся.
- Ладно, сделаю все, что смогу. Если залечу в тюрягу, не забывайте приносить мне сигареты.
Он вышел.
Элен закончила перевязку.
- Ну вот, думаю, это тебе поможет. Не слишком туго?
Монро пошевелил рукой.
- Отлично. Прекрасная работа, дорогая. Почти не болит.
- Уверена, рана быстро заживет, если не будешь забывать прикладывать свежие примочки с танином. Там, куда ты уходишь, есть чайные листья?
- Да, и таниновая кислота тоже. Со мной будет все в порядке. Не хочу больше испытывать ваше терпение. Вы заслужили подробного рассказа о событиях в моем мире. Профессор, у вас есть сигареты? Да и от кофе я не отказался бы.
- Конечно, Роберт, - профессор поспешил услужить ему.
Монро прикурил сигарету и начал:
- Проблем там хватает с избытком. Когда я пришел в себя, то оказался среди воинов, шагающих в колонне по три вдоль длинной, глубокой канавы. Я был одним из них, одет точно так же, как и сейчас, и мне не казалось странным, что облик мой так изменился. Даже наоборот - странным показалось как раз то, что мое присутствие там показалось мне таким естественным. Я знал, где нахожусь, и почему, и кто я такой… Я не имею в виду Роберта Монро. Там меня зовут Айгор.
Монро воспроизвел это имя глубоким горловым голосом, подчеркивая раскатистое "р".
- Я еще не совсем забыл себя прежнего: получалось так, словно я неожиданно вспомнил Роберта Монро. Я чувствовал себя личностью с двумя прошлыми жизнями. Это было как пробуждение после долгого сна, только сон этот не забылся и обладал всеми признаками реальности. Монро действительно существовал, я знал это так же, как был уверен в реальности существования Айгора.