– Продиктуй ориентиры. Джереми еще не вернулся… Он пошел покупать нам еду. – Она на ощупь открыла заднюю панель пульта. – Я соединю эту штуку с компьютером машины, и ты введешь координаты в память автокарты.
– Нет! Ни в коем случае! – Голос Мартины стал на удивление резким и непреклонным. – Твой друг, мистер Дако, будет следовать моим устным инструкциям. Подумай о возможном аресте, Рени. Если полицейские проверят компьютер машины и узнают, куда вы направлялись, у вас возникнут очень большие проблемы. Ты лишишься всего, что могла получить.
Рени кивнула.
– Да. Ты права, Мартина.
Она осмотрела стоянку, надеясь увидеть фигуру Джереми. Ксаббу склонился вперед.
– Могу я задать вопрос?
– Конечно.
– А есть какое-нибудь другое место, куда бы мы могли поехать? Что, если этот военный объект охраняют солдаты? Я слышал о людях, которые сдают свое оборудование в аренду. Может быть, нам обратиться к ним и заплатить за выход в ВР?
– Этот вариант не годится для нашей цели, – ответила Мартина. – Готова поспорить, что даже лучшие капсулы вашего политеха не обеспечили бы того уровня отклика, который необходим для длительного пребывания в ВР. А путешествие в Иноземье может оказаться довольно долгим.
– Смотри, там Джереми! – сказала вдруг Рени, рассматривая далекую фигуру. – И он убегает от кого-то. – Она положила пульт на пол машины. – Быстрее, залезай!
Торопливо сев на место водителя, Рени попыталась вспомнить уроки по вождению, которые она посещала год назад. Ксаббу прыгнул на заднее сиденье, разбудив заворчавшего Длинного Джозефа.
– Что там у вас? – встревоженно спросила Мартина.
Ее голос был приглушен крышкой пульта, которая закрылась при падении.
– Мы поговорим с тобой через минуту, – ответила Рени. – Оставайся на связи.
Она завела машину, затем, опасно виляя, выехала в широкий проход и помчалась к Джереми. Лавируя между рядами припаркованных машин, она проехала лишь сотню футов, когда поравнялась с ним. Задыхаясь от бега, он забрался на пассажирское сиденье и едва не наступил на пульт Рени.
– Что случилось?
– Они забрали мою кредитную карточку! – Джереми выглядел таким потрясенным, словно это было самым странным событием в его жизни. – Они хотели арестовать меня!
– Великий Боже! Ты воспользовался карточкой Сьюзен? – ужаснувшись, спросила Рени.
– Нет, нет! Моей карточкой! Моей! Они взяли ее, проверили через компьютер и сказали, что со мной хочет поговорить управляющий. Я прождал его в зале несколько минут, а потом все понял и убежал. Моя карточка! Как они узнали мое имя?
– Черт! Может быть, это просто совпадение. Как-то все уж слишком быстро происходит. – Рени закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. – Давай, пересаживайся за руль.
Они поменялись местами. Джереми на полной скорости помчался к ближайшим воротам. Когда они присоединились к линии машин, проезжавших через турникет, из будки вышли два охранника в форме. Оба что-то говорили в свои переносные рации.
– Не смотри на них, – сказала Рени. – Просто веди машину, и все.
Когда они выехали на центральную магистраль, Джереми вдруг резко выпрямился.
– Если они узнали мое имя, то кто-то из их громил поедет к моей матери, верно? – Казалось, он вот-вот был готов заплакать. – Нет, это невозможно. Она просто старая женщина. Она же им ничем не мешала, правда?
Рени положила руку на его плечо.
– Мы тоже им ничем не мешали. Но не надо так расстраиваться. Я не думаю, что кто-то причинит ей вред. Они не могут знать наверняка, что ты как-то связан с нами.
– Я должен поехать к ней.
Он свернул на соседнюю полосу.
– Нет, Джереми! – сказала Рени, вкладывая в свой голос силу и уверенность, которых за собой не чувствовала. – Этого делать нельзя. Если они действительно ведут такие серьезные поиски, то там тебя уже ждут. Ты ничем не поможешь своей матери, а мы попадем в западню. – Помолчав минуту, Рени тихо добавила: – Мартина говорит, что знает место, куда мы можем уехать. Нам нужно, чтобы ты отвез нас туда. И я, кажется, придумала, как помочь твоей матери.
– Помочь? Что надо делать? – В глазах Джереми застыл дикий испуг.
– Позвони своим родственникам. Скажи им, что должен уехать из города по какой-то безотлагательной причине. Попроси их навестить твою мать и присмотреть за ней какое-то время. Когда те, кто охотятся за нами, узнают о твоем отъезде, они не станут беспокоить пожилую женщину.
На самом деле Рени не была уверена в своих словах. Произнося их, она чувствовала себя изворотливой предательницей. Но она не могла придумать ничего другого. Без Джереми и его машины у них вообще не оставалось шансов на победу.
– Значит, я не могу увидеться с матерью? Но она больная старая женщина! И она всегда боялась одиночества…
– А что будет со Стивеном? – внезапно спросил Длинный Джозеф. – Если они начнут гоняться за нами, мы не сможем навещать его в больнице. И кто тогда проследит, чтобы нашего мальчика не сняли с системы?
– Ради Бога, я не могу думать обо всем сразу! – закричала Рени. – Заткнитесь! Все!
Тонкие пальцы Ксаббу потянулись к ней и опустились на ее плечо.
– Вы справитесь, – сказал он. – Но мы должны сделать то, что задумали. То, о чем мы говорили.
Из пульта, лежавшего под ногами Рени, донесся голос Мартины:
– Прошу прощения, что перебиваю вас. Но, может быть, вы хотите, чтобы я указала вам направление?
Рени опустила стекло и с наслаждением вдохнула теплый воздух, предвещавший близкую грозу. На миг ей показалось, что он пахнул запахом бегства.
"Ихлоси" мчалась в северо-западном направлении по шоссе номер три – одна из многих безымянных машин в потоке транспортных средств наступавшего часа пик. Джереми дозвонился до своего дяди и попросил его присмотреть за матерью, а Рени, связавшись с больницей Стивена и политехом, отправила несколько посланий, которые объясняли ее временное отсутствие. Настроение беглецов улучшилось. Они почувствовали себя свободными. И, казалось, им действительно удалось оторваться от погони.
Мартина направила их в район Драконовых гор, расположенный у границы с Лесото – местность слишком дикую и необустроенную, чтобы ездить в темноте по ее опасным грунтовым дорогам. Во второй половине дня Рени начала тревожиться о том, что они не успеют доехать засветло к указанному месту. Вот почему ей так не понравилась идея Джереми остановиться и пообедать в придорожном ресторане. Напомнив своим спутникам, что они выглядят довольно странной компанией и что у Ксаббу очень приметная внешность, она убедила Джереми сходить в ресторан и заказать четыре порции на вынос. Он потом долго ворчал и жаловался на то, что ему приходится есть в пути, но благодаря усилиям Рени на обед было потрачено всего лишь четверть часа.
Когда они поднялись из долины в предгорье, движение на дороге стало более редким, трасса сузилась, а частный транспорт исчез, уступив место большим грузовикам, похожим на металлических динозавров. Эти огромные чудовища с серебристой шкурой неслись в Ледисмит или начинали длинный рейс в далекий Йоханнесбург. При виде машин, чьи колеса были в два раза выше их тихой "ихлоси", Рени не могла удержаться от аналогии с ее собственной ситуацией – разница в масштабах между ними и людьми, которым они бросили вызов, выглядела почти такой же.
"И сходство было бы еще большим, если бы эти грузовики пытались наехать на нас", – горько подумала она.
К счастью, аналогия так и осталась неполной. Они добрались до Эсткорта, свернули на запад по довольно хорошей трассе, но вскоре покинули ее и помчались по однополосному шоссе. Чем выше они поднимались по извилистой дороге, тем ниже клонилось солнце к накипи грозовых облаков, которые клубились над дальними горными пиками. Признаки цивилизации встречались все реже и реже. Вдоль кромки асфальта тянулись травянистые склоны холмов с густыми рощами осин и лесопосадками из темных елей. Ответвления маленьких дорог выглядели пустыми и безлюдными, и лишь случайные знаки извещали о том, что где-то в лесу скрывается тот или иной палаточный лагерь. Казалось, они оставили не только Дурбан, но и мир, который знали.
Смена пейзажей погрузила путников в гипнотическое безмолвие. Но внезапно Ксаббу прервал его:
– Смотрите! Смотрите туда! – Он указал на высокую квадратную вершину одной из гор. – Это "Замок великана". Как на той картине, которую я видел в доме доктора Ван Блик. – Голос бушмена слегка дрожал. – Тысячи моих сородичей оказались там в ловушке между белыми и черными людьми. Всего лишь два века назад. На них охотились, стреляли, как в диких зверей. Воины моего народа тоже убивали врагов, но что они могли сделать с копьями против ружей? Их загоняли в пещеры и убивали – по сто, по тысяче, – не жалея ни женщин, ни детей. Вот почему в этой части мира больше нет моих соплеменников.
Никто не знал, что ему ответить. Ксаббу поморщился и замолчал.
Когда солнце, спускаясь за острый горный пик, стало походить на апельсин, насаженный на шип соковыжималки, пульт заверещал, и Мартина снова вышла на связь.
– К этому моменту вы должны видеть перед собой пик Каткина, – сказала она. – Наше путешествие приближается к концу. Дайте мне какие-нибудь ориентиры, чтобы я уточнила ваше местоположение.
Джереми перечислил названия нескольких поселков, мимо которых они проезжали – крохотные скопления домов с неоновыми вывесками автомастерских.
– Хорошо, – ответила Мартина. – Примерно через двенадцать километров вы подъедете к городу, который называется Питеркоутсбург. На выезде из него находится перекресток двух дорог. Вам надо будет свернуть направо.
– Вы же во Франции! – воскликнул удивленный Джереми. – Откуда вам все это известно?
– По геодезическим картам. Надеюсь, я правильно сказала эту фразу? – Вопрос позабавил ее. – Не считайте меня волшебницей, мистер Дако. Просто я, обнаружив местоположение "Осиного гнезда", позаботилась найти к нему дорогу. Поверьте, это было нетрудно.
Через несколько минут, как и предсказывала Мартина, они увидели дорожный знак, извещавший о приближении к Питеркоутсбургу. Джереми проехал через маленький городок, свернул на перекрестке и, прибавив скорость, помчался по узкой дороге. Справа от Рени возвышался пик Каткина, подсвеченный с боков исчезнувшим солнцем и окутанный темными облаками. Ей вспомнилось зулусское название этой гряды – "Частокол из пик". Но в этот момент Драконовы горы больше походили на зубы – вернее, на огромную клыкастую челюсть. В памяти всплыли картины из "Мистера Джи", и Рени непроизвольно задрожала.
Очевидно, Длинный Джозеф тоже подумал про рот.
– А как мы там будем питаться? – поинтересовался он. – Надеюсь, это место не в какой-нибудь дикой глуши?
– Мы купили немного еды в магазине, – напомнила Рени.
– Ее хватит только на пару дней. Но ты сама сказала, что мы переезжаем. Неужели мы опять переезжаем на два дня?
Рени с трудом сдержала колкий ответ. Впрочем, отец был прав. Конечно, они могли бы закупать еду в таких окрестных городках, как Питеркоутсбург. Но это привлекло бы к ним внимание местных жителей – особенно, если они начнут приезжать за продуктами снова и снова. Да и чем расплачиваться за покупки? Если счет Джереми заморожен, то ни она, ни отец не могут надеяться на что-то иное. Они должны рассчитывать только на те наличные, которые имели при себе.
– Вы не умрете с голоду, – произнес вдруг Ксаббу. Он говорил это ее отцу, но Рени понимала, что он обращался и к ней, и к Джереми. – До сих я вам ничем не мог помочь, и это делало меня несчастным. Но знайте, ни одно племя на земле не добывает пищу лучше, чем мой народ.
Длинный Джозеф в ужасе замахал руками.
– Я представляю, какую пищу ты имеешь в виду! Но ты просто маленький безумец, если думаешь, что я положу себе в рот одну из твоих мерзких гадостей!
– Папа!
– Вы уже добрались до развилки? – спросила Мартина. – Если да, то поезжайте прямо и высматривайте слева поворот на грунтовую дорогу.
Спор о еде был временно приостановлен. Джереми следовал инструкциям Мартины. Мелкий дождь покрыл стекла косыми росчерками капель, и Рени услышала гром, грохотавший вдалеке.
Проселочная дорога выглядела узкой только потому, что ее с обеих сторон сжимали полосы кустарника, тянувшиеся вдоль шоссе. Скрежет колючих ветвей по окрашенным бокам "ихлоси" едва не вызвал у Джереми слезы. Проехав в просвет, они оказались на твердой широкой дороге, которая зигзагами поднималась в гору. На фоне густого темного леса, словно яркие фейерверки, алели кусты, называемые в шутку "раскаленной кочергой".
– Какое-то дикое место. Нет ни табличек, ни знаков. Никакого намека на забор или колючую проволоку.
– Эта территория принадлежит правительству, – ответила Мартина. – Возможно, они не хотели привлекать излишнего внимания своими знаками и шлагбаумами. Я только что созвонилась по другой линии с мистером Сингхом. Он сказал, что может вскрыть для вас любой периметр безопасности.
– Запросто. – На экране пульта появилось морщинистое лицо программиста. Сингх выглядел сердитым и важным. – Мне ведь даже нечем было заняться на этой неделе, не считая, конечно, сотни часов, потраченных на взлом защитной системы Иноземья.
Дорога свернула в сторону, и перед ними внезапно возникла высокая проволочная ограда с воротами, запертыми на цепь и замок. Джереми едва успел затормозить.
– Что там у вас? – спросил старый хакер. – Поднимите пульт, чтобы я мог видеть.
– Это… Это просто ограда, – сказала Рени. – С цепью и замком на воротах.
– Ну, тут я вряд ли смогу вам помочь, – захихикал старик. – Пропускаю ход до следующего круга.
Рени нахмурилась и вышла из машины. Мелкий дождь заставил ее приподнять воротник. Не увидев ни одной живой души, она затаила дыхание и прислушалась. Но шелест ветра в ветвях деревьев заглушал все остальные звуки. Проволочная сетка местами обвисла. На петлях ворот виднелась ржавчина. Однако ограда по-прежнему служила своей цели. Металлический знак, выскобленный до чистоты, все еще хранил остатки слов: "… проезд запрещен". Остальная часть предупреждения исчезла.
– Все выглядит довольно старым, – сказала она, вернувшись в машину. – Охраны нет. Во всяком случае я никого не видела.
– А кто-то тут говорил, что это секретный объект, – с усмешкой произнес Длинный Джозеф. – На вид не очень-то похоже. – Он открыл дверь и начал выбираться наружу. – Пойду, отолью немного на заборчик.
– Надеюсь, ограда электрифицирована, – как бы между прочим заметил Джереми. – Идите-идите, старичок, и если что-нибудь почувствуете, дайте нам знать.
Гром загрохотал гораздо ближе.
– Вернись в машину, папа, – сказала Рени.
– А что такое?
– Просто вернись. – Она повернулась к Джереми: – Езжай вперед.
Дако посмотрел на нее, словно она предложила ему отрастить крылья.
– О чем ты говоришь, подруга?
– Поезжай через ворота. Их не открывали несколько лет. Выбирай: или мы будем сидеть здесь, пока не стемнеет, или покончим с этим раз и навсегда. Езжай вперед!
– Ну нет! Только не на моей машине. Она вся поцарапается…
Передвинувшись на сиденье, Рени поставила ногу на ступню Дако и выжала педаль газа до самого пола. "Ихлоси", выплюнув грязь из-под колес, поймала сцепление с землей, рванулась вперед и врезалась в ворота, которые заметно подались назад.
– Что ты делаешь? – завизжал Джереми.
– А ты собираешься сидеть здесь до тех пор, пока они не выследят нас? – закричала в ответ Рени. – Наше время кончается. Неужели ты хочешь быть тюремным маляром?
Он посмотрел на нее с укором и тяжело вздохнул. Передний бампер все еще прижимался к воротам. Створки сдвинулись назад на полметра. Но натянутая цепь не пускала их дальше. Дако выругался и вновь нажал ногой на педаль газа. Несколько секунд ничего не происходило. Лишь шум двигателя возрос до пронзительного свиста. Затем послышался треск, что-то сломалось, и ветровое стекло покрылось паутиной трещин. Ворота распахнулись настежь. Джереми пришлось нажать на тормоза, чтобы не врезаться в дерево.
– Посмотри на стекло! – закричал он, выскакивая из машины. Взглянув на бампер и разбитые фары, Дако затопал ногами от ярости. – Посмотри на все это!
Рени вышла, подбежала к воротам и закрыла створки. Подняв цепь с земли, она продела звенья сквозь остатки кодового замка и закрепила их таким образом, чтобы при беглом наружном осмотре ворота по-прежнему казались закрытыми. Прежде чем сесть в машину, Рени взглянула на бампер и капот.
– Прости меня, Джереми, – сказала она. – Я постараюсь возместить тебе ущерб. А теперь… Не могли мы поехать дальше?
– Темнеет, – напомнил Ксаббу. – Мистер Дако, я думаю, что Рени права.
– Черт! – донесся из динамика голос Сингха. – Я надеюсь, вы расскажете мне, что случилось. Отсюда это звучит довольно забавно.
Дорога за воротами оставалась такой же узкой и неасфальтированной.
– Нет, это не похоже на военный объект, – сказал Длинный Джозеф.
Джереми, хмурый и молчаливый, поехал вперед. Когда они миновали ельник, возбуждение Рени улеглось, и она почувствовала себя морально опустошенной. Почему Сингх называл ее зулусской Чакой? Возможно, он был в чем-то прав. Машина, в принципе, не пострадала. Но какое право она имела принуждать беднягу Джереми? Ради чего? Иногда ей казалось, что этой дороге не будет конца.
– Я чувствую какой-то странный запах, – произнес вдруг Ксаббу.
В тот же миг, одолев крутой поворот, машина въехала в тень горы, и Джереми сильно нажал на тормоза. Дорога кончилась. "Ихлоси" юзом проехала несколько метров и остановились в двух шагах от голой бетонной стены, которая походила на большую серую дверь в отвесном склоне горы.
– О Боже! – выпучив глаза, прошептал Джереми Дако. – Вот это да!
– Расскажите, что вы видите, – потребовала Мартина.
– Какой-то проход внутрь горы размером около десяти квадратных метров. Выглядит как одна бетонная плита. Только я не понимаю, каким образом его можно открыть. – Рени вышла из машины и провела рукой по холодному серому монолиту. – Ни ручек, ни замков. Ничего. – Печальная догадка наполнила ее унынием. – А что, если это вообще не ворота? Что, если они закрыли свой объект навсегда и замуровали вход?
– Осмотрись, малышка. Неужели ты всегда так легко сдаешься? – Хриплый голос Сингха взбодрил Рени. – Может быть, там есть какая-то приборная панель, коробка в выемке камня или что-то в этом роде. Насколько я знаю, они обычно не ставят такие штуки прямо на воротах.
Мужчины вышли из машины и присоединились к поискам Рени. Сумерки быстро сгущались. Дождь сводил видимость к нулю. Джереми отъехал к повороту, развернулся и включил задние фары, но толку от них не было никакого.
– Кажется, я что-то нашел! – закричал бушмен. Его фигура темнела в десяти шагах от левого края бетонной плиты. – Тут какая-то штука, замаскированная под камень.
Рени побежала к нему. Она поднесла зажженную зажигалку к скале и увидела тонкие, как волосы, швы, которые описывали небольшой квадрат. Вполне естественная на вид трещина в одном из швов могла оказаться рукояткой. Рени просунула в нее пальцы и потянула панель на себя.