Переполох в Небесных Чертогах - Игорь Чичилин 35 стр.


* * *

А потом настал день, когда все военные корабли были полностью отремонтированы. И по сравнению с тем, что началось после этого, предыдущее было лишь легкой увеселительной прогулкой.

Накануне Херш пришел к Ворвуду.

- Все, шеф, - сказал механик, - мы больше не можем тянуть. Либо завершаем ремонт, либо военные опять обвинят нас в саботаже.

Ворвуд хмуро выслушал его, тяжело помолчал пару секунд.

- Ладно, Херш, - затем мрачно произнес он, - завершайте.

Н-да, ничего хорошего в этом не было. Военный флот, разумеется, представлял собой грозную силу. Но если не найти ей применения, она может уплыть из рук и даже обратиться против пиратов. Приемлемого решения, как справиться с чужаками, так и не было найдено. И теперь, когда корабли обретут боеспособность, военные вряд ли станут ждать. Они будут действовать, но руководствуясь собственными интересами. Это могло обернуться для пиратов любой неприятностью. Появление на театре военных действий новой силы могло серьезно изменить ситуацию - причем не в лучшую сторону.

Но ничего не поделаешь. Приходилось заканчивать ремонт, иначе неизбежен конфликт с военными. Скрепя сердце Ворвуд согласился с этим.

На следующий день все военные корабли были полностью отремонтированы и, что называется, готовы к употреблению.

Майор Кросби с военной деловитостью воспринял это сообщение. Затем вместе с офицерами произвел осмотр и проверку всех кораблей. Убедившись, что все в порядке, Кросби пришел к Ворвуду и поблагодарил его за оказанную помощь, впрочем, довольно сдержанно.

На вопрос Ворвуда, что они собираются делать дальше, майор уклончиво ответил, что, разумеется, нужно сначала разгромить неприятеля, а затем военные вернутся на свою базу. Когда Ворвуд попытался уточнить, как именно майор собирается громить неприятеля, Кросби еще более уклончиво сказал, фактически уйдя от ответа, что они будут действовать по обстановке. Ворвуд больше не стал расспрашивать, понимая, что это бесполезно.

На самом деле майор считал, что теперь у них достаточно сил, чтобы самостоятельно справиться с чужаками, и, в принципе, был прав. Поэтому он не хотел координировать свои действия с пиратами, по-прежнему не доверяя им. Майор собирался своими силами уничтожить пришельцев и побыстрее уйти отсюда. Нет, у военных с пиратами была не дружба, а всего лишь перемирие, договор на взаимовыгодной основе. Кросби ни на секунду не забывал об этом и старался держаться от пиратов подальше, насколько это было возможно в данной ситуации. В общем-то, его можно было понять. Только легче от этого не становилось.

Ворвуд тяжело вздохнул, когда Кросби ушел из его кабинета. Оставалось только ждать каких-нибудь сюрпризов от "вставшего на ноги", вновь обретшего свою силу и самостоятельность военного флота.

И, как выяснилось, ждать пришлось недолго.

* * *

Когда пришло сообщение об очередной атаке чужаков, Рэнг, как обычно, объявил общую тревогу. И с удивлением заметил, что среди спешащих к своим кораблям пиратов много военных. Рэнг непонимающе огляделся и увидел, что вообще все военные намерены участвовать в бою. Майор Кросби также был среди них, но Рэнг не успел переговорить с ним, только издали видел, как тот поднялся на свой линкор.

Военные действовали быстрее, и вскоре все их корабли, не дожидаясь пиратов, поднялись в космос. Взлетное поле заметно опустело, когда военный флот покинул его. Рэнг изумленно смотрел на это. А потом, словно очнувшись, сорвался с места и бросился к своему кораблю.

- Быстрее! Быстрее! - на бегу подгонял он пиратов, понимая, что военные обошли их, оставили вне игры.

Вбежав в свой корабль, Рэнг быстро сел в пилотское кресло и тут же скомандовал старт всей флотилии. Кто успел, взлетел вместе с ним, остальные догоняли потом. Таким образом, команда Рэнга поднялась с планеты в неполном составе и как могла быстро устремилась вдогонку за военным флотом, который уверенно летел навстречу приближающимся чужакам.

Рэнг нажал кнопку, собираясь связаться с майором Кросби. Но замер, немного подумал и сначала связался с Ворвудом.

- Нэд, ты видел это? - возбужденно спросил он.

- Что? - не понял Ворвуд, который давно уже перестал следить за отражением будничных атак чужаков - Рэнг сам вполне справлялся с этим.

- Военный флот! Они в полном составе взлетели и, не дожидаясь нас, идут прямо на чужаков.

- Как в полном составе? - удивился Ворвуд и, говоря это, потянулся к пульту, включив аппаратуру слежения. - Хм… Действительно, - озадаченно произнес он, глядя на мониторы.

- Они даже не связались с нами, - сказал Рэнг. - Просто улетели, и все.

- Понятно, - мрачно произнес Ворвуд. - Ладно, сейчас.

Он понажимал кнопки и связался с линкором.

- Майор Кросби, в чем дело? - недовольно спросил он.

- А что случилось? - с искренним непониманием отозвался Кросби.

- Почему вы взлетели с планеты?

- Как же? - продолжал удивляться Кросби. - Чужаки атакуют. Мы просто реагируем на нападение.

- Н-да? - насупился Ворвуд. - Но почему вы не связались с нами?

- А разве в этом была необходимость? - проговорил майор и потом добавил: - Извините, но ваши пираты слишком долго поднимаются по тревоге.

Ворвуд пытался уловить в его словах ехидство или злорадство, но в них не было ни того, ни другого - майор просто излагал факты. Ворвуд почувствовал себя несколько неловко, понимая, что его претензии необоснованны - действительно, военные просто отражали атаку.

- Ммм… вы собираетесь уничтожить их? - рассеянно произнес Ворвуд.

- Да, - ответил Кросби. - И кстати, у меня просьба. Пусть ваши корабли остаются в стороне, мы справимся сами.

Ворвуд помедлил секунду, затем ответил:

- Хорошо.

Майор деловито кивнул и, считая разговор законченным, отключил связь.

Ворвуд тут же переключился на Рэнга.

- Рэнг, - отстраненно проговорил он, - держитесь позади и не мешайте им.

- Почему, Нэд? - удивился Рэнг.

- Если они хотят сражаться, пусть сражаются, - раздраженно ответил Ворвуд. - Нам же лучше. Не лезьте в это.

- Ладно, как скажешь, - не стал спорить Рэнг.

Военные продолжали лететь вперед и, выйдя из планетарной системы, встретили чужаков за ее пределами. Им не нужно было оставаться в зоне действия маскирующего поля, они просто двигались навстречу чужакам и приняли бой там, где встретили противника.

Пираты, выполняя приказ Ворвуда, оставались позади. Рэнг с не слишком приятными чувствами наблюдал за ходом сражения. Он столько раз отражал атаки пришельцев, что теперь испытывал чуть ли не ревность, глядя, как это делают без его участия другие. Но в общем-то действительно так лучше - пираты не подставляли свои головы под пузырьковое оружие, не подвергались лишней опасности.

Военные, как и положено, встретили чужаков огнем квантовых гаубиц. Затем в дело вступили линкоры, истребители и крейсера. Пожалуй, выражение "разбить в пух и прах" было вполне уместно в данном случае. От шести чужаков, нападавших в этот раз, только перья полетели, когда за них принялся застоявшийся в ремонтных мастерских военный флот. Все закончилось довольно быстро.

Но, уничтожив нападавшие истребители, военные не успокоились на этом. Они лишь чуть задержались, снова выстраивая свои силы в боевой порядок, а потом двинулись дальше вперед.

Рэнг с удивлением наблюдал за этим. Куда они летят? Что собираются делать? Он хотел связаться с Ворвудом, но тот опередил его, обратившись к майору:

- Майор Кросби, что происходит? Что вы задумали?

- Ничего особенного, - ответил Кросби. - Мы развиваем успех и переходим в контратаку.

- В какую контратаку? - возмутился Ворвуд. - Куда вы направляетесь?

Но уже догадывался, куда именно летит военный флот.

- А разве непонятно? - чуть улыбнулся Кросби. - Мы хотим окончательно уничтожить противника. Думаю, пора уже сделать это.

Да, худшие опасения Ворвуда подтверждались. Едва лишь получив свои корабли, военные начали действовать - и самым решительным образом.

- Кстати, - с той же улыбкой добавил Кросби, - надеюсь, известный нам базовый корабль пришельцев - на этот раз не муляж? Что говорит ваш профессор?

- Профессор Гинзл? - машинально произнес Ворвуд, лихорадочно пытаясь найти способ, как выпутаться из этого положения.

- Да, именно, - ответил Кросби. - Впрочем, неважно. Мы уничтожим этот корабль, а там посмотрим. Если он опять окажется подделкой, найдем настоящий и уничтожим его. Теперь это не составит труда.

- Майор, - медленно проговорил Ворвуд, - не делайте этого.

По экрану связи вдруг пошли какие-то полосы, послышались трески и хрипы.

- Что? - перекрикивая их, переспросил Кросби. - Извините, не слышу вас, здесь какие-то помехи. Кажется, ваши пираты все-таки плохо отремонтировали передатчик.

Ворвуд хотел повторить, но тут изображение начало мигать и потом исчезло совсем.

Майор Кросби на своем линкоре довольно улыбался. Второй пилот в соседнем кресле, убрав руку от блока связи, где он создавал "помехи", повернулся к майору и усмехнулся, радуясь тому, как ловко они провели пиратов. Кросби весело подмигнул ему. И пилот снова повернулся к пульту, продолжая вести линкор к намеченной цели. Военный флот, не теряя ни секунды, на полной скорости летел прямо к базовому кораблю пришельцев.

* * *

- Рэнг! Давай за ними! Быстро! - кричал Ворвуд.

- Наши гаубицы не успеют, Нэд, - ответил Рэнг. - У военных скорость больше.

- Черт с ними, с гаубицами! Нужно догнать военных, пока они не подошли к базовому кораблю!

- Хорошо, - ответил Рэнг, затем отключил связь и, отдав команду своим кораблям, ринулся вперед.

Все осложнялось тем, что базовый корабль пришельцев, появившись во второй раз, находился гораздо ближе к базе пиратов, и военным не пришлось лететь долго. Рэнг со своим флотом догнал их уже на подходе к чужаку. Но догнав, вдруг понял, что не знает, как быть дальше. Зачем, собственно, он догонял их? Что он может сделать?

- Нэд, и что дальше? - передал он Ворвуду. - Они прямо передо мной.

- Останови их! Не дай им уничтожить базовый корабль.

- Как я их остановлю? - удивился Рэнг. - О чем ты?

Действительно, даже остатки подразделения Мак-Ги, которыми сейчас командовал Кросби, представляли собой грозную силу. Три линкора, четыре квантовые гаубицы, плюс военные, более мощные, чем у пиратов, истребители, не говоря уже о крейсерах. У Рэнга не было абсолютно никаких шансов против них. Даже одни линкоры могли справиться со всем пиратским флотом легких харнианских истребителей.

- Ммм… Черт! - не произнес, а, скорее, прорычал Ворвуд. И потом, со злостью ударив по кнопке, снова попытался связаться с Кросби. - Майор Кросби, - передал он. Напряженность ситуации не давала говорить спокойно. - Майор Кросби! Ответьте! Черт побери, я знаю, что вы слышите меня!

Пожалуй, это было так. Ворвуд знал, что на военных кораблях есть запасные, дублирующие передатчики - в общем, линкор никак не мог остаться без связи. Да и наверняка механики отремонтировали все как надо, и аппаратура не могла сломаться так сразу. Скорее всего это просто уловка майора. Ворвуд подождал немного, но ответа не было.

- Майор Кросби! - повторил он. - Выслушайте меня! Вы можете натворить непоправимых бед и сами потом пожалеете о том, что сделали, если вообще останетесь живы после этого. Нельзя уничтожать базовый корабль пришельцев!

Военные к этому моменту остановились рядом с чужаком. Линкоры вышли на позицию перед ним, гаубицы стояли сразу за ними - на случай, если из базового корабля опять вылетит пузырьковый истребитель. Кросби извлек урок из прошлых сражений. Истребители и крейсера находились позади гаубиц. Все было готово к уничтожению чужака, оставалось только отдать приказ, чтобы открыть огонь.

Теперь уже вряд ли что-либо могло помешать военным уничтожить базовый корабль. Понимая это, Кросби не стал торопиться и решил все-таки ответить.

- А почему, интересно, мы не должны делать это? - с легкой улыбкой произнес он.

Похоже, предположение о сговоре пиратов с чужаками подтверждалось - не зря же этот Ворвуд пытается защитить пришельцев. Впрочем, вряд ли у него что-нибудь получится. Может быть, именно из-за этого Кросби и решил все-таки ответить - слишком долго он находился на пиратской базе в унизительном, отстраненном от дел положении, слишком долго он сдерживал себя. Сейчас это не было злорадством, но, пожалуй, пираты должны знать, что они отнюдь не сломили его, так же как и всех военных.

- Во-первых, потому, что все мы и вы в том числе после этого погибнем, - ответил Ворвуд. - Но если вам этого мало, то вслед за нами будет уничтожена и вся Галактика.

- Вот как? - Кросби не воспринимал его слова всерьез - это просто хитрая ложь пиратов, спекуляция на глобальных ценностях.

- У вас не будет возможности проверить мои слова, - сказал Ворвуд. - Если вы уничтожите базовый корабль, это станет непоправимой ошибкой. Не просто ситуация выйдет из-под контроля, а начнется черт-те что. И это будет означать катастрофу для всей Галактики.

Кросби спокойно выслушал и потом произнес почти грустно, как бы сочувствуя Ворвуду:

- Знаете, я вам не верю. И, по-моему, не имеет смысла продолжать этот разговор. Я отдаю приказ на уничтожение.

С этими словами майор отключил связь. И действительно, вскоре линкоры открыли огонь по базовому кораблю пришельцев. Так же, как в прошлый раз, они стояли на расстоянии своего выстрела, дальше, чем чужак мог достать их, и спокойно расстреливали его.

Ворвуд резко переключил связь.

- Рэнг! - выкрикнул он. - Сделай хоть что-нибудь! Нельзя допустить уничтожение чужака!

Рэнг сжал губы и напряженно смотрел на ведущий огонь военный флот. Затем, так и не произнеся ни слова, отключил связь и повел свой корабль вперед.

Что можно было придумать в этой ситуации? При том, что времени на размышления совершенно не оставалось. Рэнг выбрал решение в соответствии со своим буйным нравом отчаянного, презирающего опасность флибустьера.

Он бросился вперед, обходя военный флот справа. Вспышки попаданий взрывались на корпусе чужака, но, конечно, линкоры сразу не могли уничтожить его, тем более сейчас было всего три линкора вместо пяти, атаковавших в прошлый раз, и тогда им понадобилось немало времени, чтобы пробить защиту пришельца.

Обойдя военных, Рэнг резко свернул и полетел прямо перед линкорами, фактически закрывая базовый корабль собой, чтобы защитить его от военных. Чужак тут же среагировал на это. Рэнг находился ближе к нему в зоне досягаемости его орудий. Базовый корабль открыл огонь по истребителю, который летел между ним и стреляющим военным флотом. Рэнг, сжав зубы, вцепился в штурвал и только на полной скорости несся вперед. Словно по черной реке с огненными берегами - по пустому пространству космоса, где с двух сторон вели огонь линкоры и базовый корабль. Две враждующие стороны палили друг в друга, Рэнг вклинился между ними, вонзаясь и рассекая огненную ткань их выстрелов.

Пожалуй, большую опасность представлял чужак, который вел огонь именно по нему. Но, черт побери, его-то и защищал Рэнг. Он защищал того, кто так яростно и с холодной целеустремленностью старался его прикончить. Впрочем, чего еще ждать от этих пришельцев?

Но линкоры, напротив, отнеслись к нему довольно бережно. У военных все же хватило совести, изумления или бог знает чего, чтобы не сбивать корабль Рэнга. Когда он пролетал перед линкором, тот переставал стрелять, опасаясь задеть его. И в конце концов все линкоры прекратили огонь. Рэнгу все же удалось остановить их убийственную стрельбу. Но только чудом ему удалось уйти от орудий чужака. Пролетев перед последним линкором, Рэнг сразу же свернул почти вплотную к нему и едва не задел его корпус. Удалившись от базового корабля, Рэнг сбавил скорость и затем не спеша вернулся к своим пиратам.

Военные замерли на время. Их поразила храбрость этого поступка. Но еще они понимали, что на это должны быть серьезные причины. И если Рэнг решился на такое, то это действительно чрезвычайно важно.

- Майор Кросби, - передал Ворвуд, - я еще раз прошу вас не уничтожать базовый корабль. Это крайне важно для всех нас.

Майор помолчал немного и затем ответил:

- Пожалуй, я могу понять вашу просьбу. Но, знаете, у меня есть только одно объяснение, почему вы защищаете пришельцев, - он вздохнул и потом произнес, глядя с экрана прямо на Ворвуда: - Вы вступили в сговор с ними.

Ворвуд покачал головой, удивляясь такому предположению. Хотя майор просто не знал всего и потому делал неправильные выводы.

- Вы не правы, - спокойно ответил Ворвуд. - Майор, у меня есть достаточно важная информация относительно чужаков. Возвращайтесь на базу, и я расскажу вам все.

- Нет, - проговорил Кросби. - Вы пытаетесь увести нас от их главного корабля, защищая своих новых союзников, - Ворвуд хотел возразить, но майор прервал его. - Возможно, вы и не договорились с ними. Но так или иначе, сначала мы уничтожим их, чтобы уж наверняка покончить со всеми сомнениями. Вреда от этого не будет - они ведь враги. А потом мы вернемся, и вы сообщите эту вашу информацию.

- Ошибаетесь, майор, - покачал головой Ворвуд. - Вы не знаете самого главного.

- Неважно, - прекращая эту дискуссию, произнес Кросби. - Я намерен уничтожить пришельцев. И если кто-то из ваших снова бросится защищать их, обещаю, что мы не станем церемониться и уничтожим заодно и его.

- Хорошо, майор, - ответил Ворвуд. - Тогда уничтожьте всех. Я отдаю приказ, что в случае, если вы откроете огонь по чужаку, наши корабли атакуют вас.

Кросби нахмурился и бросил взгляд на экран локатора, оценивая ситуацию. Пираты, конечно, были в тылу, но…

- Знаете, - проговорил он, - наверно, даже истребителей и крейсеров хватит, чтобы отразить вашу атаку. А если я еще разверну гаубицы и линкоры… - он замолчал и потом добавил: - Думаю, вам не стоит делать это.

- Наверно, - согласился Ворвуд, - даже наверняка. Но, честно говоря, это уже не имеет значения. Потому что, если вы уничтожите их базовый корабль, мы все равно все погибнем.

Ворвуд спокойно смотрел на майора и чувствовал, что действительно готов отдать такой приказ. Хотя умирать придется не ему, но у Рэнга нет шансов справиться с военными, и, значит, чужак все-таки будет уничтожен, а в конечном счете это коснется и Ворвуда. Да, он был готов пойти на такое, потому что действительно было все равно, когда умирать. И возможно, те, кто погибнет до уничтожения чужака, отделаются даже легче. Все было до смешного просто и до простого убийственно. Оставалось только посмеяться над тем, что пираты защищали нападавших на них пришельцев и тем самым защищали себя. И еще, пираты сами отремонтировали военные корабли, с которыми теперь собирались сражаться.

Назад Дальше