Стрелков сел на кровать, покачался на растянутых металлических пружинах, потом встал и, путаясь ногами в разбросанном на полу барахле, подошел к большому, вделанному между двух дверцей старомодного шифоньера зеркалу. Он открыл левую дверцу и на него в более быстром темпе, чем одежда на Нату, посыпалась разнообразная бумажная продукция. Это были тетради, толстые и тонкие, учебники по русскому языку и литературе, пособия для учителей, еще тетради, теперь уже похожие на длинные регистрационные журналы, копирки, карандаши, ручки. Он изумился обилию и скученности предметов, для которых явно не хватало места в шифоньере. У него шевельнулась догадка, что его новая знакомая – бывшая школьная учительница. Обнаружив пакет с документами, он мог убедиться в верности своего предположения. Непомнящая Наталия Алексеевна закончила Тарасовский университет в девяностом году, поступила на работу в седьмую школу, уволилась – все это он прочел в дипломе и трудовой книжке. Стрелков нашел также справку об инвалидности. Наталия Алексеевна страдала неврозом навязчивых состояний, а проще говоря – шизофренией. Стрелков поморщился. Одно дело догадываться, что твой собеседник – шизофреник, и совсем другое читать об этом в официальном документе. В его душе шевельнулась брезгливая жалость, в которой было и трусливое малодушие, и горечь от сознания того, насколько хрупок внутренний мир человека.
"А чем я в нынешнем моем положении лучше шизофреника?" – грустно подумал Стрелков, сев на корточки и собирая учебники. Он попробовал запихать их и тетради в левый отсек шифоньера, но у него ничего не получилось. Плюнув на это гиблое дело, Стрелков захлопнул дверцу и снова посмотрел на себя в зеркало. На него веяло отчаянием. Пустота была полной и неизбывной. И тут его осенило. Он сгреб на столе предметы косметики, подвинул его поближе к зеркалу и взял тюбик с тональный кремом. Нанес немного на лоб, растер и ахнул – в зеркале повисло неровное бледное бежево-розовое пятно. Стрелков нахмурил лоб – под пятном проступили борозды морщин. Стрелков чуть не подпрыгнул от радости. Он покрыл все лицо кремом, помазал даже веки. Посмотрел на себя в зеркало. Радость сменилась тоскливым недоумением и досадой – вместо глаз зияли две дырки, а вместо губ – темный длинный провал. Стрелков взял с подоконника темные очки, примерил, потом подкрасил губы розовой помадой. Она была чересчур ярка и ядовита для обычно цвета ненакрашенных губ, но это пока не смущало Сергея. Далее встал вопрос о головной уборе. В ворохе платьев, белья, кофт и прочего он раскопал шляпу из искусственного меха с небольшими полями и довольно глубокой тульей. Серо-коричневый мех смешно топорщился, с правой стороны Стрелков заметил приколотую октябрятскую звездочку с золоченным малышом-Ильичом в центре. Он криво усмехнулся – вид у него был, мягко говоря, странный.
Шею Стрелков тоже вымазал кремом. Потом, заглянув в пахнувшую нафталином глубину шифоньера, снял с вешалки ярко-красное пальто с воротником из вылезшей нутрии. Надел. Пальто было ему тесновато, рукава – коротковаты. Кистей рук видно не было, но Стрелков не стал мазать их кремом. Основной принцип "экипировки" был им понят и он уже хотел снять пальто, как кто-то с улицы стукнул в окно. Стрелков метнулся было по инерции к занавешенному тюлем окну, но вовремя передумал. Тут в дверь постучали. Он затаился. Обводя комнату растерянным лихорадочном взглядом, он стоял, прикрывшись открытой дверцей шкафа, словно в комнату мог кто-то войти. И тут кто-то на самом деле вошел в дом – приглушенно хлопнула входная дверь. Стрелков задрожал.
– Ната-а, – услышал он аукающий голос, принадлежавшей, по всей видимости, пожилой женщине, – я тебя видела…
Шаги неумолимо приближались.
– Ната! – голос зазвучал требовательнее.
В узком проходе между комнатами выросла тучная фигура одышливой старухи. Ее короткие седые пряди были заправлены под коричневую капроновую косынку. Громоздкая и неповоротливая, она закрыла весь проем, удивленно глядя под дверцу шкафа, из-под которой справа торчал край красного подола. Потом старуха прошла к окну и повалилась на кровать – выскочивший из-за дверцы Стрелков сбил ее с ног. Та дико завизжала, опускаясь тучным телом на дребезжащие пружины кровати – ей удалось сделать пару шагов задом, в противном случае она бы рухнула прямо на пол. От растерянности Сергей встал как вкопанный, не зная что предпринять. Старуха очумело таращилась на Стрелкова, из ее открытого рта вырывались крики вперемешку со стонами.
– А-а-а-а! – крик застрял у нее в горле.
– Молчи, дура! – раздраженно скомандовал Стрелков и механически стал стягивать с себя пальто.
Его голос поверг старуху в еще большую панику. Она протяжно и речитативно вопила. Ее вопли напоминали рев вьюги, переходящий в вой пилорамы. Когда же ее испуганным взорам, как только Стрелков сбросил с себя пальто, предстала кромешная пустота под ним, бабка издала задушенный звук, почувствовала дурноту, качнула своей огромной шарообразной головой и потеряла сознание. Стрелков рассудительно не стал бить ее по мясистым, морщинистым щекам, а ринулся к умывальнику. Над ним тускло мерцал узкий кусок зеркала. Внизу, на деревянной полочке, в пластмассовой мыльнице покоился большой кусок хозяйственного мыла. Стрелков быстро открыл воду, намылил лицо, шею и стал смывать макияж. На миг в зеркале он увидел воздушно-капельные очертания своего лица. Не став ждать, когда оно полностью высохнет, он выбежал из квартиры.
* * *
Телефонный звонок прервал бурный речевой поток Екатерины Николаевны. Она машинально вздрогнула, встала и подошла к стоявшему в углу комнаты на тумбочке телефону. Галина с нескрываемой досадой посмотрела на нее. Она пришла к матери выплакать душу, а та, в который раз демонстрируя свою мизантропическую властность, принялась поливать зятя помоями. Галина не знала, где находится муж, и это тревожило ее. Она звонила к нему на работу, заходила к Данилычу, но все безрезультатно.
– Это тебя, – неодобрительно посмотрела на дочь Екатерина Николаевна и, положив трубку на тумбочку, села на диван.
Она была до глубины души возмущена поведением зятя, которого считала неподходящей партией для своей дочери. Ее тонкие губы, с притянутыми словно на невидимых булавках к подбородку уголками, сложились в презрительно-недоверчивую гримасу. Она незаметно косилась на дочь, словно прямой открытый взгляд мог как-то унизить ее, засвидетельствовать ее интерес к жизни других людей. В оценке чужого поведения Екатерина Николаевна претендовала на бесстрастие, которого на самом деле в ней не было. Было лишь ядовитое, презрительное недовольство всем и вся.
– Да, слушаю, – протянула Галина, приложив трубку к уху.
– Стрелкова Галина Валентиновна? – уточнил сухой бесцветный голос.
– Да, в чем дело? – Галина не любила официального тона, он действовал на нее угнетающе, поэтому зябко передернула плечами и, посмотрев на мать, сделала кислую мину.
– Дело в вашем муже, – холодно отозвалась трубка. – Когда вы его видели в последний раз?
– Вы хоть представьтесь… – растерялась она от такого напора.
– Я еще успею сделать это. Вы сейчас находитесь по адресу Колхозная семьдесят четыре, квартира тридцать семь? – быстро и заученно произнес мужчина.
– Да-а, – чувствуя, как больно сжалось сердце, подтвердила Галина.
– Мы подъедем, – кинул мужчина, – никуда не уходите.
– Кто вы? – изумилась еще больше Галина, но в ответ ей в уши из трубки полетели короткие гудки.
Мать смотрела на Галину с нескрываемым раздражением.
– Кто это? – жестко спросила она.
– Не представились, сказали, что подъедут, – пожала плечами Галина, – Сережкой интересовались.
– Что он еще натворил? – подозрительно спросила Екатерина Николаевна.
– Откуда мне знать? Ты же знаешь, – испустила Галя нетерпеливый вздох – отрицательная энергетика матери превращала последнюю из союзницы, которой можно пожаловаться на нерадивого мужа, во врага, – он сейчас не пьет…
– Давно ли? – едко спросила Екатерина Николаевна. – Ты из-за него с карьерой распрощалась, посвятила ему всю себя, а он на тебя плюет, таскается неведомо где! Вот опять что-то натворил!
Один раз Стрелков попал в ментовку за участие в пьяной драке. Этот случай сослужил Екатерине Николаевне неоценимую службу – с того момента у нее была возможность упоминать об инциденте всякий раз, когда она кипела против зятя возмущением. А кипела она почти всегда. Поэтому, откровенно говоря, эта ее цитата набила оскомину. В тот миг, когда она заикалась об этой драке, да еще о том, что Сергей, непутевый, жестокий нахал бросил жену и дочь от первого брака, ибо почувствовал зуд в штанах (так Екатерина Николаевна презрительно именовала сексуальную страсть), Галя ее терпеть не могла и еле сдерживалась, чтобы не закричать на нее. Порой Екатерина Николаевна пыталась завуалировать свое негативное отношение к Сергею, напуская на себя подчеркнуто любезный вид. Ее гримасы и ужимки, также как и ласковые слова выглядели фальшиво и топорно, оскорбляли самолюбие Гали. Галина чувствовала, что мать лицемерит, и впадала по этому поводу в депрессию, следовавшую за приступом жуткого раздражения на весь мир.
– Ничего он не натворил, – махнула рукой Галина, злясь на мать за ее нелюбовь к Сергею, – мало ли кто ему может звонить. Может, заказчик.
В глубине души она не верила, что это заказчик. Слишком сухо с ней разговаривали, слишком официально. На сердце у нее навалился камень.
– А ты откуда знаешь, если со вчерашнего утра его не видела? – усмехнулась Екатерина Николаевна, седлающая своего любимого конька.
Галина хотела было встать и, наскоро распрощавшись с матушкой, уйти, но вспомнила о мужчине, разговаривавшем с ней по телефону. И тут раздался звонок в дверь. Галина дернулась, побежала открывать. На пороге стояли два хмурых субъекта, которых Галина никогда раньше не видела. Один, среднего роста, тощий, с большими, но бесцветными глазами, глядящими с цепкой холодностью и скрытой насмешкой, ткнул ей в лицо удостоверением. От неожиданности Галина зажмурилась. Другой, более приземистый, с широкой залысиной надо лбом, с туповато-непроницаемым лицом и темными, бегающими глазками, окинул Галину коротким профессиональным взглядом, точно хотел составить ее психологический портрет.
– Здравствуйте, – неприязненно процедил тощий, – меня зовут Петр Сидорович, – а это мой помощник Илья Александрович. Вы нас впустите?
Реплика прозвучала не как просьба, а как приказ. Галина растерянно посторонилась, давая мужчинам пройти. В прихожей стояла Екатерина Николаевна. Она не могла остаться в стороне от столь грандиозного события в жизни своей дочери – для нее открывалась блестящая перспектива последующих комментариев, изматывающих вопросов к дочери, нового очернения образа зятя.
В тонкогубом лице Петра Сидоровича была почти трупная неподвижность. Он походил на забальзамированного покойника, который приводится в движением благодаря воздействию магнетизма или какому-нибудь алхимическому вмешательству. Галине еще пришло в голову сравнение со злой марионеткой, которую дергает за веревочки кукловод.
– Пойдемте сюда, – Галина не нашла ничего лучшего, чем пригласить гостей на кухню.
Она перехватила долгий подозрительный взгляд, которым ее мать смотрела на вошедших и ей сделалось нехорошо от того, что ее Екатерина Николаевна могла подумать о Сергее. Петр Сидорович был не против пройти на кухню. Его аскетический вид словно говорил: "Да мне вообще все равно где разговаривать". Мужчины двинулись следом за Галиной. Они разместились на узком диванчике, вокруг покрытого клетчатой бело-красной клеенкой стола.
– Может, чаю? – робко спросила Галина.
Субъекты непонимающе переглянулись. И вскоре по губам Петра Сидоровича расползлась змеиная усмешечка. Словно этим своим невинным предложением Галина просила его о пощаде, которой он не мог или не хотел ей даровать.
– У нас к вам короткий деловой разговор, – глухо кашлянув произнес он, – предмет разговора – ваш муж.
Екатерина Николаевна, снедаемая любопытством и мизантропией, просочилась на кухню. Галина сделала ей знак глазами, мол, выйди, пришли-то ко мне. Но Екатерина Николаевна, напустив на себя неприступный вид, игнорировала раздраженные дочерние взоры. И тогда уже Петр Сидорович, блюдущий принцип общения без свидетелей, если только это не свидетель из того же ведомства что и он, строгим тоном попросил Екатерину Николаевну удалиться, заверив, что разговор не займет много времени. Екатерина Николаевна сделала обиженное лицо, пожала плечами, демонстрируя свою беззащитность перед наглостью непрошенных гостей и покинула кухню.
– Вы давно его видели? – спросил Петр Сидорович.
– Вчера утром, когда уезжала на дачу, – Галина стояла у раковины, не решаясь сесть рядом с мужчинами – они казались ей почти инопланетянами.
– Вы знаете, что он обслуживал холодильники в одной секретной лаборатории? – холодно продолжил расспросы Петр Сидорович.
– Не-е-ет, – растерянно протянула Галина, – а что, что-нибудь случилось?
– Случилось, – зловеще процедил Петр Сидорович, – и в ваших интересах нам помочь. Иначе мы не можем ручаться за жизнь вашего мужа.
Огорошенная таким мрачным заявлением, Галина на пару минут погрузилась в некое подобие транса. Она смотрела в окно тупым безразличным взглядом в то время, как у нее в мозгу прокручивались варианты дальнейшего развития событий – один страшнее другого. "День пошел наперекосяк, – печально констатировала она, – вначале с Виталиком, теперь вот с Сережкой творятся странные вещи!"
– Но он ничего не делал! – наконец пришла она в себя, – он честный человек и хороший работник!
Она выпучила глаза и с вызовом глядела на Петра Сидоровича. На мгновение она стала Галей, какой ее знали ее подруги и любовники – гордой, всегда сознающей свою правоту, неуступчиво-капризной.
– Вы, пожалуйста, успокойтесь, – с издевательски-елейной усмешечкой осадил ее Петр Сидорович, словно был психиатром, а Галина – очередной душевнобольной, требующей, чтобы ее считали Марией-Антуанеттой. – Я хочу попросить вас о пустяковой услуге: как только он появится, незаметно от него сообщите нам. Я оставлю вам телефоны.
Петр Сидорович достал из кармана пиджака авторучку, крохотный блокнотик и, вырвав из него страницу, черкнул на ней два ряда цифр.
– Не забудете? – с холодным блеском в глазах взглянул он на Галину.
– Да что он такого сделал-то? И кто вы такие, чтобы я сообщала вам о муже? – возмущение не утихало в Галином сердце.
– Я же показывал вам удостоверение, – неодобрительно качнул головой Петр Сидорович, – мы те, кто заботится о безопасности граждан.
Если бы Галина читала Кафку, она бы мигом сопоставила свое щекотливо-безнадежное положение с беспросветным существованием героя "Замка". Но она была далека от литературы, а потому просто подумала об открывшейся ее глазам бездне тоскливых дней, где не будет уже места для ее спокойной жизни, полной праздных услад и мелких житейских дел. Она чуяла, что жизнь ее сдвинулась с этого обкатанного полюса и теперь поплывет к иным берегам. И берега эти выглядели не райским пристанищем, а скалистым, лишенным растительности островом, где все грозит раздавить человека, посеять в нем ужас и смерть. Галя тряхнула головой, отгоняя тяжкие фантомы и решила максимально прояснить ситуацию.
– И чем мой муж нагрешил против этой самой безопасности? – Галина попробовала придать своему голосу максимум гордой незаинтересованности.
– Пока ничем, но в дальнейшем он может поставить под удар себя и свою семью, – загадочно ответил Петр Сидорович, – видите ли, мы подозреваем, что он стал несколько иным, не таким как раньше.
Галина с недоумением посмотрела на Петра Сидоровича, потом перевела испуганно-недоверчивый взгляд на его коллегу. Ее задело последнее замечание Петра Сидоровича. Она тешила себя тщеславной мыслью, что только она по-настоящему знает Сергея. А тут появляются люди, которых она видит в первый раз и которых Сергей, судя по всему, вообще не знает, и утверждают, что он стал другим, не таким как раньше. Они что, жили с ним, спали?
– Что вы имеете в виду? – всполошилась Галя, – он что, шпион или злодей?
– Нет, тут нет его вины… в том, что с ним произошло, – снисходительно уточнил Петр Сидорович. – Никто не ждал такой драматической развязки. Да мы и сами пока не на сто процентов уверены, что все вышло именно так, как должно было случиться согласно нашим предположениям…
Галине стало дурно от такой иезуитской уклончивости. Она казалась ей ширмой, за которой прячется темный провал ее испепеленного будущего.
– Вы можете объяснить? – с требовательной интонацией спросила она.
– Просто позвоните нам и ничего не бойтесь. Так будет лучше для всех. Если вы не сделаете этого, помните, жизнь вашего мужа и ваша собственная – в опасности. Мы поможем ему и вам справиться с нестандартной ситуацией. Вам понятно?
Петр Сидорович шлифовал слова, как ювелир – алмазы. Галя кивнула с подавленным видом. Она понимала, что этот чопорный аскет больше ничего ей не скажет. Мякоть ее души, сочная и упоительно-покорная, когда речь шла о наслаждении, и неподатливая как орех, если ей угрожала вторжением какая-нибудь горькая истина, болезненно сжалась, сморщилась, высохла и одревенела под железной ладонью отчаяния. На грудь навалилась могильная плита, а под ней притаилась сосущая кровь и соки пустота.