Обреченная - Макдевит Джек 45 стр.


- Держитесь подальше от края. - Хатч оттащила его за руку.

Келли это услышала.

- Не об этом надо заботиться, - сказала она. - Надо оседлать эту штуку и подняться обратно.

- В этом ты нам помочь не сможешь. Подожди, чуть позже увидим, как она работает. Мне бы хотелось, чтобы ты была готова на тот случай, если срочно нам понадобишься.

- Хорошо. - Она вздохнула. - Постоянно оставайся на связи.

Грохот и треск отчего-то затихли, траектория выпрямилась, а движение стало ровным, более постоянным, тряска прекратилась, словно механизм стал испытывать меньше затруднений при движении.

Клеть снизила скорость, затем снова дала полный ход и наконец резко остановилась.

Хатч посмотрела вниз, на долину реки, пока находившуюся далеко внизу, и у нее заныло под ложечкой. Она поняла, что они на северном склоне горы, в той области, которая, казалось, была вырезана искусственно.

- Что будем делать? - выдохнул Найтингейл. - Похоже, мы застряли.

Клеть затряслась.

- Наверное, землетрясение, - предположила Хатч.

- Только этого нам не хватало. - Мужчина посмотрел на нее полными страха глазами. - Хатч, нам нужна помощь.

- Вы на удивление догадливы, Рэнди, - проговорила она.

- Вы не могли бы описать, где находитесь? - попросила Келли.

Хатч ответила:

- Достаточно высоко. Полагаю, мы нуждаемся в помощи класса "воздух-воздух".

- Хорошо. Держитесь покрепче. Мы идем к вам.

- Что значит "воздух-воздух"? - тихо поинтересовался Найтингейл по личному каналу. - То, о чем я подумал, да?

- Если вы не хотите попробовать спуститься самостоятельно.

Над ними Хатч видела структуру из балок: перекладины и диагонали, арматура, по которой передвигался этот лифт. Все это крепилось к поверхности скалы. Люди уже опустились по ней примерно метров на пятьдесят. Скала, насколько могла рассмотреть Хатч, была испещрена уступами и выходами породы. Кое-где росли деревья, но это ничем не могло им помочь.

- Нас и вправду смогут забрать отсюда? - спросил Найтингейл.

- Если получится.

Это замечание отнюдь не ободрило его.

- Но как?

- Сейчас прибудет транспорт. Сидите спокойно, пока Келли не доберется сюда.

Он посмотрел вниз, и Хатч увидела, как кровь отлила от его щек. Найтингейл как будто бы даже осунулся. Лифт снова пошел вниз, правда прошел немного, возможно, всего несколько сантиметров. Найтингейл вздохнул и повернул к женщине искаженное ужасом лицо.

- Лучше держаться от этого подальше, - сказала Хатч.

- И что мы будем делать? - снова спросил он. - Прыгать?

- Что-то в этом роде, Рэнди. Но вы будете привязаны, поэтому не упадете.

Он покачал головой.

- Хатч, вряд ли я смогу это сделать.

- Конечно, сможете! Неважно как, но здесь мы точно не останемся.

Она заметила, что он чувствовал себя столь же пристыженным, сколь напуганным.

Они снова начали спускаться, медленно и уверенно.

- Мы туда доберемся, - приговаривал Найтингейл. - Терпение - и, возможно, все обойдется.

Хатч промолчала, села и стала дожидаться появления посадочного модуля.

- А что этот лифт поднимает? - спросил Марсель.

- Полагаю, трос, - ответила Хатч.

Тут она услышала до боли знакомый рокот реактивных двигателей.

- Не похоже, - заметила Келли. - Мы не видим никакого троса.

Марсель проявил беспокойство.

- Ты уверена?

- Ага.

- В таком случае, - произнес Марсель, - это, наверное, какая-то совершенно иная система, отличающаяся от тех, которыми пользуемся мы. Может быть, они не применяли тросов. Может быть, они поднимались и опускались при помощи своего рода магнитных опор.

- Не думаю, - возразила Келли. - Трос действительно был сверху.

- Ты уверена?

- Оттуда свисает пара метров.

32

Все жалуются на плохую погоду, хотя теперь у нас есть технология, позволяющая справиться с этим - сделать ее такой, как нам хочется. Однако мы этого не делаем. Если честно, нам нужна плохая погода. День на пляже доставляет куда больше радости, если мы знаем, что кто-то где-то мокнет под дождем.

Грегори Макаллистер. Избранные эссе. Мысли

***

Расчетное время до разрушения: 27 часов

***

Абель Киндер наблюдал за мельтешением цифр, пробегающим по экранам. Отображаемый на карте фронт высокого давления двигался вниз, в океан Нирваны, чтобы столкнуться с чрезвычайно низким давлением вдоль восточного берега Транзитории. Побережье материка было буквально атаковано множеством торнадо. Ураганы бороздили поверхность вскипающей воды, обычно слишком холодной, чтобы поддерживать их активность.

Киндер нажал на кнопку, чтобы связаться с Марселем.

- Что там у тебя, Абель? - спросил капитан.

- Очень плохая погода. Когда приступаем к подъему наземной группы?

- Через девятнадцать часов с гаком.

- И мы никак не можем это ускорить?

- Да. Расписание не подлежит никаким корректировкам. А насколько скверная погода?

- Исключительно. Ни разу в жизни не видел таких показателей. Передай, что им грозит ветер с дождем. Особенно ветер.

- Сильный?

- Очень.

***

Тома Сколари с Клео, которые, не скрывая удовольствия, наблюдали, как астероид уплывает куда-то в темноту, забрали на "Цвик", маленький тесный корабль, ощетинившийся антеннами. Его борт украшала надпись: "ВСЕОБЩИЕ НОВОСТИ".

Джанет сообщила, что они приписаны к команде внешников этого корабля.

- Следующая работа предстоит примерно через семь часов. А до тех пор можете отдыхать.

Их встретили скромный мужчина, которого по виду можно было принять за библиотекаря, и высокая, гибкая, как тростинка, блондинка с манерами аристократки, притворяющейся простолюдинкой.

- Меня зовут Джек Кинсборо, - представился он. - Сварщик.

Ему удалось выдавить улыбку.

Женщина оказалась Эммой Константин.

- Хорошо, что вы с нами на борту, - проговорила она с напускным интересом. - Ваши люди проделали удивительную работу.

Том заметил, что дикция у нее безупречная.

- Полагаю, вас прислали в пополнение нашей команды? - предположил Сколари.

И ошибся.

- Я продюсер Августа Кэньона, - сообщила Эмма, пристально разглядывая его. - А вы оба уже переоделись? Черт подери, я в этом не разбираюсь. Мне обещали, что на вас будет специальная одежда.

- Кто обещал? - осведомилась Клео, прежде чем Сколари успел ответить.

- Мой компаньон на "Венди". Мы хотим взять интервью. И передать его в эфир прямо с места событий. Однако вы оба выглядите слегка помятыми. Дайте-ка я посмотрю, нельзя ли с этим что-нибудь сделать. Чтобы все было как надо.

***

Марсель потерял связь с наземной группой. Он сидел на капитанском мостике "Звезды" с обреченным видом, а тем временем Лори пыталась пробиться по связи к "Тесс" сквозь электрические бури, которые теперь окутывали планету.

Рабочее пространство на "Звезде" было куда более роскошным, чем тесный командный отсек Марселя на "Венди". Капитанский мостик был обит кожаными панелями, освещен мягким, приятным глазу светом, слегка изогнутые экраны - во всю стену, а капитанское кресло достойно стоять в Клубе Торгово-промышленной палаты.

Он понимал почему: капитанский мостик "Звезды" был составляющей путешествия. Это было единственное рабочее помещение корабля, которое доводилось видеть пассажирам, и подобная роскошь здесь была de rigueur2. Все визиты сюда приостанавливались только когда производились серии корректировок курса.

Николсон раздражал Марселя. Трудно сказать, почему. Этот человек держался довольно дружелюбно. Приняв решение помочь, он ни разу не подвел, эффективно и быстро реагировал на нужды операции. Он делал то же, что Марсель и его люди, причем не создавая неудобств, и вполне терпимо относился к Бикману, который порой мог ни с того ни с сего вспылить и накричать. Николсон не нравился, наверное, потому, что ему не удавалось соответствовать собственному же представлению о том, каким должен быть капитан межзвездного корабля. Он разговаривал так, словно он, Марсель и Бикман занимали намного более важное положение, чем кто-либо другой. Был скор на осуждение и критику, легко высказывал предположения, что эта миссия имела бы больше шансов на успех, если больше людей на борту занимались бы своим делом.

Особенно он язвил в адрес добровольцев. Дилетанты! Как же можно ожидать от них, что они нигде не напортачат?

Однако дилетанты, как несколько раз уточнил Марсель, пока выполняли работу вполне качественно.

За то короткое время, которое он провел на "Вечерней звезде", Марсель пришел к заключению, что Николсон так и не выработал дистанции между собой и своими помощниками и потому стал несколько отчужденным. Капитан казался одиноким человеком и, похоже, на судне у него не было друзей.

Бикман был из тех физиков, что держатся в тени. Он руководил командой, которая занималась анализом курса, скорости и направления движения стержня Альфа после того как тот отделили от агрегата. Они с Драммондом рассчитали, как должным образом развернуть стержень, чтобы к следующему утру он оказался в определенном месте над Обреченной и нужным образом направленным.

На капитанском мостике собралось около дюжины посетителей, главным образом солидных парочек среднего возраста, беседующих об ужине или вечернем представлении в Театре "Звезды" - постановке "Индиго" Барри Инглиша. Марсель предложил отменить это мероприятие, поскольку вечером они предполагали производить корректировки курса, однако Николсона беспокоило, что кто-нибудь может оказаться встревоженным, недовольным или возмущенным. Возможные корректировки движения ожидались исключительно мизерными. И, конечно, обо всех них станет известно заранее.

Бикман закончил разговор, извинился и подошел к Марселю.

- Все в порядке, - сообщил он. - Все попадет куда надо.

- Отлично, - отозвался Марсель, отходя от панели управления, пока Бикман садился. - Вы с вашей командой стали знаменитыми, Гюнтер.

- Благодарю. Нас беспокоит, что вращение может вызвать тряску стержня. Как бы он где-нибудь не сломался. Или сварочные швы не выдержат. Однако нам кажется, что все идет хорошо. Верю, что нам удастся вытянуть модуль.

- Мы справимся, Гунни. Или, точнее, это удастся вам. Вам с Джоном и этой армии новичков-сварщиков. У кого-то есть сомнения?

- Что ж, давайте будем почивать на лаврах, когда окажемся дома. Регулировка курса состоится через девять минут. Очень скоро. И Николсон в курсе.

- Вы меня утешили, Гунни.

- Что-то вы смотрите грустно. Что-то не так, Марсель? Вас тревожит лифт?

- Да. Сейчас да. И очень.

- Полно, все будет нормально. К ним на помощь придет Келли. Вы еще не говорили с ними?

- Говорил. Они еще там.

***

Посадочный модуль завис совсем рядом с клетью. Дождь лупил по ее корпусу, молнии сверкали вокруг и ударяли очень близко. Келли в кресле пилота боролась с неистовым ветром, бьющим вдоль скалы.

- Надо бы поторопиться, Хатч, - предупредила она. - Не знаю, сколько еще я продержусь.

Она имела в виду, что режим парения на одном месте требовал большого расхода мощности.

- Ладно, - ответила Хатч.

- Еще кое-что. Лифт двигается по каркасу с рельсами и поперечными перекладинами.

- Знаем.

- Хорошо. Тогда тебе известно и о перекрестии лонжеронов, опорах и пластинах. Всё это и удерживает вас наверху. Тут вертикально идут рельсы, а кабины двигаются вверх и вниз по ним. Все очень старое и истертое. Металл наверняка покоробился. Поэтому лифт еле ползет.

- Что ты стараешься нам внушить, Келли?

- Под вами, метрах в пятидесяти, кусок каркаса отсутствует. Доползете туда, а далее уже своим ходом. Довольно далеко до земли. И прощай, детка!

- Хорошо. Сейчас наша позиция как будто бы довольно устойчива. Пошли.

- Кто первый?

- Рэнди.

Найтингейл с мольбой посмотрел на нее. Лицо его стало серым.

Какой у нее есть выбор? Оставить его там?

Челнок снижался до тех пор, пока не встал прямо напротив кабины. Келли открыла люк, и Макаллистер показал веревку.

- Она привязана у нас к сиденью, Рэнди, - проговорил он.

Макаллистер пристально посмотрел на Хатч через отделяющее их пространство всего в несколько метров. Он тоже казался напуганным, но старался выглядеть беспечным. А как же иначе? В конце концов этот парень когда-то был десантником.

Посадочный модуль поднимался и опускался, подхваченный восходящим потоком воздуха. Он то приближался, то отлетал в сторону.

- Не так близко! - попросила Хатч.

- Здесь такой сильный ветер! - раздался в наушниках голос Келли.

Мак травил веревку, добиваясь нужного расстояния от скалы.

- Готовы, Хатч?

- Да.

Веревка полетела к ней. Хатч протянула руку, но поняла, что не достает. Мак все проделал снова. Опять недолет.

- Мы слишком далеко, - сказал он Келли.

Хатч услышала тихое "черт возьми!" Челнок отнесло в сторону, вместе с висящей под ним веревкой. Когда Мак приготовился, Келли приступила к следующей попытке.

Посадочный модуль удерживался на чем-то типа воздушной подушки. И вдруг к ужасу Хатч провалился, а Макаллистер чуть не выпал. Найтингейл весь напрягся.

- Чертова нижняя тяга! - выругалась Келли.

Мак отпрянул от люка.

- С вами все в порядке, Мак? - спросила Хатч.

- Вы видели, что случилось?

- Да, - ответила Келли. - Привяжитесь как следует.

Макаллистер исчез на несколько секунд. Потом снова высунулся, обвязав веревкой широкое запястье. Конечно, проблема состояла в том, что если бы он вывалился, то Келли не смогла бы оставить управление и втащить его обратно. Ей пришлось бы опуститься вниз, чтобы подобрать его.

- Все нормально, - произнес Мак на удивление ровным голосом. - Давайте попытаемся еще раз.

- Это очень деликатное дело, - заметила Келли. - Когда вы возьметесь за веревку, вам придется поторапливаться.

Хатч поняла: если ветер подхватит модуль в самый критический момент операции, то веревка порвется, и тот, кто будет в тот момент на ней, обязательно рухнет вниз.

Келли снова приблизилась. Хатч не сводила взгляда с Мака, оценивая его силы. Как он справится с этим расстоянием? Свернутая веревка была у него в правой руке. Посадочный модуль бросало в стороны, кидало вниз и опять поднимало. Наконец он оказался прямо над Хатч.

Мак понял, что ему выпал шанс, и веревка начала постепенно раскручиваться, падая к Найтингейлу. Она была разбухшей и скользкой от дождя, но Хатч подхватила ее в воздухе и удерживала.

- Отлично. Рэнди, давайте-ка, шевелитесь.

Он отпрянул, и в его взгляде она уловила признаки внутренней борьбы.

- У нас нет времени тут болтаться, - сказала она ему мягко. - Если мы останемся здесь, то погибнем.

- Знаю.

Она ждала.

- Хатч, - раздался голос Келли. - Ну же. Я не могу болтаться здесь вечно!

- Сейчас.

Найтингейл сделал шаг вперед и закрыл глаза. Хатч обхватила его веревкой под мышками и как следует завязала ее на груди. Теперь уж он никак не упадет. Этого просто нельзя допустить. Однако, когда она попыталась подтолкнуть его к отверстию, он заартачился.

- Хатч, - проговорил он. - Я не смогу!

- Все в порядке, Рэнди. У вас все прекрасно получится.

Лифт снова немного сдвинулся вниз. Потом с грохотом остановился.

- Хатч! - крикнула Келли.

Найтингейл подошел к краю и взглянул на посадочный модуль. Он тоже промок насквозь.

- Ни в коем случае не смотрите вниз, - предупредила Хатч.

- Быстрее же! - потребовала Келли.

- Хатч?..

- Что, Рэнди?

- Если это не получится…

- Все прекрасно получится.

- Если это не… - Он приблизился к отверстию, нащупал и ухватился за его края. Веревка между ним и модулем натянулась - и снова провисла, когда Келли вернулась ближе к скале.

Хатч шагнула за Найтингейлом и мягко разжала его пальцы.

- Это всегда срабатывает, - заверила его она. И вытолкнула.

Назад Дальше