* * *
- Хорошо, что вернулся! - Боггс протянул Джеку руку. - Мы хотим отправить тебя в первую смену независимо от того, уезжаешь ты или нет.
Джек кивнул:
- Да… А вы нашли Фричи?
- Нет… - Боггс сгорбился и посмотрел в сторону. - Но твоя информация дает какую-то надежду. - Боггс пригладил рукой свою блестящую лысину. - Я извиняюсь, Джек. Я думал, что ты сможешь с ним управиться. Они вернули его с раскопок и сказали, что он создает массу проблем и мешает работать. Но я думал, что он отойдет и поправится.
Теперь Шторму стало понятно, почему его поставили работать вместе с Фричи. Наверное, Боггс рассчитал все верно… или почти верно.
Он решил попытаться узнать все, что можно:
- А что случилось в шахте?
- Мы не знаем. - Боггс развел руками. - Могу сказать единственное - мы обнаружили взрывной патрон, который почему-то не сработал. Судя по тому, как силен был взрыв, этот патрон был третьим, а значит, происшедшее нужно считать преднамеренной диверсией. Раньше у нас такого не было.
Джек быстро спросил:
- А внутри или снаружи?
Боггс непонимающе посмотрел на него:
- Что?
- Где была заложена взрывчатка - внутри или снаружи?
- Снаружи.
Значит, сделать это мог только тот, кто выходил за пределы купола. Рабочие тут были явно ни при чем - они могли выйти на поверхность планеты только в случае крайней опасности.
- Но зачем это понадобилось? - тревожно спросил Боггс.
Джек пожал плечами:
- Если бы я знал! Фричи пытался выбраться из туннеля и здорово ослабил стенку. Если бы не это, давление, образовавшееся при взрыве, разорвало бы нас на мелкие частицы. Так что, если подумать, окажется, что нам просто повезло. Да… и еще… те, кто положили взрывные патроны, прекрасно знали, что в эту смену секции будут испытывать под давлением. Пожалуй, это все, что касается рабочей площадки… - Джек замолчал и улыбнулся. - Достал для меня новый скафандр?
Боггс кивнул:
- Он на стеллаже. - Начальник смены хотел сказать что-то еще, но его слова утонули в шуме вернувшейся из столовой бригады. При виде Шторма брови Сташа поползли вверх от удивления:
- Ба, приятель! Да ты вернулся, чтобы на добровольных началах заключить с нами контракт?
И все же что-то было не так. Джек остро почувствовал, насколько выражение горящих, как угли, глаз не соответствует добродушному тону. Джеку стало неловко. И вдруг - по внутренней связи передали:
- Внимание! У нас в гостях женщина!
- Вот те на! - Перес растерянно развел руками. - Так что, это значит, что опять что-то случилось?
Рабочие столпились у дверей. Джек не волновался. Он точно знал, что это Элибер решила лишний разок повидаться с ним. И точно, Элибер пробиралась сквозь толпу. Ее лицо было очень напряженным - обычно она выглядела так, если чувствовала себя или несчастной, или замерзшей, а на этот раз, скорее всего, все собралось вместе.
Элибер что-то сказала, но ее слова заглушили свист и крики. Часть фразы он все-таки услышал:
- Из госпиталя мне не удосужились сообщить, что ты уже вышел на работу.
- Элибер! - Джек невесело усмехнулся. - В данный момент я еще контрактный рабочий!
Кажется, Элибер пришла не одна. Вслед за ней к Шторму пробирался святой Калин. Огромный деревянный крест на груди покачивался в такт его шагам.
- Джек, неужели же ты собираешься идти на смену? - Элибер крепко обвила руками его шею.
- Видишь ли, я должен. Франкина все еще не сказала своего слова…
Элибер покачала головой:
- Нет, Джек, не иди! Джек погладил ее по голове:
- Я должен, Элибер, понимаешь - должен! - повторил он. - Если я не сделаю этого, они принудят меня силой. А вам вряд ли понравится то, что они делают с людьми, когда наказывают их. И потом, я хочу поработать на месте взрыва. Может быть, что-нибудь подскажет мне, где искать Фричи.
Калин поджал губы:
- Я не думаю, что сегодня можно посылать рабочих в шахты. Мне сообщили, что утром активизировались траки. Кажется, жуки готовятся к атаке. А если учесть, что туннели и без этого повреждены…
Элибер опустила руки:
- Хорошо, - сказала она. - Если тебе надо идти, - иди, но у меня есть для тебя сюрприз. - Она обернулась и махнула рукой Ленскому, пыхтящему в дверях над массивным контейнером.
Джек застыл. Этот контейнер он узнал бы среди тысячи подобных. Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.
При виде засиявшего в тусклом электрическом свете бронекостюма Сташ присвистнул:
- Ну вот, друзья! - сказал он. - Сейчас вы все увидите, из чего сделан этот человек!
Боггс оглянулся и растерянно почесал лысину:
- Что происходит, Джек?
Сташ захохотал:
- Да нет, теперь он не просто Джек. Теперь вы, болваны, находитесь в присутствии капитана рыцарей Доминиона Джека Шторма. Того самого Джека Шторма, который с некоторых пор находится на службе у императора Пеписа. А это… это его броня…
Джек так обрадовался, увидев свой бронекостюм, что почти не услышал выспренной речи Сташа. Он протянул руку и погладил сияющую поверхность скафандра.
"Привет, Босс!" - тотчас же сказал Боуги.
- Давай же, одевайся! - поторопила его Элибер.
- В эту штуковину? - Боггс подошел поближе и покачал головой. - Да это же танк!
Джек посмотрел через плечо:
- Вам нужна была огневая мощь для того, чтобы очистить Т-секцию от завала, верно?
Боггс только переминался с ноги на ногу и тряс головой. Остальные рабочие тоже удивленно молчали. Джек повернулся к Элибер:
- Костюм заряжен?
Она улыбнулась:
- Да, и рвется в бой!
- Хорошо. - Джек скинул рубашку. Элибер посмотрела на его израненное тело и тихо заплакала.
Джек расстегнул бронекостюм. Казалось, до того, как он облачился в доспехи, прошла целая вечность. Всетаки Шторм очень ослабел за время работы в шахтах, и теперь его боевые доспехи казались ему неимоверно тяжелыми. Наконец он надел шлем и защелкнул его. Боуги ликовал. Он обернулся вокруг Шторма своим невидимым телом.
"Босс! Босс! Босс!" - то и дело стрекотал он.
И вдруг туннели задрожали и люди бросились врассыпную.
ГЛАВА 15
Джек сорвал с головы шлем.
- Пусть все надевают скафандры! - крикнул он, но бригада уже бежала к цеху. Стены опять вздрогнули, и по ним прокатилась взрывная волна. Шторм схватил Элибер за локоть, она вскрикнула от боли. Ах, да! Джек совсем забыл о возможностях бронекостюма! Он ослабил хватку. Калин и Ленский стояли тут же.
- Нам нужно как-то пробраться к выходу! - испуганно сказал помощник Его Святейшества.
Джек покачал головой:
- Я думаю, что лучше оставаться здесь. Ведь забои атакуют очень редко. А на тот случай, если переборки дадут утечку, вам надо надеть скафандры. - У него заложило уши. Кажется, самое худшее из всего, что он предполагал, все же произошло. - Спешите! Нам нельзя терять ни секунды!
Двери между бараком и цехом начали медленно закрываться. Шторм вытолкал Калина и Ленского в цех и успел отдернуть к себе Элибер как раз в тот момент, когда соединяющиеся створки грозили разрезать ее пополам. В бараке было пусто. Они остались одни.
- Что случилось? - испуганно спросила Элибер.
Джек вздохнул:
- Может быть, ударили по циркуляционным насосам, а может быть, очень большая авария в туннеле.
Элибер схватила его за бронированную перчатку:
- А как же мы выберемся отсюда?
Джек оглянулся. Коридор в столовую был перекрыт. Он мрачно улыбнулся:
- Кажется, нам предстоит самое трудное… И все же пока на закончится бомбежка, лучше оставаться внизу.
- Внизу? - Элибер побледнела. - А что же будет со мной?
Джек задумчиво посмотрел на нее. Боуги помогал ему сегодня так, как не делал этого никогда раньше. Шторм был уверен в своих силах. Уж если это будет нужно, а особенно, если это нужно будет для Элибер, он пройдет сквозь любые стены.
Элибер выжидательно смотрела на него:
- Джек?
У него опять заложило уши. Значит, барак терял давление - где-то была утечка, а может быть, это помещение отключили от воздухоперерабатывающего компьютера.
- Но ты же со мной! - сказал он и расстегнул бронекостюм, потом подхватил Элибер и посадил ее к себе за спину. Конечно, сейчас он не мог добраться до пары переключателей, но все равно - это был лучший выход. Элибер тяжело дышала ему на ухо.
- Успокойся, - сказал он. - Воздуха в бронекостюме хватит на двоих.
- Это не из-за этого. - Элибер крепче прижалась к нему. - Это из-за Боуги. Он стал таким сильным!
В этот момент яростная радость берсеркера захлестнула и Шторма. Кажется, этот неизвестный дух был очень рад тому, что смог заполучить в сферу своего влияния сразу и Элибер, и Джека. Какое-то мгновение Шторм наслаждался всплеском адреналина в крови, но потом вспомнил о сверхчувствительности Элибер и сказал Боуги успокоиться.
"Нет, Босс!" - закапризничал берсеркер, но поток эмоций все же немножечко утих.
- Куда мы идем? - спросила у Джека девушка.
- Только не в цех, - ответил он. - Видишь ли, он загерметизирован, и если я туда прорвусь, я разрушу целостность зоны. В бараках и без нас хватает проблем, так что мне не хотелось бы добавлять утечек и разрушений при своем выходе. Сейчас мы обойдем вокруг и выйдем в туннель в другом месте - как раз возле выхода из цеха.
Джек наслаждался мощью бронекостюма. Он вскинул кулак и нацелил палец бронеперчатки на металлическую стену. Лазерный луч мгновенно расплавил металл. Джек ударил ботинком в стену и пробил себе выход.
Элибер выдохнула ему в ухо:
- Джек, Джек, а что с Калином?
Джек вздохнул:
- Будем надеяться, что ему хоть когда-то приходилось носить какой-то скафандр. Если они не будут паниковать, бригада им поможет.
Джек осмотрел туннель. Стены опять тряслись. На этот раз траки были поистине безжалостны. Кажется, жуки ударили по главным куполам, вот только - зачем? Джек посмотрел на датчики и направился вниз.
- Куда мы идем? - опять спросила Элибер.
- Думаю, что вниз. - Джек включил фонарь и остановился возле того, что еще минуту назад было цехом. Снаряд разорвался прямо в помещении. На этот раз траки явно не щадили шахт. Ворота были взорваны, металлическая обшивка лохмотьями свисала со стен, а внутри огромною мертвой горой высились тела в развороченных скафандрах. Джек посмотрел на датчики воздуха - да… в поврежденном обмундировании в этом помещении было не выжить…
Элибер уткнулась носом в его затылок:
- Что же будет с Калином? - глухим голосом спросила она.
"Сейчас мы будем драться" - подал свой голосок Боуги.
- Это точно. - устало ответил Шторм.
- Точно? Что точно? - переспросила Элибер.
- Да ничего. - Джек отмахнулся от громких мыслей Боуги. - Если ты хочешь, я войду внутрь, но все же нам безопаснее оставаться в туннеле, пока не прекратится бомбардировка.
Где-то рядом опять разорвался снаряд, и потолок над головой предательски задрожал, стены заходили ходуном, и отовсюду посыпалась щебенка. "Бара-бам! Бара-бам!" - упивался Боуги встречей с Джеком и долгожданными голосами войны.
Джек размышлял:
- Знаешь, Калин мог оттуда выбраться. В цехе гораздо меньше людей, чем должно было быть. Если ты хочешь, я войду внутрь… - Джек говорил и пытался как-то обуздать расшалившегося берсеркера.
"Босс! Будем воевать! Бара-бам! Бара-бам!" - радостно бубнил Боуги.
Элибер зажмурилась и изо всех сил сжала шею Шторма:
- Нет, - наконец прошептала она. - Скорее всего, Калина там нет…
Джек понял, чем она только что занималась. Сколько бы ни боялась она неведомых сил, гнездящихся в ней и заставляющих ее убивать, все-таки у нее хватало смелости хоть иногда пользоваться своими загадочными способностями.
- Но ведь ты в этом не уверена? - осторожно переспросил Джек.
- Совсем не уверена. Я просто не могу быть уверенной. Пожалуйста, если ты можешь это сделать, пойдем!
- Хорошо. - Шторм покосился на покореженные трубы. Вот теперь настала пора давать волю духу милосского берсеркера. Все-таки что-то в этом существе было… По крайней мере тогда, когда Джек позволил ему разрушить барьеры между ним и собой, он весело рассмеялся.
- Джек! Джек! - приглушенный голос Элибер вернул его к действительности. Он помог ей поудобнее устроиться за спиной.
- Что?
Что-то мокрое-мокрое потекло по его затылку. Кажется, уличная девчонка Элибер позволила себе расплакаться.
- Фу! Слава Богу! - дрожащим голосом сказала она. - Я думала, что ты уже никогда не очнешься. Я тебе кричала-кричала!
Он удивленно поднял брови:
- Знаешь, а я ведь совсем тебя не слышал!
- Как ты мог не слышать меня, Джек? - Элибер забарабанила кулачками по его потной спине. - Как ты мог меня не слышать? Ведь я же сижу у тебя за спиной и я кричала прямо в твое ухо!
Шторм понимал, что на этот вопрос можно не отвечать - оба они прекрасно знали, в чем дело: это милосский берсеркер Боуги завладел Джеком и захватил почти все органы его чувств. Джек остановился, собрал в кулак всю свою волю и поставил воинственного духа на место. Сознание пришельца отхлынуло с уважением и страхом.
Джек осмотрелся вокруг. Сейчас они были в самых глубоких шахтах. Звуковые приемники бронекостюма постоянно передавали вой внешних сирен, а за воем - оглушительные взрывы. Кажется, тракианская атака переросла в полномасштабную войну. Видимо, губернатор Франкина все же отдала приказ нанести ответный удар из лазерных пушек. Впрочем, это был слабый ответ, и к тому же запоздалый. Траки явно решили принудить Лазертаун к сдаче.
Элибер уткнулась лбом в спину Джека. Если бы она откинула голову назад и чуть-чуть повернулась, она смогла бы вполне свободно смотреть через лицевое стекло и видеть все, что происходит в туннелях, но она совсем не была уверена в том, что хочет все это видеть. Пока Шторм не трогал только скальных пород - а так он проходил через закрытые двери, железные стены и переборки, шахты неработающих подъемников. Он то бежал, то прыгал, то выделывал какие-то замысловатые пируэты, название которым в любом языке подыскать трудно.
У Элибер все еще колотилось сердце. Сейчас она понимала, почему Шторм не захотел менять свой бронекостюм, хотя дух, дарящий ему минуты упоения войной, мог оказаться очень коварным. И все же этот восторг стоил того, чтобы идти по острому лезвию жизни и смерти. Душа неизвестного пришельца была душой настоящего воина.
- Элибер, перестань шевелиться хотя бы на время! - нетерпеливо окликнул ее Джек.
- Ты хочешь, чтобы я перестала дышать? - удивленно переспросила она.
- Совершенно верно. - Шторм был так занят, что даже не мог обратить внимания на всю нелепицу сказанных слов. - Лицевая плита покрывается влагой. Значит, один из нас выдыхает слишком много воздуха.
Элибер засопела. Она несколько минут сдерживала себя, но потом любопытство все же пересилило:
- Что ты делаешь, Джек?
- Чего я только не делаю, даже с этим оборудованием! - он повернулся и внимательно посмотрел на стену туннеля. - Видишь ли, здесь должен идти параллельный туннель, и всего на расстоянии каких-то нескольких метров. Так вот, я хочу прослушать стенку и убедиться в этом.
Элибер застонала. Понятно. Значит, сейчас он будет пробиваться сквозь эту скалу. Она почувствовала, как он заволновался, и мгновенно взяла себя в руки:
- Хорошо, хорошо. Я задержу дыхание или что там еще нужно!
Шторм кивнул.
- Сиди тише мыши. Я совсем не хочу пропустить показания приборов.
Элибер закрыла глаза и прижалась щекой к затылку Джека. Кажется, впереди их ожидала довольно-таки сложная процедура. Шторм что-то измерял, сверлил отверстия, потом отходил в сторону, потом опять сверлил и измерял. Через пять минут он дробормотал:
- А сейчас держись как следует!
Элибер изо всех сил ухватилась за Джека и зажмурила глаза, но так ничего и не почувствовала. Правда, через пару секунд она уловила сильное нервное возбуждение, исходящее от Шторма.
- Получилось? - нетерпеливо спросила она.
- Да, все в порядке.
- Ну, а что же ты собираешься делать сейчас?
Джек вздохнул:
- Сейчас я должен буду найти мою бригаду.
Элибер удивилась:
- Послушай, а с чего ты взял, что они здесь, внизу?
- Потому что сейчас - это самое безопасное место, - объяснил Шторм. - Связаться с ними я не могу - наши передатчики работают на разных частотах. Хотя, если бы в бронекостюме не было так тесно, я попытался бы подстроиться под их частоту…
- А-а! Так это из-за меня! - пробормотала Элибер.
- Разве я так говорил? - недовольно переспросил ее Шторм.
Элибер ухмыльнулась. Еще недавно она очень сомневалась в том, что когда-нибудь сможет опять поговорить с Джеком, а теперь он был рядом, слава тебе, Господи, рядом! Она обняла его и провела ладонью по его слипшимся волосам:
- Ты думаешь, что они там и эта скала разделяет нас?
- Ну… не совсем скала… В стене есть пустоты, и если мне повезет, я найду одну из них и пробью мембрану.
Элибер ничего не поняла. Что за мембраны? Джек коротко объяснил ей устройство туннелей с мембранами, через которые можно было проходить, не нарушая герметизации, - мембраны уплотнялись и сходились прямо за спиной.
- А-а! - обрадовалась Элибер. - Значит, если в туннеле есть воздух, я смогу вылезти из бронекостюма?
Джек кивнул:
- А почему бы и нет?
- В таком случае, - она тихонечко захихикала, - я иду за тобой.
Джек вздохнул и примерился, собираясь пробить в туннеле большое отверстие. Сейчас в секции совсем не было давления, и тем не менее он не мог гарантировать, что на них не обрушится потолок. Вдруг Элибер тряхнула его за плечо:
- Слушай…
Джек прислушался:
- А что ты имеешь в виду? Я ничего не слышу!
- Как не слышишь! Ударные волны затихли. А когда?
- Действительно… - Джек ошеломленно остановился. Кажется, ему нужно было признать, что во время контакта с Боуги он перестает воспринимать окружающий мир. И все же, над этой новостью стоило задуматься. - Ты знаешь, - сказал он, - Если бомбежка прекратилась, значит, они скоро будут здесь. Должны же они посмотреть, насколько эффективны были их удары из космоса! Ладно, держись! Мы будем прорываться!
Шторм прорывался через скалу. Трудно сказать, на что было похоже это действие - нет, не плавление породы лазерным огнем - на Элибер обрушилась пелена дикой ярости, исходившая от Боуги и на какое-то время ее сознание заволокло. Потом, когда воинственный дух немножечко утих и она смогла очнуться, оказалось, что Джек стоит перед блестящей мембраной, перекрывающей зияющую в скале пустоту.
Элибер уперлась подбородком в спину Шторма:
- Так мы будем через это проходить?
- Элибер, не мешай! - отмахнулся от нее Джек.
- Мы прорвем ее? - не унималась она.