— Мое терпение вот-вот лопнет!
Калибан продемонстрировал одному из служащих аэропорта снимки Коббса и Вильерс, но тот за малую мзду поручился, что в его смену такие не проходили. Вероятно, они приехали на машине, решил Калибан, хотя с тем же успехом могли замаскироваться либо хорошенько подмазать администрацию.
Калибан не собирался понапрасну гонять агентов по отелям Солсбери и Эймсбери в поисках бессмертных. Проявлениями излишнего любопытства легко возбудить подозрения. Да и вряд ли кто-либо из Девятки остановился в обычном отеле. При их несметных богатствах они давно уже скупили добрую половину всей недвижимости на островах, которая большей частью пустует в ожидании редких хозяйских визитов.
В соответствии с текущей легендой друзья сняли комнаты под именами мистера и миссис Кларк, Джона Бута и Вильяма Данлепа. Спустя полчаса раздался первый телефонный звонок. Передали сообщение от мистера Г. Лорда (лорда Грандрита).
Текст гласил, что он с делегацией прибудет в Борнмут в установленное время и высадится в условленном месте.
Калибан позвал парней к себе.
— Выступаем поздно вечером, — известил он. — Сейчас всем рекомендую как следует выспаться. Ты идешь с нами; Пончо, но, после того как на месте установим точку рандеву, отправишься в Борнмут. Примешь Грандрита с компанией у Кротерса и приведешь к нам. Берни, Триш, я и еще шестеро бойцов будем вас ждать.
Когда они пробудились от гипнотического сна, в который давно научились погружаться по особой методике Калибана, все почувствовали прилив новых сил. Перекусив на дорожку, покинули гостиницу. Вся тяжелая амуниция оставалась в багажнике "роллс-ройса", арендованного уже здесь, по прилете в Солсбери. К головной машине присоединились еще два автомобиля эскорта, оба с людьми и оборудованием. Калибан, усевшись за баранку "роллс-ройса", задал колонне темп, совершенно немыслимый в таком тумане, когда бы не специальный радарный экран его собственной конструкции в каждом из трех автомобилей. Поколесив с полчаса по окрестностям Солсбери, Док затормозил возле очередного перекрестка, у череды древних могильников, почти сливающихся в один вытянутый холм.
Отряд высыпал из автомобилей. Калибан проверил ближайшие окрестности при помощи своего масс-детектора, ассистировал ему при этом Пончо с футляром, в котором находились иные, не менее интригующие приборы. Все остальные разобрали оружие и шанцевый инструмент и, перебравшись через дорожное ограждение по приставной лесенке, обогнули ближайший курган. Здесь двое принялись рыть яму, а прочие — таскать из багажников какие-то увесистые металлические агрегаты, из которых Док вскоре сложил конструкцию, похожую на сундук с двумя короткими антеннами на крышке. Короб этот не без труда поместили в отрытую яму, присыпали, а антенны замаскировали ветками.
— Не сомневаюсь, что Девятка уже заготовила такие же сюрпризы, — сказал Калибан. — Да и Ивольди наверняка не отстанет от бывших соратников. Не берусь предсказать, кто первым нажмет на кнопку. Зато об заклад готов биться, что случится это за час-другой до начала церемонии.
Док спрятал пульт себе в карман. Когда наступит момент, он тоже нажмет на кнопку, и зарытый атомный генератор начнет излучать сверхмощное электромагнитное поле, способное расплавить любой металлический предмет в радиусе до полутора миль — так что применение в зоне его действия обычных приборов и огнестрельного оружия было исключено.
Калибан уже успел удостовериться, что в его команде отсутствуют бойцы с металлическими пломбами или какими-нибудь хирургическими пластинами в черепе.
Назавтра, когда начнется церемония погребения, единственным оружием участников сражения станут бейсбольные биты, пластиковые кинжалы, портативные арбалеты и газовые гранаты, с которыми Калибан вообще никогда не расставался. Все участники с головы до пят будут облачены в пластиковую броню.
Если туман не разойдется, битву придется вести практически вслепую.
Глянув в последний раз на часы, Калибан снял их с руки и бросил в большую сумку, куда все складывали металлические предметы из своих карманов, чтобы оставить в машине в глубоком тылу.
Пончо, перед тем как отбыть восвояси, обменялся рукопожатием с Доком и Берни, а Триш нежно чмокнул в щечку. Ему чертовски не хотелось покидать друзей на поле грядущей битвы, но он не хныкал. Если уж Калибан решил что-то, так быть по сему.
— Имей в виду, мы здесь не останемся, — инструктировал его Калибан напоследок. — Тут вскоре повсюду начнут шнырять соглядатаи Девятки. Мы же укроемся за дорогой к северу от Стонхенджа. Но к моменту твоего возвращения вместе с Грандритом и всей компанией я обязательно встречу вас здесь, возле этих курганов, если только мне не помешает что-нибудь совсем уж серьезное. Тогда идите с Грандритом прямо к руинам. Там место главного действия.
Сокрушенный Пончо уехал. Калибан велел откатить на полмили к западу и две другие машины, предварительно выгрузив из багажников складные пластмассовые велосипеды — кроме двух, на которых предстояло вернуться водителям.
Дождавшись возвращения посланцев, отряд осторожно, едва ли не на ощупь, двинулся через влажное поле, у каждого в руках оружие, на спине рюкзак с припасами: фляжки с питьем, аптечки, саморазогревающиеся консервы, а также надувные палатки, в сложенном виде размером не больше коробка хозяйственных спичек.
Проделав путь почти с милю, отряд выбрался на обочину другой скоростной автострады. Сразу за двумя рядами ее ограждения располагались остатки Курсуса — уникального древнего тракта, вымощенного еще во времена строительства Стонхенджа, — в окрестностях которого Калибан и решил разбить бивак на ночь.
— Агенты Девятки обязательно прочешут окрестности, — сказал Док. — Но за пределы треугольника, образованного тремя главными магистралями, они вряд ли сунутся в таком тумане. Затем прибудут сами патриархи, прикатят на пластмассовых паромобилях — по странной иронии судьбы, это мое собственное изобретение, сделанное как раз для подобных оказий. Церемония начнется независимо от того, разойдется туман или нет. Бессмертные не смогут похоронить Ксоксаза внутри Стонхенджского круга, такое даже при всем их могуществе вызвало бы слишком много кривотолков. Так что погребение состоится вне круга, но где-нибудь совсем рядом.
— А почему вообще Ксоксаза собираются похоронить именно здесь? — спросила Триш. — Я-то полагала, что, когда строился Стонхендж, ему стукнуло по меньшей мере десять тысяч лет. Какая между ними связь?
— Не знаю. Стонхендж возводился в три этапа, с 1900 по 1600 год до нашей эры. Все строительство вели уэссекские племена. Возможно, сооружался он как храм некоему божеству. Правду знают теперь только бессмертные. Однако, какими бы там целями ни прикрывались, сооружая Стонхендж, древние зодчие, фактически они устроили своеобразный календарь солнцестояний и затмений, в том числе и лунных. Эти концентрические круги из монолитов и трилитов бесспорно являются первым в истории Земли астрологическим компьютером.
Возможно, — продолжал Калибан после краткой паузы, — что тогдашние обитатели Уэссекса поклонялись Ксоксазу как богу. Он вполне мог покровительствовать Стонхенджу. Но звали его тогда иначе, так как имя Ксоксаз переводится с древне-германского наречия приблизительно как "верховный". А во времена сооружения Стонхенджа такого языка еще не существовало, он не выделился из индо-хеттской группы.
Составив график дежурств, все, кроме часового, попрятались по спальным мешкам. В пять утра наступил черед Калибана. Перевернув песочные часы, он немного посидел на ограде, затем, закутавшись в одеяло, стал неторопливо прохаживаться вдоль обочины. Туман и не собирался спадать — Калибан оказался как бы совершенно один в беспросветном и промозглом мире. Хотя вся его спящая гвардия располагалась всего в двух шагах, он их не видел, как вообще не видел ни зги. Звуки — те еще доносились, легкое похрапывание соратников Да приглушенный туманом и расстоянием лай неугомонной фермерской псины. Картина являла собой подлинный мир после смерти, и одинокая душа Калибана парила в промозглом мраке вечности, будто напрочь отрезанная от возможности соприкоснуться с кем бы то ни было, с душами иных людей, обреченная на вечную муку слышать их голоса лишь издали.
Когда наступит время самой последней битвы? Когда прекратятся убийства, кончится бойня? Когда, наконец, он сможет жить сообразно наклонностям — мирно, с головой уйдя в науку, изобретая не орудия кровопролития, а все новые и новые приборы на благо людям?
Возможно, никогда. Настоящий покой обретается лишь в смерти.
Калибан обладал отличным чувством времени. Когда показалось, что время вахты вышло, он чиркнул спичкой — песку в верхней колбе оставалось всего ничего. Спичка угасла, и в тот же момент Док ощутил жар на бедре — это начал разогреваться пульт управления атомным генератором. Быстро выхватив прибор из кармана, Док нажал нужную кнопку и зашвырнул устройство в туман как совершенно бесполезный теперь хлам.
Калибан обладал отличным чувством времени. Когда показалось, что время вахты вышло, он чиркнул спичкой — песку в верхней колбе оставалось всего ничего. Спичка угасла, и в тот же момент Док ощутил жар на бедре — это начал разогреваться пульт управления атомным генератором. Быстро выхватив прибор из кармана, Док нажал нужную кнопку и зашвырнул устройство в туман как совершенно бесполезный теперь хлам.
Растолкав сопящую гвардию, Калибан объяснил всем, что произошло. Включение генераторов было своего рода сигналом военной трубы. Торопливо перекусив, тронулись в путь. Перед самым выходом, всего с четверть часа спустя после нажатия на кнопку, путники услыхали первые крики — откуда-то снизу по автостраде.
Отряд снова перебрался через два ограждения — второе успело раскалиться аж до вишневого цвета — и, оказавшись внутри "Стонхенджского треугольника", гуськом двинулся вдоль обочины на восток.
Внезапно Калибан остановился, остальные, упершись в спины идущих впереди, тоже. Все прислушались. Спереди доносились глухие крики и стоны. До их источника могло быть и сто, и триста шагов — туман скрадывал звуки. Кроме человечьих криков доносился также странный басовый рык.
Калибан вновь повел цепочку вперед, а уже спустя мгновение его осенило: собаки! Множество собак! Отличная идея — использовать в тумане собачий нюх. Четвероногие твари и с завязанными глазами выведут тебя прямиком на противника.
Применение психотроники из-за мощных электромагнитных полей было исключено, так что особой угрозы от этих псов ждать не приходилось. Оставалось лишь сокрушаться, что сам он не дотумкал до идеи о таком прекрасном поводыре.
Уже через шаг-другой догадка подтвердилась — во мгле взвыли сразу несколько собак. Прорвались сквозь туман и жутковатые тупые звуки ударов дубин по их черепам. Затем окрестности потряс первый взрыв.
— Да что они там, совсем рехнулись? — изумилась Триш. — Кидать гранаты вслепую!
Калибан не разделял ее мнение. Если все твои стоят локоть к локтю, то швыряй куда попало — кругом ведь одни враги!
Так Калибан и поступил. Выдернув чеку, он метнул гранату из своего арсенала на далекие звуки. Туман ответил оранжевым сполохом и гулким ударом.
Он не мешкая выдернул чеку из второй, но размахнуться уже не успел — из тумана вынырнули темные силуэты, и плечо Калибана вдруг онемело от жестокого удара. Пластиковая броня чудом отразила стрелу, выпущенную из арбалета противника в упор.
Док покатился по земле, криком предупреждая своих, что обронил гранату. Но шуму вокруг хватало уже и без него.
Граната взорвалась все же несколько дальше, чем ожидал Док. Ослепительная оранжевая вспышка на миг разорвала туман, взрывной волной заложило уши. Над головой, отчаянно кувыркаясь, пролетел человек. Он упал где-то совсем рядом, но мгла уже вновь сомкнула свои покровы.
На Калибана набросился плечистый тип с битой в руке. Док увернулся, выхватил левой рукой кинжал и сделал выпад, угодивший тому точно в яремную вену. Калибан немедленно развернулся, и на его нож тут же напоролся еще один враг. Подобрав трофейный арбалет — свой Док обронил вместе с гранатой, — он огляделся: вокруг вовсю грохотал бой, но слегка контуженный Калибан слышал все как сквозь вату.
Из тумана вынырнул женский силуэт — Док, не тратя стрел, провел подсечку и прыгнул сверху. Он сидел верхом на очаровательном бюсте Барбары Вильерс, выкручивая из ее нежной ручки кинжал.
Еще один силуэт проявился в тумане — заехав Барбаре в челюсть, Док буквально с места воткнул голову в живот новому гостю.
Охнув, тот опрокинулся навзничь, и над ухом Калибана пропела стрела из оброненного им арбалета. Док схватил его за горло и, ощутив укол кинжалом в кольчугу в области сердца, прижал как следует. Враг затих, но не умер. Даже в этих сырых потемках Док с ходу угадал, что имеет дело с Карлосом Коббсом. Липовый археолог сильно изменил свою внешность, но не походку, и Доку хватило одного лишь взгляда мельком.
Из жемчужной мглы вынырнула Патрисия. Склонясь к самому уху Калибана, она спросила:
— Док, что стряслось, тебя контузило?
— Немного. Но уже кое-что слышу. Собираюсь понадежнее упаковать эту парочку. Позаботься о даме, пока та не очухалась, ладно?
Карлос Коббс, вскоре усевшийся на траве с надежно спутанными за спиной руками, добрую минуту икал и кашлял, затем выдавил:
— Так это вы, Калибан! А я-то уж было подумал…
— Подумали что? — поинтересовался Док, пригибаясь, чтобы не прозевать выражение глаз собеседника.
Калибану приходилось держать ухо востро, так как битва вокруг, хоть и малость потише, но все еще продолжалась. Крики, которыми обменивались бойцы обеих сторон, свидетельствовали о том, что команда Калибана берет верх. Тут из тумана вынырнул Берни с сообщением, что враг частично уничтожен, частично рассеян. Но и у нас, дескать, потери немалые: на ногах всего трое бойцов, не считая, естественно, Триш, Дока и его самого.
— Так что же вы там такое подумали? — вернулся Калибан к Коббсу.
— Ерунда, не обращайте внимания! — поморщился Коббс. — Лучше развяжите меня! Отсюда нужно уходить! Немедленно! Иначе все мы погибнем! Как удачно, что я встретил именно вас! Вместе мы наверняка пробьемся.
— К чему такая спешка? — удивился Калибан. Похоже, собеседник не лицедействовал — голос его подрагивал от страха и нетерпения.
— Кретин, вот же кретин! — вдруг вмешалась успевшая оклематься Барбара. — Он заложил бомбу с часовым механизмом, и через полчаса, а теперь уже меньше, все в полумиле вокруг взлетит к небесам!
— Это правда! — подтвердил Коббс. — Девятке конец! Теперь уж ни один не ускользнет! Аньяна, Инг, Иешуа, Шомбим, Джизфан, Тилатос — все они, все отправятся к чертям собачьим! Я действительно сделал это! Послушайте же, Калибан, некогда рассусоливать! Нужно немедленно убираться! Там на обочине я оставил пластиковые велосипеды, мы еще прекрасно успеем добраться до моего паромобиля в четверти мили отсюда и укатить до взрыва! Не тяните волынку! Я зарыл бомбу близко, очень близко к руинам! Но так, чтобы не проколоться. Вы же знаете, что за нюх у этой стервы! Она способна учуять запах смерти даже глубоко под землей!
Где-то за спиной оглушительно грохнуло, из тумана донеслись крики и стоны. Яркая вспышка на мгновение пробила плотную кисею — шагах в тридцати от себя Калибан успел заметить мелькнувший силуэт, — и вновь все окуталось непроницаемой мглой.
— Мы, конечно, могли бы смыться отсюда и почесать языки потом, на досуге, — спокойно отвечал Калибан. — Но там, в тумане, остались мои друзья — им ведь тоже придется погибнуть. Возможно, они и готовы пожертвовать собственной жизнью, да беда в том, что нельзя спросить их об этом. А если бы я даже и мог, то не стал бы. Сообщите-ка лучше, какого типа эта бомба и где ее искать. И поторопитесь! Если я не остановлю часовой механизм вашей адской машинки, мы околеем здесь все вместе.
— Какой же вы идиот! — заверещал Коббс. — Что за дело вам до смертных, если сами вы могли бы жить вечно! Послушайте, Калибан, я могу раздобыть эликсир. Я дам вам формулу! Час ваш пробил, я знаю, вы уже начали стариться! И умрете спустя считанные годы, если только один из нас… один из настоящих бессмертных не снизойдет к вашей беде!
— Один из… нас? — переспросил Калибан. — А какова, собственно, ваша роль в этом деле, Коббс? Я давно уже понял, что вы заодно с Ивольди и просто прикидывались его пленниками в надежде втереться к нам в доверие и взять нас тепленькими.
— Время уходит! — простонал Коббс. — Ты готов пожертвовать вечностью, смертный?
Калибан внезапно протянул руку и резко дернул Коббса за длинный нос. Псевдокожа отделилась с легким треском, парик слетел, и глазам Дока предстало знакомое лицо бывшего "археолога".
— Ради всего святого, Калибан! — вмешалась Вильерс. — Нет времени играть в бирюльки! Выведите нас отсюда и требуйте потом все что угодно! Эликсир! Карту пещер со всеми ловушками! Даже адреса членов круга — хотя покуда мы с вами живы, они туда и не сунутся.
— Вы подозрительно хорошо осведомлены для кандидатов, а тем более для простых "шестерок", — сказал Калибан. — Должно быть, старик Ивольди совсем из ума выжил, если начал делиться подобными тайнами! Кстати, а где он сам? Совсем не в его духе подставлять собственную шкуру, прикрывая отступление ничтожных слуг. Кто угодно, только не Ивольди! Пусть он и впрямь спятил, но не настолько же! А может, вы задумали и его провести заодно с остальными? Решили отправить бесноватого гоблина к праотцам за компанию с Аньяной и остальными, чтобы захватить безраздельную власть? Планируете воплотить его идеи с фитопланктоном уже самостоятельно? Или же возжелали прикончить старикашку единственно ради эликсира?
Коббс наклонился и потянулся к уху собеседника — в глазах его светилась отчаянная решимость, по лбу, смешиваясь с дождевыми брызгами, катились крупные бусины пота.