Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер 38 стр.


- Щекотно, - пожаловалась черепаха, слабо пошевелив ногами.

- Это для твоей же пользы, - сказал Алгрен Рис. - Посиди тихо.

У него были небольшие, сильные ладони с аккуратно подстриженными ногтями. На внутренней стороне широких запястий виднелись овальные шрамы; когда-то там были расположены гнезда для взаимодействия с компьютерами. Он, прищурившись, взглянул на голографическое изображение, возникшее, словно цветок, над верхушкой диагностического карандаша, потом спросил Джека:

- Ты знаешь, что такое прион?

- Чтобы белки работали правильно, их молекулы должны складываться определенным образом. Прионы - белки, которые складываются неправильно.

Алгрен Рис кивнул.

- Инженер-генетик, создавший эти существа, взял большое количество бесплатного программного обеспечения, и один из миоэлектрических белков, который он использовал, имеет свойство производить прионы. Боюсь, что это произошло с животным твоей сестры. Это автокаталитическая реакция - ты знаешь, что это означает?

- Она распространяется, как пожар. Прионы превращают белки в новые прионы.

Алгрен Рис снова кивнул, вытащил из гнезда диагностический карандаш и посадил черепаху обратно в коробку.

- Миоэлектрические протеины снабжают ее энергией. Если они сворачиваются неправильно, они не могут больше переносить заряд, и когда определенное их количество превратится в прионы, она умрет.

- Вы не можете вылечить ее?

Алгрен Рис покачал головой.

- Лучшее, что можно сделать - это усыпить ее.

Он выглядел искренне огорченным, и Джек ощутил чувство вины. Сейчас Марк вламывается в его квартиру, шарит в его вещах…

- Если хочешь, я могу сделать это прямо сейчас, - предложил Алгрен Рис.

- Сначала я должен сказать сестре.

Алгрен Рис пожал плечами и отстранился от прилавка со словами:

- Сожалею, что не смог помочь тебе, сынок.

- Подождите, - воскликнул Джек; он знал, что Марк сейчас еще в квартире. Когда Рис оглянулся на него, он добавил: - То есть, я хотел спросить вас, как вы выращиваете свои травы?

- Думаю, это ты рассказала ему про травы, - обратился Алгрен Рис к женщине, и та весело пожала плечами.

- Я видел вас на продуктовом рынке, - дерзко сказал Джек. - А потом заметил вас здесь.

Алгрен Рис несколько мгновений смотрел на него. Джека охватило беспокойство, он уже решил, что его раскрыли, но травник улыбнулся и произнес:

- У меня было такое чувство, что я уже где-то видел тебя. Тебе нравится рынок, а?

- Я интересуюсь биологией, - выпалил Джек первое, что пришло ему в голову, и это была правда. Он хорошо знал биологию, мог, не особенно напрягаясь, решать генетические задачи или сбалансировать простую экосистему, и ему это нравилось. До того, как переехать на Рею, он жил с родителями на восточном побережье Австралии, и, покинув Землю, он сильно скучал по подводному плаванию над изящными коралловыми постройками, по стаям ярких рыб в заливе, по аквариуму, на создание которого у него ушел целый год - это был настоящий миниатюрный риф. Он добавил:

- И я хотел бы узнать, как вы выращиваете травы, которые продаете.

- В грязи, с помощью воды и солнечного света.

- Я не это хотел спросить. Мне интересно, каким образом в низкой гравитации…

Алгрен Рис поднял ладонь.

- У меня встреча, - сказал он. - Подходи к моему лотку, и если я буду не очень занят, мы поговорим.

Он попрощался с хозяйкой кафе, которая с улыбкой попросила его не забывать о ней, и ушел прочь по тропинке. Но не в сторону своей квартиры, а в противоположном направлении, к небольшому фуникулеру, на котором можно было спуститься на пол камеры.

Джеку хотелось спросить у хозяйки, куда он пошел, но он не осмелился. Когда женщина отказалась взять плату за сок ("В следующий раз, когда пойдете на рынок, принесите мне несколько кислых апельсинов"), он отправился вслед за Алгреном Рисом; по пути он позвонил Марку, рассказал об их разговоре, о том, что он сейчас делает. Марк ответил, что догонит его, и подбежал к нему у пристани на озере, возбужденный, задыхающийся, как раз когда Алгрен Рис садился в одну из лодок, похожих на лебедей.

- Куда он едет? - спросил Марк.

- Не знаю, - ответил Джек. - Но сказал, что у него свидание.

- С женщиной?

- Понятия не имею.

- А ты действительно с ним говорил?

- Он сказал, что у него встреча, и ушел. Что мне было делать - арестовать его?

- Ничего страшного. Наша миссия увенчалась успехом.

- Ты что-то нашел. Что это?

- Я был прав - он шпион. - Марк похлопал себя по карману и приподнял густые черные брови. - Сейчас я тебе покажу. Но сначала нам нужна лодка.

У причала было пришвартовано несколько моторных лодок с высокими бортами; они покачивались на длинных, неторопливых волнах, катившихся по озеру. Джек с Марком забрались в одну из лодок; Марк вставил что-то в толстый сенсорный стержень, торчавший на носу, сказал лодке, что это полиция, велел ей перейти на ручную систему управления и приказал следовать за только что отчалившим яликом.

Когда реактивный мотор взревел, и лодка понеслась к центру узкого длинного озера, Джек спросил:

- Значит, ты именно так влез в его квартиру, да? Отключил автоматическую систему управления?

Он сидел на корме, держа на коленях пластиковую коробку с искусственной черепахой.

Марк, стоявший на носу и державшийся за сенсорный стержень, оглянулся.

- Конечно.

- Наверное, ты украл карту у кого-то из родителей.

- Скай скопировал карту моей матери, - объяснил Марк.

- Если она узнает…

- Ее не волнует, чем я занимаюсь, если я при этом не попадаю в неприятности. Толстяка тоже. Они слишком заняты продвижением по карьерной лестнице, слишком заняты зарабатыванием денег, - фыркнул Марк. Он стоял спиной к Джеку, но тот различал горечь в его голосе. - Что меня вполне устраивает, потому что когда они заработают достаточно, мы бросим этот мерзкий кусок льда и вернемся на Землю.

Воцарилась тишина. Джек был смущен - он чувствовал, что ненамеренно заглянул сквозь щель в броне из беззаботности и жесткости, окружавшей душу его друга, и увидел там злость, чувство обиды и одиночество. Наконец он произнес:

- Если мы докажем, что Алгрен Рис действительно шпион, родители будут гордиться тобой.

Марк обернулся.

- О, он шпион, это точно. Угадай, что я нашел у него в квартире.

На подобный вопрос было просто невозможно ответить верно, и Джек молча пожал плечами.

Марк улыбнулся дьявольской ухмылкой, сунул руку в карман джемпера и вытащил небольшой серебристый пистолет.

Джек был одновременно возбужден и шокирован.

- Он настоящий? - выдохнул он.

- Разумеется. И к тому же заряжен, - сказал Марк, указывая на небольшой зеленый огонек, мигавший над рукояткой, покрытой перекрестными диагональными штрихами.

Он объяснил, что это рельсовая пушка, которая с помощью магнитного поля стреляет металлическими "занозами", снаряженными взрывчаткой или токсинами, или после попадания в цель выбрасывающими крючья и ножи, которые вгрызаются в плоть. Он играл по сети в "стрелялки", основанные на событиях Тихой Войны, и знал все о многочисленных способах подавления восставших колоний, все об огнестрельном и прочем оружии, которым пользовались обе стороны. Обнаружение пушки не только подтвердило его подозрения относительно Алгрена Риса, но придало ему храбрости и дерзости. Он возбужденно говорил о поимке шпиона во время совершения акта саботажа, о его аресте вместе с сообщником и о том, как заставить их заговорить.

Хотя Джек тоже был возбужден, ему стало ясно, что друг зашел слишком далеко.

- Это не меняет нашего плана, - сказал он. - Мы последуем за этим человеком и узнаем, что он собирается делать, а потом решим, как поступить дальше.

Марк пожал плечами и небрежно заметил:

- Там посмотрим.

- Я хочу сказать, что мы не будем делать глупостей, - настаивал Джек. - Если он действительно шпион, то он опасен.

- Если боишься, можешь уйти хоть сейчас.

- Ничего я не боюсь, - возразил Джек, несмотря на то, что его охватило леденящее предчувствие опасности. - Я просто говорю, что нам надо быть осторожнее, и все.

Лодка, на которой плыл Алгрен Рис, останавливалась три раза; люди выходили из нее, садились новые пассажиры; затем она направилась по каналу, который шел по длинному прозрачному туннелю, соединявшему две камеры. Марк с Джеком следовали за лодкой на расстоянии двухсот метров. Туннель был проложен вдоль края крутого обрыва. Снаружи, на Рее, стояла ночь. Наверху, в черном небе, висел огромный шар Сатурна, похожий на рождественское украшение; тонкие, словно лезвия бритвы, кольца пересекали его испещренный полосами диск, мутный желтый свет заливал террасы, покрытые льдом. Джек откинулся на спинку сиденья; его захватила красота необыкновенного газового гиганта, окруженного желтыми, грязновато-белыми и розовыми кольцами, покрытыми оборками и замерзшими волнами, и он на десять минут, пока они плыли по туннелю, забыл и о пистолете в кармане Марка, и о преследовании Алгрена Риса.

Туннель закончился; здесь канал впадал в озеро со скалистыми берегами, зажатое между двумя крутыми холмами, которые были покрыты цветущими лугами и рощами деревьев и бамбука. В этой камере не было ни домов, ни мастерских, ни рынков, ни садов, ни ферм. Это было городское кладбище. Подобно всем городам Внешних Колоний, Ксамба перерабатывала своих мертвых. Умерших хоронили в камере-кладбище, и над ними сажали деревья, чтобы содержащийся в их телах углерод, азот, фосфор и другие полезные элементы снова вошли в круговорот веществ замкнутой экосистемы города. Это было тихое, живописное место, залитое неярким золотым светом летнего вечера. На одном из крутых склонов возвышалась черная пирамида, высеченная из кристаллического железа, встречающегося на астероиде. Она отмечала общую могилу людей, погибших во время несчастных случаев на постройке старого города. На противоположной стороне озера стояла тонкая белая колонна, увенчанная голубым вечным огнем - это был памятник гражданам Ксамбы, жертвам Тихой Войны. Несмотря на то, что город сохранял нейтралитет, во время войны погибло более тысячи его жителей, почти все они были пассажирами или членами экипажей космических кораблей. Они погибли от воздействия нейтронных лазеров, микроволновых разрывных снарядов или электромагнитных мин в первые несколько часов вторжения в систему Сатурна. Кроме этих двух памятников, среди лесов и лугов не было никаких следов присутствия человека; это был миниатюрный девственный лес, в котором свободно жили птицы, олени размером с кошку и панды, похожие на плюшевых медведей.

Лодка причалила у пристани из черного дерева, вход на которую был увенчан китайскими воротами с красными иероглифами; Алгрен Рис и две женщины сошли на берег. Женщины отправились вдоль берега; Алгрен Рис начал подниматься по крутой, белой, как слоновая кость, тропе, которая извивалась среди рощи разросшихся кипарисов.

Когда лодка мальчиков ткнулась носом в пристань, Марк спрыгнул на берег, пробежал через китайские ворота и двинулся вверх по склону. Джеку пришлось напрячься, чтобы догнать его. Они преодолели долгий, утомительный подъем через кипарисовую рощу, пробрались вдоль небольшого ручейка, звеневшего на белых камнях, среди которых чернели глыбы кварца, образовавшегося под сверхвысоким давлением, и последовали за Алгреном Рисом, который пересек полосу сосен. Дальше лежал холмистый участок, поросший пучками жесткой травы, пурпурным вереском и цветущими кустами утесника; склон террасами поднимался и в конце концов почти упирался в голубую куполообразную крышу камеры. Алгрен Рис остановился у памятника погибшим на войне, белой колонны, увенчанной пламенем, поднимавшейся из моря сосен почти к самому крашеному небу, и склонил лысую голову.

Он стоял так более пятнадцати минут, неподвижно, словно статуя. Джек, скрючившийся рядом с Марком за деревом, был уверен в том, что травник действительно пришел на встречу со вторым шпионом. Он решил, что они с Марком случайно обнаружили настоящий заговор, и что, узнав достаточно, они сообщат обо всем властям. Они возбужденным шепотом обсуждали, что сделают, когда появится сообщник Алгрена Риса, и решили разделиться и следить за обоими. Но никто так и не пришел. Над кустами утесника порхали большие серебристые и золотистые бабочки; один за другим кролики выскочили из своих нор и начали грызть траву. В конце концов, Алгрен Рис отвернулся от монумента и двинулся дальше вверх по склону; когда он добрался до вершины, силуэт его на мгновение вырисовался на фоне твердого голубого неба, затем он скрылся из виду.

Джек и Марк рванулись за ним, подпрыгивая на неровном склоне, обходя желтые кусты; кролики бросились врассыпную. Марк быстро обогнал Джека, который еще не до конца освоил бег в низкой гравитации, и с нетерпением ждал его около вершины холма, скрючившись среди камней, покрытых пятнами оранжевого лишайника. Алгрен Рис своим обычным неторопливым шагом спускался на дно оврага к стальной двери, окруженной широкой каймой, раскрашенной желто-черными предупреждающими полосами - дверь вела в шлюзовую камеру.

- Он идет наружу! - крикнул Марк и бросился вниз по склону; сверкнул выхваченный пистолет. Он выкрикнул предупреждение, приказал человеку остановиться, угрожая выстрелить.

К тому моменту, когда Джек добрался до дна оврага, Алгрен Рис и Марк стояли в нескольких ярдах друг от друга, повернувшись друг к другу лицом. Марк направил пистолет в грудь Рису, но крепкий, безволосый человек, не обращая на пистолет внимания, взглянул на Джека и негромко произнес:

- Скажи своему другу, что он совершает ошибку.

- На колени, - приказал Марк. Он держал пистолет в правой руке, а левой поддерживал запястье. - Встань на колени, положи руки за голову.

Алгрен Рис едва заметно покачал головой.

- По-моему, это мое оружие. Как ты раздобыл его?

- Просто встань на колени.

- Ты вломился в мою квартиру, пока твой друг… - Он снова посмотрел на Джека, который почувствовал, что краснеет, - отвлекал меня. Зачем все это? Что это за глупые игры?

- Это не игра, - ответил Марк. - Мы знаем, что ты шпион.

Алгрен Рис рассмеялся.

- Заткнись! - рявкнул Марк так громко, что эхо его крика прокатилось среди каменных склонов оврага и голубого бетонного неба.

Джек, прижимавший к груди пластиковую коробку, вообразил, что его друг сейчас пристрелит Алгрена Риса на месте, и вставил:

- Вы сказали, что встречаетесь здесь с кем-то.

- Так вот в чем дело? - усмехнулся Алгрен Рис. - Да, я навещаю кое-кого. По понедельникам. Об этом все знают. Дай мне пистолет, сынок, пока у тебя не начались неприятности.

- Ты шпион, - упрямо повторил Марк. - Встань на колени…

Перед глазами у Джека мелькнула смутная тень, его обдало порывом ветра. Марка швырнуло на него, и оба они покатились на землю. Алгрен Рис стоял в ярде от них, держа в руке пистолет. Он был покрыт потом и слегка дрожал, как лошадь после скачек. Он пристально смотрел на мальчишек, и Джека кольнул страх - он испугался, что этот человек сейчас пристрелит его и Марка и сбросит их тела в какую-нибудь глубокую расщелину на поверхности астероида. Но тот засунул пистолет за пояс своих зеленых холщовых штанов и сказал:

- Когда я служил в военном флоте, моя нервная система была усовершенствована. Это было давно, но еще работает. Идите домой, мальчики. Идите в ваш дивный новый город. Никогда больше не попадайтесь мне на глаза, и я никому не расскажу о том, что произошло. Бегите!

Они поднялись на ноги и бросились бежать.

На обратном пути через озеро Марк выплеснул свое нервное напряжение и стыд, изобретая всевозможные планы и бормоча хвастливые угрозы. Он был зол и напуган. Он жаждал отомстить. Он жаждал выяснить правду. Он жаждал отдать врага в руки правосудия. Он пригрозил Джеку, что если тот хоть одним словом обмолвится о происшедшем, у него будут такие неприятности, от которых он не отделается до конца жизни.

Джек молчал. Он знал, что уже угодил в заваруху. Даже если Алгрен Рис и был шпионом, они ничем не могли ему помешать, потому что сами тоже стояли вне закона. Они вломились в его квартиру, украли его пистолет и угрожали ему. Что будет, если об этом узнают Марико и Дэвис? Что будет, если узнает полиция? Они попали в тупик.

Джек провел следующую неделю под гнетом дурных предчувствий, страха и вины. Когда родители вернулись домой, он старательно избегал их, отказался от предложения совершить путешествие в северные каньоны. Если бы это было возможно, он сел бы на ближайший рейс на Землю, оставив позади весь этот ужасный, кошмарный инцидент. Но такой возможности у него не было, и он большую часть времени проводил у себя в комнате, занимаясь или без энтузиазма возясь с виртуальной экосистемой, которую он конструировал. Иногда он слонялся без дела по ближайшему торговому центру.

Именно там он встретил Ская Болофо, который рассказал ему о том, что затевает Марк. Скай хотел узнать, что так жутко разозлило Марка, и в конце концов он вытянул у Джека все.

- Ух ты. Повезло вам, что этот мужик не донес на вас, - сказал Скай, когда Джек закончил свой рассказ.

- Как будто я этого не знаю.

Они сидели в ресторанном дворике торгового комплекса. Вокруг гомонили люди, шум поднимался через кроны высоких пальм к стеклянному куполу. Скай, разглядывая Джека сквозь свои очки в красной оправе, спросил:

- Как ты думаешь, он действительно на это пойдет?

- Пойдет на что? Что он тебе наговорил?

Только тогда Джек узнал, что Марк твердо решил доказать вину Алгрена Риса и отомстить ему за унизительную сцену на кладбище. Джек попытался дозвониться другу, но Марк не отвечал, и когда Джек отправился к нему домой, никто не открыл дверь. Но к тому времени у Джека уже появились подозрения насчет планов Марка. Каждый понедельник Алгрен Рис ходил на какие-то свидания. День, когда они проследили за ним до двери шлюза, был понедельник, а это означало, что встреча, скорее всего, происходила где-то за пределами города…

Джек понимал, что не может рассказать об этом ни своим родителям, ни родителям Марка. Он был так же виновен, как и его друг, и у него тоже начнутся проблемы. Он решил уладить все самостоятельно; и поскольку Марк отказался говорить с ним, нужно поймать его на месте, остановить его прежде, чем он действительно успеет натворить каких-нибудь глупостей.

Назад Дальше