Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер 61 стр.


Пока Байю пила, Джейлинг включила магнитофон и начала танцевать. Прохожие улыбались ей, но ни один не положил денег. Люди Шэньчжэна скупы. Байю сидела на кромке тротуара, вцепившись в бутылку с пивом и не глядя ни на Джейлинг, ни на кого вообще. Наконец Джейлинг не смогла более этого выносить.

- Ну давай же, мэймэй, - позвала она.

Байю слегка удивилась, когда ее назвали младшей сестренкой, но выпустила из рук бутылку и встала. Дома они репетировали под песню M.I.A., пели и танцевали, и Джейлинг была уверена, что их ждет успех.

- Не могу, - прошептала Байю.

- Конечно же, ты сможешь, - решительно сказала Джейлинг. - У тебя отлично выходит.

Двое прохожих остановились поглядеть, как они препираются, и Джейлинг включила музыку.

- Меня тошнит, - хныкала Байю.

Вот запульсировали ударники, и оставалось лишь танцевать и петь. Байю так разнервничалась, что сперва начисто все позабыла, но наконец взяла себя в руки. Голова ее была низко опущена, а щеки пунцово пылали.

Джейлинг начала читать рэп по-китайски. Прежде ей этого делать не доводилось, и вскоре она уже вовсю хохотала, а потом засмеялась и Байю.

Воде мэймэй хэн хайшуде
Мэй та ши шули
Тай хэн шуки…

Моя маленькая сестренка так стесняется,
Но она такая хорошенькая,
Хотя слишком хрупкая…

Они едва не остановились, потому что давились от смеха, но продолжали танцевать, и Джейлинг запела слова той песни, которую они репетировали.

Когда девушки остановились, им похлопали, и они заработали 32 юаня.

Больше ни за одну песню они таких денег не получили, но за несколько часов собрали 187 юаней.

Вечерело, и начали показываться ночные артисты - парочка оперных певцов, акробатов и клоун на ходулях в таком огненно-рыжем парике, словно голова у него была объята пламенем. Он размахивал резиновым автоматом Калашникова и был одет во все белое. Дядюшка Смерть из мультфильмов эпохи птичьего гриппа. Кое-кто из дневных торговцев уже закрывал свои лавочки, появлялись другие, которые расставляли столики и стулья и продавали водку сорго - белую, прозрачную, выдержанную. Толпа тоже постепенно менялась. Стало более шумно. Появились компании молодых людей, одетые в странные комбинации купленной на блошиных рынках одежды - винтажные костюмы времен Мао и крестьянские башмаки. Показались ветераны таджикского конфликта, один был без ноги: болталась пустая брючина.

Джейлинг взяла магнитофон, а Байю - коробочку с деньгами. Еще не совсем стемнело.

- Ты удивительная, - снова и снова повторяла Байю. - Ты совершенно особенная!

- А ты отлично справилась, - вернула похвалу Джейлинг. - Когда я танцевала одна, то ничего не заработала! Ты же всем нравишься, потому что маленькая и хорошенькая!

- Какие деньги! К осени я покончу с долгами!

Может, виной тому было чувство ответственности за Байю, но Джейлинг сказала:

- Оставь все деньги себе.

- Нет! Ни за что! Мы их поделим! - воскликнула Байю.

- Послушай, - увещевала подругу Джейлинг. - Когда ты выберешься отсюда, то сможешь помочь мне. Только подумай: если мы потанцуем еще три воскресенья, то ты сможешь выплатить свой долг.

- Ох, Джейлинг, ты же в самом деле мне как старшая сестра!

Джейлинг пожалела, что в шутку назвала ее младшей сестренкой. Очень провинциально. Она всегда подозревала о том, что Байю была из деревни. А провинцию Джейлинг на духу не выносила. Там на дорогах рассыпано зерно, и старшая сестра матери и младший брат отца в выходной день выгуливают всех кузенов и кузин. Джейлинг даже не знала все эти многочисленные деревенские обращения к дядьям и теткам. Но Байю-то в этом не виновата. К тому же она всегда была добра к Джейлинг. Нехорошо так думать.

- Простите, - обратился к ним один человек. Он не был похож ни на одного из околачивающихся здесь завсегдатаев: длинноволосых, одетых в одежду с блошиного рынка парней. Джейлинг не могла сообразить, где его видела, хотя лицо показалось ей знакомым. - Я заметил вас на рынке. Вы такие веселые. Очень живые.

Байю вцепилась в руку Джейлинг. На секунду Джейлинг спрашивала себя, не из "Новой" ли "жизни" этот гражданин, но решила, что опасения явно необоснованны.

- Спасибо, - поблагодарила она.

Сперва она будто бы припомнила, что мужчина положил им в коробочку 10 юаней. Нет, тут же решила она, он ехал с ними в автобусе. Партийный функционер. Их проверяет партия. Интересно, прочтет ли он им лекцию об ориентации на Запад.

- Вы, случайно, не из музыкального ли бизнеса? - спросила Байю. И взглянула на Джейлинг, которая еле сдерживала смех и даже фыркала носом.

Мужчина призадумался.

- Нет, - покачал головой он. - В этом я не могу вам помочь. Но вы мне нравитесь. Вы похожи на благовоспитанных девиц.

- Спасибо, - Байю больше не смотрела на Джейлинг, и это хорошо, потому как та не могла оставаться серьезной.

- Меня зовут Вэй Ронгуй. Могу ли я пригласить вас отобедать со мной? - предложил собеседник. И тут же предостерегающе поднял руки. - Никакой романтики. Вы так молоды, что годитесь мне в дочери.

- У вас есть дочь? - поинтересовалась Джейлинг.

- Больше нет, - покачал головой он.

Ясно. Его дочь умерла от птичьего гриппа. Джейлинг смутилась оттого, что смеялась над ним. Ее доброе сердце тут же подсказало, что он и правда относится к ним по-отечески, как к той девочке, которую потерял.

Он отвел их в ресторанчик в конце рынка, специализирующийся на клецках, и заказал полкило серповидных свиных клецок и килограмм квадратных говяжьих. Был он партийным, сотрудником среднего звена. Уже несколько лет его жена жила в городе Чанша, откуда была родом. Он принадлежал к тому поколению взрослых, у которых не принято разводиться. В основном посетители ресторана были мужчины, которые зашли поесть клецок и пропустить стаканчик после работы. Они втроем были маленьким островком среди водителей грузовиков и рабочих окрестных фабрик - закопченных сажей и усталых.

- И кем же вы работаете? Наверное, секретарями? - поинтересовался Вэй Ронгуй.

Байю засмеялась и воскликнула:

- Если бы!

- Мы работаем на фабрике, - ответила Джейлинг. И макнула клецку в уксус. Вкуснятина! Не то, что конги!

- На фабрике? - удивился новый знакомый. - Как странно!

Байю кивнула.

- Мы работаем в компании "Новая жизнь", - объяснила она. - Сегодня у нас выходной, и мы решили немного подзаработать.

Глядя вдаль с отсутствующим выражением лица, мужчина задумчиво потер лоб:

- "Новая жизнь", - повторил он, словно припоминая. - "Новая жизнь"…

- Неподалеку от зоопарка, - пояснила Байю.

Джейлинг решила, что лучше бы им не распространяться.

- Ах, в городе. И что, хорошая компания? Что она производит? - у него была дезориентирующая привычка часто-часто моргать.

- Аккумуляторы, - ответила Джейлинг. Она не сказала био-аккумуляторы.

- Мне казалось, там выпускают компьютеры, - сказал он.

- Да, верно, - согласилась Байю. - Особый проект.

Джейлинг зыркнула на подругу. Если этот человек побеспокоит их в "Новой жизни", то потом выбраться с территории компании им будет очень и очень непросто.

Байю покраснела.

Господин Вэй рассмеялся:

- Значит, вы работаете на особом проекте. Ну, вот видите, я же знал, что вы не просто обычные фабричные девчонки.

На этом тема была закрыта. Джейлинг ждала, что он попытается как-то на них надавить. Например, предложит выпить пива. Ничуть не бывало. Когда девушки поели, он попросил официанта сложить остатки в контейнер, чтобы они могли перекусить у себя в общежитии, а потом проводил их до остановки.

- Вы уверены, что все будет в порядке? - спросил он, когда пришел автобус.

- Остановка так близко от нашего общежития, что с нее даже мое окно видно, - заверила его Джейлинг. - С нами ничего не случится.

- Шэньчжэнь может быть очень опасен. Берегите себя.

В окно отъезжающего автобуса они видели, как господин Вэй стоит в свете уличных фонарей и машет им рукой.

- Он такой милый, - вздохнула Байю. - Бедняга.

- Он не показался тебе немного странным?

- Нынче все странные. После эпидемии. Во время нашего детства люди были совсем другими.

Верно. Мать Джейлинг стала странной. Люди свихнулись оттого, что потеряли столько близких. В руках Джейлинг держала контейнер с оставшимися клецками.

- Ну что ж. Я не собираюсь скормить вот это аккумулятору, - заявила она. И обе попытались улыбнуться.

- Все наше поколение безумно, - сказала Байю.

- Мы знаем, что каждый человек смертен, - подытожила Джейлинг. За окном проплывали улицы, наводненные молодежью, которая пыталась жить, пока у нее был на это шанс.

На обратном пути они так удачно пересели на другой автобус, что совсем не потеряли времени. Они добрались до дома всего за 45 минут. По воскресным вечерам показывали кино, и все соседи по комнате смотрели фильм, так что девушки могли спокойно поделить деньги в комнате Джейлинг, они как раз открыли ее ключом.

У коробок с аккумуляторами на коленях стоял господин Вэй. Который взглянул на них и прошипел:

- Быстро закройте дверь!

Джейлинг была так обескуражена, что даже подчинилась.

- Господин Вэй! - вскричала Байю.

Весь в черном, словно выполняющий секретную миссию армеец, он навел на них дуло маленького черного пистолета. Пораженная Джейлинг моргнула.

- Господин Вэй! - в свою очередь воскликнула она. Сложно было воспринимать его серьезно. Пусть даже в черном, но он все равно был тем же чудаковатым господином Вэем, быстро-быстро моргающим за стеклами темных очков.

- Заприте дверь, - приказал он. - Тихо!

- Она запирается сама собой, - объяснила Джейлинг. - Только скоро вернутся мои соседки по комнате.

- Загородите дверь стулом, - велел он и подтолкнул к ним стоявший у стола стул. Байю подсунула спинку под дверную ручку. Окно было распахнуто, и было очевидно, что он проник в комнату через него, потом встал на стол и оставил отпечаток армейского ботинка на журнале мод Таохуа. Которая явно будет вне себя. И как же оправдаться Джейлинг? Если станет известно, что в ее комнате побывал мужчина, грядут ужасные неприятности.

- Как вы сюда попали? - вопросила она. - И как же камеры? - на предприятии везде были камеры.

Он показал маленькую баночку со спреем:

- Особая краска. С ее помощью все выглядит расплывчатым, словно в тумане. Охранники такие ленивые, нынче никто из них не склонен идти и проверять, - он на мгновение умолк, ему явно претила этическая сторона предпринятого им шага.

- Госпожа Джейлинг, вот отвертка, нужно открутить вот этот компьютер от стены.

Компьютер? Он явно имел ввиду коробку с аккумулятором.

Байю выпучила глаза и воскликнула:

- Господин Вэй! Да вы вор!

- Скорее корпоративный шпион, - покачала головой Джейлинг.

- Я патриот, - сказал он. - Только молодежи этого не понять. Сядь на кровать, - махнул он пистолетом в сторону Байю.

Оружие опасений не внушало и казалось таким крошечным, словно игрушка, но все же Джейлинг решила, что Байю поступила правильно, когда села, подчиняясь приказу.

А сама она опустилась на колени перед ящиком, который пытался открутить господин Вэй - ее собственным аккумулятором. Он висел справа, так что естественно, что грабитель начал с него. А она было уже сроднилась со своим агрегатом, хоть утечки порой обесточивали его, но все же аккумулятор снижал затраты электроэнергии, а следовательно, и ее долг. Со вздохом она отвинтила его от стены. Господин Вэй за ней наблюдал.

Осторожно, чтобы не коснуться контактов, Джейлинг сняла аккумулятор со стены. Клетки производили заряд, и когда он был сгенерирован, коммутатор касался мембраны, и они разряжались. Все происходило автоматически, и никто не знал, когда это случится. Ну а мистер Вэй будет очень разочарован, когда поймет, что добыл совсем не компьютер.

- Поставь на стол, - велел он.

Джейлинг подчинилась.

- А теперь сядь рядом с подругой.

Джейлинг опустилась на кровать рядом с Байю. Приглядывая за девушками, Вэй боком подошел к био-аккумулятору, открыл крышку, куда закладывали объедки, и попытался туда заглянуть, одновременно не спуская с подруг глаз.

- Где тут панель управления? - спросил он и поднял коробку, причем ладонь пришлась как раз на то место поврежденного корпуса, где торчали контакты.

- Стукните корпусом о стол, - посоветовала Джейлинг. - Порой крышка заедает, - на самом деле никакой крышки не было вовсе. Но ей только что пришла в голову замечательная мысль. Она надеялась, что клетки какое-то время не разряжались.

Господин Вэй нахмурился и аккуратно стукнул ящиком по столу.

Электрические органы торпединид, электрических скатов, могут примерно за минуту сгенерировать разряд напряжением в 200 вольт. Выходная мощность равняется примерно 1 киловатту, и хотя обычного человека не убьет, но током ударит сильно. Господин Вэй тут же одеревенел и упал, сжимая коробку и дико подергиваясь. Один… два… три… четыре… Господина Вэя все еще терзали судороги. Джейлинг и Байю переглянулись. Джейлинг осторожно обошла вокруг распростертого на полу мужчины. Пистолет выпал из пальцев, и девушка его подняла. Грабитель все еще дергался. Интересно, не умрет ли он? Или уже умер, а подпрыгивать его тело заставляет электричество? Джейлинг не хотела, чтобы он умирал. Она посмотрела на маленький пистолет, при виде которого ей сделалось еще хуже, а посему она выкинула оружие в окно.

Наконец мистер Вэй выпустил коробку с аккумулятором.

- Он мертв? - шепнула Байю.

Джейлинг боялась его коснуться. И не могла понять, дышит ли он или нет. Наконец мужчина застонал, и обе девушки даже подпрыгнули от неожиданности.

- Жив, - заключила Джейлинг.

- И что же нам теперь делать? - спросила Байю.

- Связать, - предложила Джейлинг. Хотя она пока что не знала, что предпринять затем.

Проводом от магнитофона Джейлинг связала ему запястья. Когда она брала его за руки, мужчина начал хватать ртом воздух и слабо сопротивляться. Потом девушка взяла со своей постели наволочку и разрезала с одной стороны так, чтобы в прорезь прошла голова.

- Посади-ка его, - сказала она Байю.

- Сама сажай, - Байю не хотела прикасаться к мужчине.

Джейлинг потянула мистера Вэя вверх и посадила.

- Тогда одень ему на голову наволочку.

Наволочка должна была служить чем-то наподобие смирительной рубашки, и когда Байю ее натянула через голову на плечи, руки господина Вэя плотно прижались к телу.

Джейлинг вынула из его кармана бумажник с удостоверениями личности.

- Интересно, зачем грабителю понадобилось брать с собой бумажник? - спросила она. - У него шесть удостоверений личности, и в одном из них значится, что он мистер Вэй.

- Ничего себе! - воскликнула Байю. - Дай взглянуть. Также он господин Ма. Господин Дзанг. Дважды господин Лю. И господин Куй.

Господин Вэй моргнул слезящимися глазами.

- Как ты думаешь, а сердце у него не больное? - размышляла вслух Байю.

- Не знаю, - сказала Джейлинг. - Если бы так, то он бы, наверное, уже умер?

Байю обдумала предположение.

- Байю! Смотри, сколько денег! - Джейлинг вывернула содержимое бумажника и подсчитала деньги. Почти восемь тысяч юаней!

- Отпустите меня, - слабо проговорил господин Вэй.

Джейлинг обрадовалась, что он заговорил. И вообще, хорошо, что с ним вроде как все в порядке. Ибо она понятия не имела, что бы они сделали с трупом. Ведь объяснить, откуда в их комнате взялся мертвец, им навряд ли бы удалось. И все бы закончилось кошмарным долгом. Или же тюрьмой по обвинению невесть в чем.

- Может, позовем коридорную и расскажем, что он к нам залез? - предложила Джейлинг.

- Давай, - согласилась Байю.

- Не надо! - тут голос господина Вэя окреп. - Вы не понимаете! Я из Пекина!

- Как и мой отчим, - кивнула Джейлинг. - А я из Баодина. Это примерно в часе езды на юг от Пекина.

- Я работаю на правительство! Это правительственные деньги!

- Не верю, - заявила Джейлинг. - Зачем вы влезли через окно?

- Секретные агенты всегда входят в окно, да? - переспросила Байю и захихикала.

- Потому что это контрреволюционное предприятие! - воскликнул господин Вэй.

Байю прикрыла рот рукой. Да и Джейлинг тоже смутилась. Больше никто не употреблял слов вроде "контрреволюционный".

- Предприятие! Здесь производят продукцию, которая могла бы способствовать могуществу Китая!

- Разве это не здорово? - спросила Байю.

- Только никому нет дела до Китая! Их только деньги заботят. Вместо того чтобы использовать продукцию в своей стране, они продают ее в Америку! - говорил он. В углу рта собралась слюна. Теперь он был похож на сумасшедшего. - Посмотрите, что здесь творится! Все чиновники помешаны на гуаньси! - Речь шла о связях. Взятках. Хотя каждому известно, что Китаем правит гуаньси.

- Так вы, может, ведете расследование коррупции? - предположила Джейлинг. Ведь нынче модно вести изыскания такого рода. Отчим говорил, что обычно случалось так, что кто-то из сильных мира сего серчал на своего шурина или кого-то еще, и того обвиняли в коррупции.

- Некому вести расследование, - простонал господин Вэй.

Байю с Джейлинг переглянулись.

- В моем офисе в провинции Гуаньдун, - объяснил господин Вэй, - раньше числилось двадцать человек специальных агентов. Теперь остался только я и госпожа Янг.

- Все умерли от птичьего гриппа? - предположила Джейлинг.

- Нет, - покачал головой он. - Все уехали работать по контракту в Саудовскую Аравию. На Ближнем Востоке платят огромные деньги. Гораздо больше, чем в Китае.

- Почему же вы с госпожой Янг не поехали работать в Саудовскую Аравию? - спросила Байю.

Джейлинг ожидала, что господин Вэй сейчас произнесет революционную речь. Только он лишь понуро склонил голову.

- Она - секретарь. А я - бухгалтер.

Потом добавил еще более слабым голосом:

- Она собирается в Кувейт, где будет работать на господина Лю.

Похоже на то, что бухгалтеры на Ближнем Востоке не требовались. Бедный господин Вэй. Неудивительно, что из него получился такой скверный секретный агент.

- Испарился дух революции, - сказал он, и в глазах его появились самые настоящие, всамделишные слезы. - Знаете ли вы о том, что площадь Тяньаньмэнь построена добровольцами? После основной работы люди приходили и мостили ее. Теперь же народ обратил взоры к Гонконгу.

- Никому нет дела до тех немногих стариков, что все еще живут в Пекине, - вздохнула Байю.

- Верно! Когда-то у нас была сильная армия! Но теперь ее заботят лишь принадлежащие ей заводы и фермы! Они хотят, чтобы мы вышли из Таджикистана, потому что конфликт мешает им получать прибыль!

Идея показалась Джейлинг не лишенной смысла, но стоит признать, что новости она терпеть не могла, а поэтому все равно не знала, почему войска оказались в Таджикистане. Кажется, дело было в террористах-мусульманах. А о мусульманах ей было известно лишь то, что они продают на улицах отменно вкусную еду.

- Разве вы не хотите быть патриотками? - вопросил господин Вэй.

Назад Дальше