Пёс войны и боль мира - Муркок Майкл Джон 14 стр.


И эти слова, будто обладая магической силой, заставили появиться щегольски одетого человека, который приближался к нашей лагерной стоянке и выглядел немного смущенным, однако был в хорошем настроении. Его одежда была украшена гирляндами тесемок и бархатными лентами, золотыми и серебряными застежками и шитьем, а меч совершенно не вязался с нарядом иказался ненужным. Он шагал, опираясь на чрезвычайно большой посох и распространял запах венгерской воды. Широкая лента его шляпы была утыкана белыми и серебряными перьями, маленькая бородка и усы густо напудрены, как у знатного французского дворянина. Он смотрел на меня удивительно доброжелательно и при этом махал рукой в знак приветствия.

- Желаю вам доброго утра, мои господа, - сказал щеголь. - Я готов познакомиться с вами.

- Мы здесь не для того, чтобы терять время на разговоры с человеком, разодетым, как женщина, - выдал ему Седенко. - Мы ожидаем здесь появления великого существа, отшельника, самого умного среди себе подобных.

- Ага, извините меня. Я не задержу вас надолго. Прошу только ответить, как вас зовут?

- Я Ульрих фон Бек, капитан пехоты, а это Григорий Петрович Седенко, фехтовальщик. А вы, господин?

- Меня зовут Филандер Гроот.

- Отшельник? - удивленно воскликнул Седенко.

- Да, я отшельник, господа.

- Вы не выглядите затворником. - Седенко положил руку на перевязь своей сабли и сделал несколько шагов вперед, чтобы не упустить из виду ничего.

- Господин, уверяю вас, что на самом деле я настоящий отшельник. - Гроот казался удивленным тем, что мы не верим ему.

- Мы слышали, вы святой человек, - продолжал Седенко.

- Я не ответственен за то, что слушают или говорят другие, господин. - Гроот гордо выпрямился. Ростом он был немного выше Седенко который далко не был великаном. - Я - тот самый известный Филандер Гроот, которого вы ищете. Верьте в это или оставьте все как есть.

- Мы никак не думали найти кого-нибудь похожего на вас, - признался я. - Мы представляли вас совершенно иначе.

- Не в моих правилах обсуждать ожидание хотевшего встретиться со мной. Я - Гроот - тот, кем я являюсь.

- Но отчего вы так франтовски одеты? - Седенко обернулся ко мне, будто ожидая моей поддержки.

- Есть много способов поддерживать равновесие мира, - ответил Гроот, обращаясь ко мне.

- …И немного способов, которыми мир поддерживает себя, - отпарировал я.

- Вы правильно понимаете ход моих мыслей, господин рыцарь. Самостоятельно полученные знания не всегда означают освобождение от субъективизма. Вы и я, оба думая над этим, можем прийти к многообещающим заключениям. Вы со своими делами, и я, отверженный, со всеми своими недостатками.

- Думаю, у меня отсутствует мужество для самостоятельной оценки, мистер Гроот, - сказал я.

Он был обрадован.

- Каким бы плохим человеком вы не были, мы все соединимся в одной личности. И как соединимся!

- Мистер Гроот, мне говорили, что вы, возможно, захотите услышать мою историю и что вы, когда меня выслушаете, сможете намекнуть на решение моей проблемы. - Я любопытен, - заявио щеголеватый философ, - и с благодарностью заплачу за информацию. Вы только должны постараться, чтобы мне захотелось заплатить награду. Какие еще у вас пожелания?

- Никаких.

- В таком случае вам придется совершить прогулку в лес.

Седенко оглянулся.

- Осторожно, капитан. Он может завести в засаду!

- Григорий Петрович, - успокоил его я, - если мастер Гроот и пожелает нам чего-то плохого, то это случится позднее.

Седенко пробормотал что-то про себя и сдвинул папаху на затылок.

Филандер Гроот протянул мне свою элегантную руку, и мы пошли вместе, пока не достигли реки. На берегу мы остановились.

- Вы можете начинать, господин, - сказал он.

Я рассказал ему о моем прошлом и почему я стал солдатом. Я рассказал ему о Магдебурге и далее. Я рассказал ему о Сабрине. Я рассказал ему о моей встрече с Люцифером и о моем путешествии в Ад. Я рассказал о сделке и условиях Люцифера. Я рассказал ему о том, что думаю, чего ищу.

Мы прогуливались вдоль берега реки. Я говорил, а он слушал и только изредка кивал в знак понимания и что-то бормотал про себя. Моя история, видимо, ему понравилась - когда я рассказал все до конца, он остановился и взял меня под руку, затем снял шляпу и провел рукой по своим напомаженным локонам, потом по бороде. Потом он посмотрел на воду и улыбнулся. Потом снова обернулся ко мне.

- Грааль существует, - сказал он. - Необходимо только знать, что он часто принимает форму горшка.

- Вы видели его? - спросил я.

- Думаю, что я его видел во время моих странствий, когда я еще путешествовал.

- Легенда о чистом рыцаре без отдыха и упрека?

- Это зависит от того, что понимать под чистотой, как я думаю, - сказал Гроот. - Но должен предупредить, что поиск бессмыслен для того, кто несет с собой зло. Что означает термин "зло", как я предполагаю, мы должны установить в той местности, где он находится. В каждом из нас есть доля альтруизма, который, если направить его в нужную сторону и особенно со здоровым личным интересом, ведет к таким поразительным результатам, что вы сможете попасть не только на Небо или в Ад, но и еще куда-нибудь.

- Можно подумать, что вы знакомы не только с Богом и Дьяволом, - заметил я.

- Это так. Сомневаюсь, правда, что знаю все их стороны. Не только мои исследования, но и моя философия привела меня в этом направлении. - Он пожал плечами. - Но кто знает. В плане познания бесконечности я еще очень молод.

- Но все еще пытаетесь понять смысл своей жизни?

- А почему бы и нет, мой господин? Это было бы совсем неплохо.

- Не смущает ли вас, что я был гостем Люцифера и теперь являюсь его слугой?

- Мне приходится с этим смириться, господин.

- Но вы поможете мне?

- Насколько я знаю, Грааль может быть найден в местности, которая называется Лес на Краю Неба - она должна быть обозначена на ваших картах - и располагается за внешними пределами Серединной Границы. Вы должны только придерживаться западного направления.

- Должен ли я совершить какие-нибудь ритуалы? - спросил я Филандера Гроота. - Я думаю, чтобы попасть…

- Ритуалы хороши в детских играх. Я убежден, что вы лучше меня знаете, что вам нужно. Я вам рассказал все. Грааль существует. Его можно найти там, где я вам уже сказал. Что вам еще нужно?

Я улыбнулся.

- Хотелось бы еще убедиться.

- Все это должно исходить из ваших возможностей составить собственное мнение. Это единственное, от чего я могу вас предостеречь. - Я должен добраться туда один?

Мы вернулись обратно на просеку. Гроот погрузился в размышления.

- Я спрашиваю себя, каким еще другим способом можно освободить мир от его боли. Кажется, существует много способов. Не думаете ли вы, что ваш Мастер сомневался?

- Его поведение и состояние не позволяют мне думать, что он сомневался, - ответил я затворнику и добавил:-Неужели Ангел может так низко пасть?

- Целые монастыри и школы теологов спорят над этим вопросом, - с усмешкой произнес Гроот, - я не могу дать ответа, так как характер Ангела - не та область, в которой можно философствовать, господин рыцарь. Там я не могу применить свою силу представления. Могу лишь сказать, что Люцифер не может обмануть своего всезнающего господина, а это означает, что Бог в курсе поисков Грааля. Эта тема для споров ученых, а не для меня.

- Но меня она касается. Мне нужно найти Грааль и выкупить мою душу. Я могу рассчитывать только на то, что Люцифер выполнит свои обязательства по договору.

- На что вы рассчитываете? - спросил Гроот с широкой улыбкой. Вопрос показался мне риторическим, и движением руки он дал мне понять, что не ответ на него не обязателен.

- Вы кажетесь мне совершенно невозможным подданным королевы Ксиомбарг, - заметил я. - Или я неправильно понимаю и ее, и эту страну.

- Возможно, вы неправильно расцениваете и королеву, и ее страну, - ответил он, - но я должен вам признаться, что во всей Серединной Границе нет более тихой долины, чем эта, и, на мой взгляд, это спокойствие - самое большое, что можно ценить в мире.

- А вы понимаете природу Серединной Границы?

- Нет. К сожалению, я знаю только, что Серединная Граница содержит весь мир в целом, и остальной мир не сможет существовать без Серединной Границы. Думаю, это основание для того, что ее жители еще существуют, если они вообще существуют.

- Но ведь вы сами происходите не из Серединной Границы?

- Я эльзасец. Лишь немногие живущие здесь здесь и родились. Эта долина и две и три последующие местности - исключения. Многие существуют здесь как тени, другие существуют как тени в своем мире. Это запутано, капитан. Я не тот человек, кто может рассматривать эти проблемы объективо - еще не готов. Но у меня предчувствие, что это ко мне придет, как только будет нужда в этом. Ну, теперь вы, наверное, желаете как можно быстрее покинуть Долину Золотых Облаков, так? И продолжить путешествие? Я провожу вас до Западных ворот. По одной из горных троп вы выберетесь на хорошую дорогу, которая выведет вас из Серединной Границы.

- Как я смогу узнать, эту дорогу?

- В этой местности не так много дорог, капитан.

Мы вернулись на просеку, где нас поджидал потирающий лоб Седенко.

- Я уже думал, что вас убили или захватили в плен, капитан фон Бек.

Мне была приятна такая забота.

- Ерунда, Григорий Петрович. Мастер Гроот нам очень помог.

Седенко издал шмыгающий звук.

- Вы доверяете ему?

- Настолько, насколько могу доверять себе.

Гроот поклонился.

- Укладывайте свои вещи, господа. Мы отправляемся к Западным воротам.

Когда мы были готовы к маршу, маленький щеголь достал из кармана носовой платок и вытер лоб и шею.

- День становится жарким, - сказал он. - Пойдемте, мои друзья, мы должны быть там до наступления ночи.

Мы вели своих лошадей за Гроотом, который, почти как учитель танцев, шел, пританцовывая, и не забывая при этом восхищаться красотой полей, которые мы проходили… Так мы шли, пока не достигли противоположной стороны долины и ворот, очень похожих на те, которые мы миновали по дороге сюда. Гроот приветствовал стражников. - Друзья покидают нас, - пояснил он им. - Пропустите их.

Стражник в уже известном нам старинном обмундировании отвел коня в сторону, и створки ворот распахнулись. Филандер Гроот остался стоять и смотреть на дорогу, которая вела в пещеру, теряясь в золотой дымке. На протяжении какого-то мгновения его глаза напоминали мне глаза заключенного или каторжника, смотрящего в сторону дома. Но когда он вновь обернулся ко мне, я увидел в них только спокойствие и веселье.

- Итак, капитан, я желаю вам счастья, здоровой уверенности в успешном окончании поисков. Было бы неплохо снова увидеть вас через некоторое время - хотелось бы услышать об окончании ваших приключений. А я выслушал бы их с интересом.

- Тогда пойдемте с нами, - предложил я внезапно. - Ваше общество может нас воодушевить. Кроме того, я очень ценю вашу поддержку.

- Мысль небезынтересная. Я бы сказал, во многом удачная. Но мне, к сожалению, необходимо еще некоторое время оставаться здесь, так что прошу простить. Но вы знайте, что душой я с вами.

Последние заключительные фразы, пожатия рук, и Филандер Гроот направился обратно, а ворота за ним закрылись. На прощание он обернулся и помахал надушенным платком.

Мы въехали в пещеру и уже вскоре пробирались в золотом тумане. Через некоторое время нам пришлось достать плащи - становилось холодно.

Была уже ночь, когда туман остался позади. Мы не нашли удобного места и поэтому разбили лагерь прямо на дороге. Наутро, обозрев пространство гор под нами, мы поняли, что опять очутились на высокогорном плато. Не прошло и получаса, как мы продолжили путь. За нами послышался стук копыт. Оглянувшись, мы увидели около двадцати закованных в латы людей, следующих галопом за нами.

Их предводитель не носил доспехов. Я увидел черное и белое. Я увидел пурпурно-красные перья и узнал последнего нанимателя Седенко и моего смертельного врага - кровавого монаха Клостерхайма.

Мы дали своим коням шпоры в надежде уйти от вооруженной погони. В этом было что-то мистическое. Их облачение пылало. Еще немного, и они начнут гореть - конечно же, черным пламенем. Пар вырывался из глазниц шлемов, какой-то серый пар, будто зарождающийся в тлеющих легких.

- Чего хочет этот христов рыцарь вместе со своей бандой? - взволновался Седенко. - Их давно поджидает Ад. Как они могут служить божьему делу?

Я уже хотел сказать ему, что если я служу Дьяволу, то они могут, конечно, служить и Богу, но проглотил замечание и наблюдал теперь как только мог внимательнее за дорогой и своим конем. Тот уже устал от скачки и два раза споткнулся, а один раз даже чуть не упал.

- Мы будем сражаться до смерти, - прокричал я Седенко, - но на тех же условиях, видимо, и Клостерхайм захочет забрать наши жизни! У нас нет надежды отбиться от закованных в латы всадников.

Мы искали выход из создавшегося положения, но его не было. Можно было двигаться дальше или остановиться и поджидать дьявольский отряд Клостерхайма. Когда дорога повернула, я увидел, что она проходит прямо по скальной плите шириной не больше человеческого роста. Если мы и хотели занять где-нибудь оборонительную позицию, то лучшего места было не найти.

Я показал на это место Седенко и спешился. Седенко понял, что я имею в виду, и кивнул. Я передал ему один пистолет, пороховницу и пули, отвел своего коня в сторону, и мы заняли позицию. Скальная стена прикрывала наши фланги, поэтому мы не ожидали никакого нападения сзади или с боков.

Когда Клостерхайм приблизился, он не имел понятия о том, что мы его поджидаем. Я направил на него пистолет и выстрелил, но, к сожалению, промахнулся. Он пригнулся и уставился на меня ненавидящим взглядом, а потом движением руки приказал своей банде остановиться. Они подчинились этому приказу с прямо-таки неестественной дисциплиной.

- Клостерхайм! - прокричал я. - Что ты хочешь от нас?

- Я ничего не хочу от Седенко, который в любой момент может отправиться куда ему вздумается, - проговорил монах с лошадиным оскалом. - Но я хочу вашу жизнь, фон Бек, никак не меньше.

Только теперь я сообразил, что мы все еще находимся в Серединной Границе и засмеялся в ответ.

- О, Клостерхайм, что за чудовищные преступления вы совершили во имя Господа? Если бы наш повелитель оставался существом, которым он когда-то был, он отверг бы вас. Вы так же прокляты, как и все мы. Вы один из тех, кто считает, что мои поиски принесут вам конец, когда вы уже не будете иметь ни родины, ни господина, ни самого существования. Ведь это причина того, что вы преследуете меня, а, Клостерхайм?

Иоганес Клостерхайм ответил выстрелом. Вспышка от него отразилась от частиц кварца в скалах. Потом монах принялся оглядывать пещеру. Он отыскивал возможность захватить нас. Но такой возможности не было.

- Вам не справиться с моей силой, - сказал он. - Она у меня беспредельна. Ариох!

Он прокричал имя одного из соратников Люцифера, возможно, своего тайного господина. Широким жестом он кинул невообразимый снаряд в скалистую стену. Он разорвался над нашими головами. Страшное зловоние ударило мне в ноздри.

- Попробуй пистолет, Седенко, - проговорил я.

Выстрел не заставил себя ждать. Пуля пролетела над моей головой, но обогнула Клостерхайма. Я услышал ее стук о черный нагрудный панцирь, а потом она упала к ногам нашего врага.

- Ариох!

Снова молния, отчего гигантский кусок скалы над нашими головами содрогнулся, и часть ее свалилась с высоты сотни футов на землю.

- Вы могущественный маг, Клостерхайм, - сказал я, - и можно только удивляться, каким образом вы столько времени пробыли в святых монахах.

- Я свят, - процедил Клостерхайм сквозь зубы, - мое дело - главнейшее, все должны ему подчиниться. Я заключил с Люцифером союз во имя того, чтобы уничтожить Бога. Я уже терроризировал мир именем господа, как только мог. Нет больше в мире дел, которые были бы более важны, чем дела Люцифера, и теперь он хочет, чтобы все подчинялось силам зла. Он настолько же хороший повелитель для меня, как и для тебя, фон Бек. И я хорошо послужу ему!

- Но теперь вы не служите ему!

- Ну и что? У него нет тех, кто стал бы служить этому имени. Что будет с ним, если Бог его возвысит?

- Неужели в Аду восстание? - спросил я пораженно.

- Можно сказать и так. Во всяком случае позиции Люцифера покачнулись. Ваш хозяин, фон Бек, теперь слабее, чем сам блаженный Иисус Христос, при встрече с первым человеком! А слабость меня никогда не привлекала. Ариох!

Еще один раскат грома. Черный шлем с горящими глазницами посмотрел в сторону, где мы скрывались, будто в знак благодарности. Кусочки камня осыпали меня и Седенко сверху донизу.

- Скачи быстро, Седенко, - проговорил я. - Прочь отсюда! Это наша личная схватка!

Седенко мялся. Я прогонял его:

- Скачи же!

Внезапно на меня посыпался снег, смешанный с осколками скалы, и я уже было подумал, что погребен.

- Теперь ты один, фон Бек, - сказал Клостерхайм с облегчением. - Я тебя свяжу и буду долго, член за членом, резать тебя. Но я постараюсь как можно дольше не лишать тебя жизни и не отдавать твою душу нашему повелителю.

- Вам что, нравится, что он вами повелевает? - обратился я к солдатам священника. - Он предаст вас, ведь он - Иоганес Клостерхайм! Вы не должны ему подчиняться!

- Зачем же тогда генерал Ариох передал мне двадцать своих рыцарей? - криво ухмыльнувшись, сказал Клостерхайм. - В Аду гражданская война, капитан фон Бек. И вы будете принимать участие в этой войне, а не я.

И он снова прокричал имя своего командира. И снова грянул гром и ударила молния. Я решил не дожидаться, что за этим последует, оседлал своего коня и поскакал вслед за Седенко по тропинке, на которую падали обломки скал. Я вспомнил об одном месте в одной из волшебных книг и на полном скаку нашарил эту книгу в седельной сумке. За поворотом, когда тропинка выровнялась, я смог увидеть, что предгорья находятся не дальше, чем в получасе езды. Но там, внизу, уже стоял Клостерхайм и его адские всадники.

Я оглянулся назад.

Всадники в своих поблескивающих доспехах перебирались на таких же черных рысаках через завал обломков скалы. И я заметил, что мой конь становится слабее и рано или поздно упадет, опрокинув меня на землю. Я повернул животное обратно и заставил его идти коротким шагом. Конь тяжело дышал. Коленями я ощутил удары его сердца. Достав волшебную книгу, я сорвал застежки зубами и принялся искать нужную мне главу. Скоро я нашел то, что искал: на странице было написано: "Слова власти против слуг герцога Ариоха".

Неужели Люцифер предвидел предательство своего сподвижника? Слова, которые я прочел, не значили для меня ничего, но я все равно остановил коня, чтобы прочесть их, зная, что у меня нет никакого другого оружия против этих всадников.

- Регойм, Фарах, Ниадаг! - крикнул я так громко, как только мог.

Всадники замедлили движение, и только крики и понукания Клостерхайма заставили их снова двигаться.

- Регойм. Фарах. Ниадаг! Гушнийт. Марадай. Караг!

Назад Дальше