Угроза с Земли - Роберт Хайнлайн 16 стр.


Следует дать малышу и еще что-нибудь, к примеру, пообещать, что его имя появится в списке Юных первооткрывателей Луны, а список будет помещен в монумент, который воздвигнут на Луне в том месте, где приземлится первый корабль… Конечно, список надо микрофильмировать - никакого избыточного веса!

- Отлично, - согласился Монтгомери. - А когда он доберется до десяти долларов, дадим ему настоящий позолоченный значок с метеоритом и звание старшего первопроходца с правом голоса или чего-нибудь там еще. И пообещаем, что имя его будет вычеканено на платиновой пластине снаружи монумента.

Стронг скроил кислую мину, будто лимон разжевал.

- А что будет, если он пришлет сто долларов?

- Ну, тогда, - радостно ответил Монтгомери, - мы дадим ему новый билет, и он сможет начать все сначала. Вы об этом не беспокойтесь, мистер Стронг, - если кто из ребятишек зайдет так далеко, то будет вознагражден соответственно. Может быть, устроим ему экскурсию - осмотр корабля перед отлетом - и совершенно бесплатно дадим его собственное фото на фоне корабля и с автографом пилота, автограф нам любая секретарша нацарапает.

- Детишек обирать… Как не стыдно!

- Почему же "обирать"? - оскорбился Монтгомери. - Неосязаемые вещи - самый лучший товар! Они всегда стоят ровно столько, сколько вам не жаль на них потратить. К тому же они не портятся со временем, так что можете спокойно забрать их с собой в могилу.

- Н-да-а….

Харриман выслушал все это с улыбкой и не сказал ничего. Каменс откашлялся:

- Если вы, упыри, уже насосались кровью юности планеты, у меня есть еще идея.

- Вперед!

- Джордж, ты ведь марки собираешь, так?

- Так.

- Сколько может стоить конверт со спецгашением, сделанным на Луне?

- Э-э… Но мы ведь не сможем этого проделать, ты сам знаешь.

- Думаю, не будет большой беды, если мы объявим лунный корабль официальным почтовым отделением. Сколько может стоить такой конверт?

- Зависит от того, сколько их будет выпущено.

- Должно быть некое оптимальное количество, чтоб доход вышел как можно больше. Можешь прикинуть?

Стронг уставился в потолок, затем вынул карандаш и начал считать. Харриман продолжал:

- Сол, я тут припоминаю, как удачно купил у Джонса его лунные дивиденды. Как там, по-твоему, насчет продажи участков под застройку?

- Делос, давай посерьезней. Этого делать нельзя, пока ты не достигнешь Луны.

- Я совершенно серьезен. Ты, наверное, думаешь о тех правилах, что действовали в сороковых годах: каждый участок надо застолбить и дать подробное описание. Я хочу продавать лунные участки, а ты придумай, как это сделать по закону. Если получится, продам всю Луну - права на землю, на полезные ископаемые - на все.

- Если кто-нибудь захочет купить.

- Отлично! Чем дальше, тем веселей. Обрати внимание также и на то, как именно мы будем облагать налогом то, что продадим. Если земля не будет использована и налогов платить не станут, она вернется к нам обратно. Ты пока что ты прикинь, как это сформулировать, чтобы не угодить сразу в тюрьму. Наверное, следует вначале разрекламировать это в Европе, а распродажу провести исключительно в нашей стране. Вроде билетов ирландского тотализатора.

Каменс призадумался.

- Можно зарегистрировать фирму по торговле недвижимостью в Панаме, а рекламировать по радио и телевидению из Мексики. Ты что, и вправду веришь, что на эту ерунду найдутся покупатели?

- Да продать можно хоть лед в Гренландии, - заявил Монтгомери. - Все дело в рекламе.

- Ты, Сол, читал о земельном буме во Флориде? - спросил Харриман. - Там покупали участки не глядя, и не глядя продавали за тройную цену. Порой участок успевал сменить дюжину хозяев, пока не обнаруживалось, что он расположен под водой, на глубине десяти футов. А мы предлагаем кое-что получше: акр суши - гарантированной - и солнечного света хватает; по цене, скажем, десять долларов. Либо тысяча акров по доллару за каждый. Кто устоит перед такой сделкой? Особенно после слухов о том, что на Луне должны быть гигантские залежи урана?

- Должны быть?

- Да почем я знаю?! Когда ажиотаж начнет стихать, объявим о выборе места для Луна-Сити, и - совершенно случайно - окажется, что окрестные земли все еще ждут своих хозяев. Не волнуйся, Сол, мы с Джорджем продадим любую недвижимость. Помнится, на плато Озарк, где земля, как известно, набекрень, мы продавали обе стороны каждого акра!

Харриман на минуту задумался.

- Хотя, наверное, стоит оставить за собой права на минералы. А вдруг там действительно окажется уран?

- Делос, - усмехнулся Каменс, - ты все еще ребенок в душе. Такой переросший, толстый и симпатичный малолетний преступник.

Стронг поднял взгляд.

- Думаю, полмиллиона.

- Чего полмиллиона? - не понял Харриман.

- Доход от конвертов со спецгашением. Ну, мы же говорили! Оптимальное количество, какое можно предложить серьезным коллекционерам и торговцам - пять тысяч экземпляров. Даже если нам придется отдать их со скидкой синдикату и придержать до окончания постройки корабля, когда полет станет выглядеть достаточно реально.

- Хорошо, - согласился Харриман, - займись. А мы запомним, что ближе к концу у тебя в загашнике будут полмиллиона.

- А мне комиссионные? - спросил Каменс. - Идея-то моя!

- Получишь за нее громадное спасибо и десять акров Луны. Откуда еще можно извлечь доход?

- А продавать акции ты не хочешь? - спросил Каменс.

- Да, я как раз подошел к акциям. Естественно, продавать будем, однако - никаких привилегированных акций - зачем нам возня с реорганизациями? Обычные акции без права голоса.

- Значит, еще одна корпорация в банановой республике?

- Конечно. Но часть продадим на Нью-Йоркской бирже; тебе придется поработать над этим с биржевым комитетом. Совсем немного - только для вида. Нужно, чтобы они хорошо продавались и вырастали в цене.

- А можно, я лучше переплыву Геллеспонт?

- Ладно, Сол, не хнычь. Это совсем не больно.

- Ты уверен?

- Все, что от тебя требуется… Тьфу ты!

На столе перед Харриманом засветился экран. Секретарша сказала:

- Мистер Харриман, к вам - мистер Диксон. Ему не было назначено, но он уверяет, что вы хотели бы его видеть.

- А я думал, что выключил эту ерунду, - проворчал Харриман. Нажав кнопку, он ответил:

- Ладно, пусть войдет.

- Слушаю, сэр… Ох, мистер Харриман, тут пришел еще мистер Энтенса…

- Пусть войдут оба.

Выключив аппарат, Харриман обратился к своим сотрудникам:

- Вы, стадо обезьян! Рты на замок - да бумажники берегите.

- Чья бы корова мычала, - ответствовал Каменс.

Войдя следом за Энтенсой, Диксон сел, огляделся, хотел было что-то сказать, но раздумал и снова оглядел присутствующих, в особенности - Энтенсу.

- Выкладывай, Дэн, - подбодрил его Харриман. - Тут только мы - бе-е-едные, маленькие овечки.

Наконец Диксон решился.

- Я хочу поддержать тебя в этом деле, Ди-Ди, - объявил он. - И для демонстрации своей искренности я вот что добыл.

Он вынул из кармана бумагу официального вида. Это была купчая, по которой к Диксону переходили все лунные дивиденды Финеаса Моргана. Документ был составлен так же, как и тот, что скреплял сделку между Джонсом и Харриманом. Энтенса, заметно удивившись, полез во внутренний карман пиджака. На свет божий появились еще три таких купчих - каждая от одного из членов энергетического синдиката. Харриман насторожился.

- Джек принимает и удваивает. Дэн, ваше слово.

- Могу только принять, - невесело улыбнулся Диксон. Он вынул из кармана еще два таких же документа и прибавил к своему первому, а затем протянул Энтенсе руку.

- Что ж, ничья.

О семи купчих, переданных по факсу и лежащих в ящике стола, Харриман решил до времени умолчать. Недаром вчера, прежде чем уснуть, он до полуночи просидел на телефоне.

- Джек, почем брал?

- Стэндиш запросил тысячу, остальные - дешевле.

- А, черт тебя побери! Предупреждал же: не взвинчивайте цену… Теперь Стэндиш всем разболтает. А ты, Дэн?

- Мои цены были более чем умеренными.

- Ага, скрываешь! Ладно, не волнуйся. Джентльмены, а насколько серьезно вы к этому относитесь? Сколько денег вы нам принесли?

Энтенса покосился на Диксона. Тот сказал:

- А сколько надо?

- Сколько можешь достать?

Диксон пожал плечами.

- Так мы ни до чего не договоримся. Давай называть цифры. Допустим, сто тысяч.

- А, ясно, - фыркнул Харриман, - ты хочешь купить себе место на первом рейсовом корабле. Ладно, за сто штук продам.

- Делос, давай кончим эти хиханьки. Сколько?

Хотя лицо Харримана выражало абсолютное спокойствие, он лихорадочно соображал. Черт возьми, информации слишком мало - он даже не успел обсудить смету с главным инженером. Какого черта он не выключил видеофон?!

- Дэн, я уже говорил, с тебя следует, по меньшей мере миллион. Это - за вход в игру.

- Так я и думал. А сколько ты возьмешь с меня за то, чтобы остаться в игре?

- Все, что у тебя есть.

- Не будь идиотом, Делос. У меня денег больше, чем у тебя.

Харриман закурил сигару - только это выдавало его волнение.

- Ладно, доллар за доллар - и ты нам подойдешь.

- И по две доли на каждый доллар.

- Ну ладно, ладно. Будешь вносить по доллару всякий раз, как все остальные внесут по доллару, пай на пай. Но главный здесь - я.

- Да, заправлять всем будешь ты, - согласился Диксон, - Хорошо. Я сей же момент вкладываю миллион и вместе с вами добавлю по мере надобности. Вы, конечно, не будете возражать, если мой бухгалтер будет проверять отчетность?

- Дэн, когда я тебя обманывал?

- Никогда. И впредь не стоит.

- Черт с тобой. Но вначале как следует убедись, что твой парень будет держать язык за зубами.

- Будет. Душа его - в кувшине, а кувшин - в моем сейфе.

Харриман тем временем пытался представить себе, насколько велик капитал Диксона.

- Но мы могли бы разрешить тебе выкупить второй пай позже, Дэн. Хотя он тебе дорого обойдется.

Диксон свел кончики пальцев.

- Это мы в свое время обсудим. Я никогда не позволяю делу свернуться только из-за нехватки средств.

- Хорошо, - Харриман обратился к Энтенсе. - Ты слышал, на каких условиях мы приняли Дэна? Тебя они устраивают?

Лоб Энтенсы покрылся мельчайшими капельками пота:

- Я не смогу так вот сразу выложить миллион.

- Все в порядке, Джек. Сегодня утром он нам еще не понадобится. У тебя есть репутация хорошего дельца, так что можешь распродавать свое имущество не торопясь.

- Но ты говоришь, миллион - только для начала. А если я не смогу слишком долго вкладывать деньги вровень с вами? Срок надо как-то ограничить - у меня, в конце концов, семья…

- И никаких ежегодных рент? Никаких вкладов в тресты с неизменным уставом?

- Дело не в том. Вы можете выжать меня досуха - а затем вышвырнуть.

Харриман ждал, что на это скажет Диксон. Наконец тот заговорил:

- Мы не станем выжимать тебя, Джек, пока ты будешь в состоянии доказать, что конвертировал каждый свой актив. Мы позаботимся, чтобы ты мог держаться вровень с нами.

- Да, так и будет, - подтвердил Хэрримэн.

В этот момент он думал, что любое уменьшение пая Энтенсы даст им со Стронгом подавляющее большинство при голосовании. Стронг думал о том же и потому заявил:

- Мне это не нравится. Четверо равноправных компаньонов - слишком легко зайти в тупик.

- Я даже думать об этом не желаю, - пожал плечами Диксон. - Я пришел к вам потому, что, могу спорить, Делос в любом случае умудрится получить доход.

- Мы достигнем Луны, Дэн!

- Да я не о том. Могу спорить, прибыль будет в любом случае. Вчера я весь вечер читал весьма интересные отчеты о деятельности нескольких ваших компаний. Ужасно занимательно! Думаю, мы разрешим любые проблемы, если дадим директору - то есть, тебе, Делос, - полномочия лично разрешать противоречия. Энтенса, вы согласны?

- Конечно!

Харриман насторожился, хотя старался никак не выказывать волнения. Бойся Диксона, дары приносящего. Внезапно он поднялся:

- Мне пора, джентльмены. Поручаю вас мистеру Стронгу и мистеру Каменсу. Монти, идем.

За Каменса опасаться не приходилось: раньше времени он даже полноценным компаньонам ничего не скажет. Что касается Джорджа Стронга - тот даже своей левой руке не позволит узнать, сколько пальцев на правой.

За дверью он отпустил Монтгомерй и пересек холл. Главный инженер "Харриман, Энтерпрайзис", Эндрю Фергюссон, встретил его словами:

- Здравствуйте, босс. Кстати, мистер Стронг сегодня утром подкинул мне интересную идейку - автоматический выключатель. На первый взгляд - несколько экстравагантно, однако…

- Оставь. Отдай кому-нибудь из своих гавриков, а сам забудь. Ты знаешь сегодняшнюю политику Компании?

- Говорили тут кое-что, - осторожно ответил Фергюссон.

- Гони к черту того, кто говорил. Нет, лучше пошли со спецзаданием в Тибет и держи там, пока мы не закончим. Ладно, к делу. Я хочу, чтобы ты построил корабль для полета на Луну. И чем скорее - тем лучше.

Фергюссон вынул перочинный нож и, перекинув ногу через подлокотник, принялся чистить на руках ногти.

- Вас послушать - это не сложней, чем сортир построить.

- А чего сложного? Теоретически - подходящее топливо существует еще с сорок девятого года. Подбери команду конструкторов и рабочих для постройки. Ты будешь строить, а я - платить. Чего же сложного?

Фергюссон уставился в потолок.

- Значит, подходящее топливо…

- Именно. Судя по цифрам, кислорода с водородом вполне хватит, чтобы доставить ступенчатую ракету на Луну и обратно. Все дело - в правильном проекте.

- Значит, в правильном проекте… - ласково протянул Фергюссон. Внезапно он вскочил, вонзил нож в изрезанную столешницу и заревел:

- Да что вы понимаете в проектах?! Сталь где брать?! Из чего делать вкладыши для сопел?! Каким образом, дьявол меня побери, жечь достаточно тонн смеси в секунду, чтоб вся энергия не пошла псу под хвост?! Как получить нужный коэффициент массы для ступенчатой ракеты?! Почему, черт вы старый, вы не позволили мне построить корабль, когда у нас было топливо?!

Харриман дал ему выкричаться, а затем сказал:

Что тебе понадобится, Энди?

- Уф-ф-ф! Я думал над этим с того момента, как лег вчера спать. И моя старуха на вас в обиде - остаток ночи я был вынужден провести на диване. Прежде всего, мистер Харриман, за это нужно взяться с правильной стороны: то есть получить заказ на исследования от Министерства обороны, а потом…

- Нет уж. Ты, Энди, занимайся проектом, а всю политико-финансовую шелуху оставь мне. Тут мне твои советы не нужны.

- Делос, какого дьявола! Надо все делать с толком. Это ведь действительно серьезная проектная работа, а правительству принадлежит уйма данных по ракетной технике - все то, что от нас засекречено. И без соглашения с правительством в них даже краем глаза не заглянуть!

- Там не может быть ничего интересного. Чем правительственные ракеты лучше наших "Скайуэйз"? Ты сам говорил, что государственные технологии в ракетном деле больше не стоят и ломаного гроша.

- Наверное, непрофессионал этого не поймет, - несколько высокомерно заявил Фергюссон. - Вам следует принять за аксиому, что отчеты о правительственных исследованиях нам нужны. Какой смысл выбрасывать тысячи на ту работу, которая уже проделана?

- Если надо - трать.

- А если понадобятся миллионы?

- Трать, не бойся, Энди, я не хочу, чтобы военные наложили на это лапу.

Детально объяснять суть своего решения он не стал.

- Тебе действительно так уж нужна эта их засекреченная ерунда? Разве нельзя получить все эти сведения, просто наняв инженеров, работавших на правительство? Или даже нынешних переманим…

Фергюссон поджал губы.

- Если вы сами суете палки в колеса, зачем же торопиться с результатами?

- Я вовсе ничего подобного не делаю! Просто говорю, что проект не имеет никакого отношения к правительству. Если не хочешь работать над ним в таких условиях, скажи сразу, я найду кого-нибудь другого.

Фергюссон принялся играть в "ножички" сам с собой, вгоняя нож в столешницу. Дойдя до "носка" и срезавшись, он спокойно сказал:

- Есть тут один парень. Он работал на правительство в "Уайт Сендз". Крутой парнишка - главный конструктор отдела.

- И он мог бы возглавить твою команду?

- Пожалуй.

- Фамилия? Адрес? Место работы?

- Э-э… Дело в следующем. Когда правительство свернуло исследования в "Уайт Сендз", я подумал: это же просто позор на весь мир, если такой парень останется без работы. И я пригласил его в "Скайуэйз". Он - наш главный инженер по обслуживанию тихоокеанского побережья.

- Техобслуживание?! Что же это за занятие для творческой личности?! Значит, он работает у нас? Ну-ка, соедини меня с ним! Или нет: звони сам, пусть его отправляют сюда спецракетой - поговорю с ним за обедом.

- И так уж сложилось, - спокойно продолжал Фергюссон, - что прошлой ночью я встал и позвонил ему. На это моя благоверная и разозлилась. Он ждет за дверью, а фамилия его - Костер. Боб Костер.

Лицо Харримана расплылось в улыбке.

- Энди! Бессовестный старый мерзавец! Ты зачем мне голову морочил?

- Я и не думал. Мне нравится у вас работать, мистер Харриман. И все, что надо, я сделаю, если мне не будут мешать. Я вот что думаю: назначим этого парнишку, Костера, главным инженером проекта и введем в курс дела. Я вмешиваться не стану, буду только читать его отчеты. И вы тоже его не троньте, ладно? Для технаря хуже нет, чем безграмотный дилетант с толстым кошельком, который всюду сует свой нос и жить учит.

- Идет. Я тоже не хочу, чтобы какой-нибудь старый, мерзкий скопидом его тормозил. Думаю, ты не станешь ему слишком долго докучать, иначе я из-под тебя коврик выдерну. Договорились?

- По-моему, да.

- Тогда зови!

Видимо, Фергюссон считал "парнями" всех, кто моложе тридцати пяти: именно столько и дал бы Харриман вошедшему. Костер был высок, худощав, спокоен и целеустремлен. Сразу же после рукопожатия Харриман взял быка за рога:

- Боб, сможешь построить ракету, которая долетит до Луны?

Костер и глазом не моргнул:

- А где вы возьмете Х-топливо? - в свою очередь осведомился он, употребив жаргонное название, каким всякий ракетчик обозначал изотопное горючее, производившееся на спутнике до недавнего времени.

- Его взять негде.

Костер немножко поразмыслил, а потом ответил:

- Могу доставить беспилотную ракету на поверхность Луны.

- Этого мало. Я хочу, чтобы она достигла Луны, приземлилась, а затем вернулась обратно. Будет ли она на обратном пути садиться на двигателях, или атмосфера ее затормозит - уже неважно.

Видно было, что ответы свои Костер всякий раз обдумывает.

Назад Дальше