- Вот это настоящий ночной клуб. Видел ты когда-нибудь, как танцовщица взмывает на тридцать футов и медленно опускается, кружась в воздухе? Пробовал коктейль "Лунатизм"? Видел, как работают жонглеры при малой силе тяжести?.. - Аллан встретился взглядом с глазами Джо, сидевшей в другом конце комнаты. - Извини, старик, жена ждет. - Он отвернулся от приятеля, а затем бросил через плечо: - Кстати, "Лунная гавань" - не ночлежка для космонавтов, а вполне респектабельный "звездочный" отель. Он даже занесен в каталог "Дункан хайнес ассошиэйшен".
Джо была бледна.
- Милый, уведи меня. Задыхаюсь. Совсем расклеилась.
- Пошли.
Они извинились и уехали.
Утром Джо проснулся с сильным насморком, и для поездки в деревню пришлось взять воздушное такси. Под ними плыли низкие облака, но над облачной пеленой сияло солнце. Яркое солнце и усыпляющий рокот вертолета вновь наполнили их радостью.
Аллан нарушил мечтательное молчание:
- Забавно, Джо! Меня ни за какие коврижки не заманить обратно на Луну, но вчера я поймал себя на том, что стоит лишь раскрыть рот - и я яростно защищаю все лунное.
Она кивнула:
- Я тебя понимаю. Честное слово, Аллан, кое-кто из этих людишек ведет себя так, будто считает, что Земля плоская. Одни из них просто ничему не верят, а другие так ограничены, что ничего не понимают. Не знаю, кто меня больше бесит.
Стоял легкий туман, когда они приземлились. Домик встретил их уютом. Агент Джо к приезду хозяев разжег камин и набил холодильник всякой снедью. Через десять минут после посадки они уже пили горячий пунш и наслаждались покоем и теплом.
- Ну вот, - сказал, сладко потягиваясь, Аллан, - все в порядке. И в самом деле, как здорово вернуться!
- Гм-м… Все хорошо, кроме этой дороги.
Новое супершоссе для скоростных грузовых и легковых машин было проложено всего в пятидесяти ярдах от их домика, и рев мощных дизелей, одолевающих подъем, был слышен великолепно.
- Да забудь ты об этом шоссе. Повернись к нему спиной и смотри на лес.
Они уже настолько привыкли к ходьбе, что могли наслаждаться короткими прогулками. Им повезло: стояло теплое бабье лето. Уборщица попалась молчаливая и работящая. Аллан разбирал материалы трехлетних исследований, готовясь приступить к своей книге. Джо помогала ему с расчетами, снова привыкала к стряпне, спала и отдыхала.
В день, когда засорился туалет, ударили первые заморозки.
Они обратились к деревенскому водопроводчику, который пообещал заглянуть на следующий день. Пока же пришлось прибегнуть к маленькому уютному строению - реликту древних времен, стоявшему возле поленницы. Там жили полчища пауков.
Водопроводчик их не порадовал:
- Новый унитаз. Новую трубу. Стоит сменить и остальную арматуру. Пятнадцать-шестнадцать сотен долларов. По предварительному подсчету.
- Хорошо, - сказал Аллан, - начнете сегодня же?
Водопроводчик расхохотался:
- Я вижу, мистер, вам невдомек, как трудно в наше время раздобыть материалы и рабочих. Только весной, когда земля оттает.
- Это невозможно, друг. Во сколько бы ни обошлось, делайте сейчас.
Местный житель пожал плечами:
- Ничем не могу быть полезен. До свидания.
Когда он ушел, Джо взорвалась:
- Аллан, он просто не хотел нам помочь!
- Что ж, возможно. Вызову кого-нибудь из Норвока или даже из Нью-Йорка. Не можем же мы всю зиму бегать по снегу в эту избушку на курьих ножках.
- Очень надеюсь, что не придется.
- Конечно нет. Ты и так уже один раз простудилась, - Аллан мрачно уставился на огонь. - Боюсь, что это я сам виноват и мое чувство юмора.
- Как так?
- Знаешь, все стали подсмеиваться над нами, когда пронюхали, что мы с Луны. Мне-то наплевать, но все же иной раз становится не по себе. Помнишь, на прошлой неделе я ходил в деревню?
- Что же случилось?
- Они взяли меня в оборот в парикмахерской. Сначала я и ухом не повел, а потом что-то во мне взыграло. Начал я им рассказывать про Луну. Вспомнил бородатые анекдоты насчет червей - обитателей вакуума, про окаменелый воздух. До них не сразу дошло, что я их дурачу, а когда дошло, все обозлились. Наш друг - специалист по санузлам - тоже был в той же компании. Очень сожалею, малышка.
- Ничего. - Джо поцеловала мужа, - Если мне придется пробираться в туалет по снегу, то сознание, что ты хоть немного отыгрался на них, будет меня согревать.
Водопроводчик из Норвока оказался более деятельным, но дождь и последовавший за ним мокрый снег сильно задержали работу. Аллан и Джо простудились. На девятый день после аварии Аллан сидел за письменным столом, когда услышал скрип двери. Значит, вернулась Джо с покупками. Он продолжал трудиться, но вскоре спохватился, что жена так и не вошла в комнату со своим обычным: "Привет!". Пришлось идти выяснять, в чем дело. Джо, сидя на кухонной табуретке, тихонько плакала.
- Милая, - сказал он настойчиво, - родная моя, что случилось?
Она подняла взгляд:
- Тебе лучше не знать.
- Высморкайся. Теперь вытри глаза. Чего это мне лучше не знать? Что произошло?
Она заговорила, отмечая знаки препинания взмахами носового платка. Сначала лавочник сказал, что у него нет губок для мытья посуды. Потом, когда она ему на них показала, он стал уверять, что губки проданы. Наконец, он прошелся по адресу тех, кто "приглашает в деревню чужих рабочих и отбивает хлеб у честных людей". Джо разозлилась и напомнила эпизод в парикмахерской. Лавочник стал еще суровее.
- "Леди, - сказал он мне, - не знаю, были ли вы с мужем на Луне или нет. Меня это не интересует, как и ваши деньги". Ох, Аллан, как мне плохо!
- Ну, сейчас ему станет куда хуже, чем тебе! Где шляпа?
- Аллан, никуда я тебя не пущу! Не хватало еще, чтобы ты ввязался в драку.
- Я не позволю ему грубить тебе!
- У него не будет такой возможности. Ох, милый, я так старалась делать вид, что все в порядке, но больше не могу. Я тут не останусь. И не только из-за лавочника, а из-за холода, тараканов и постоянного насморка. Я так измучилась. И ноги все время болят… - Она опять заплакала.
- Вот те раз! Ну так уедем, родная. Поедем во Флориду. Я буду кончать книгу, а ты - загорать на солнце.
- Не хочу во Флориду! Я домой хочу!
- Что-о? В Луна-Сити?
- Да! О боже, я знаю, что ты не хочешь, но я не могу выносить всего этого. И не в грязи дело, и не в холоде, и не в этом идиотском сортире, а в том, что здесь нас никто не понимает. В Нью-Йорке было не лучше. Эти землеройки ничего не смыслят!
Он улыбнулся:
- Давай, давай, детка, я на приеме.
- Аллан!
Он кивнул:
- Я уже давно понял, что в душе лунатик, но боялся признаться тебе. Ноги у меня ужасно болят, и мне осточертело, что со мной обращаются, как с ненормальным. Я старался быть терпимым, но эти землеройки просто невыносимы. Мне не хватает людей с нашей доброй старой Луны. Они цивилизованны.
Она закивала головой:
- Может, это предубеждение, но у меня такие же ощущения.
- Это не предубеждение. Что надо, чтобы попасть в Луна-Сити?
- Билет.
- Господи, да я же не о туристской поездке, а о том, что нужно, чтобы получить работу! Ты знаешь что - интеллект. Отправка человека на Луну стоит дорого, а содержание его там - тем более. Чтобы окупить себя, он должен обладать многими достоинствами: высоким умственным коэффициентом, хорошим индексом совместимости, отличным образованием. Все это делает человека приятным, легким в общении и интересным. Мы избалованы: тупость среднего обывателя, которой землеройки почти не замечают, мы находим невозможной, потому что лунатики - другие. И неважно, что Луна-Сити - самый удобный город из всех, построенных человеком. Главное - люди. Поедем домой.
Он подошел к телефону, старинному аппарату, предназначенному только для передачи речи, и вызвал Нью-Йоркское отделение Фонда. Пока он ждал ответа, прижимая к уху дубиноподобную трубку, Джо спросила:
- А если нас не возьмут?
- Вот и я этого боюсь.
Они знали, что лунные компании редко соглашаются брать на работу тех, кто однажды уехал. Требования к физической выносливости в таких случаях резко повышались.
- Алло… Алло… Фонд? Можно соединиться с сектором набора? Алло… Да не могу я включить изображение, у меня настенный висячий аппарат средних веков. Говорит Аллан Макрей, специалист по физической химии, контракт номер 1340729. И моя жена, Джозефина Макрей, контракт номер 1340730. Мы хотим возобновить контракты… Ладно, подожду.
- Моли Бога, милый, моли.
- Я и молю… Как вы сказали? Мое место еще не занято? Чудесно! Чудесно! А как насчет моей жены? - Он слушал с озабоченным видом. Джо затаила дыхание. Затем он прикрыл трубку рукой: - Эй, Джо, твое место занято. Спрашивают, пойдешь ли ты временно младшим бухгалтером.
- Скажи - да!
- Вот и прекрасно. Когда мы можем пройти испытания? Прекрасно, спасибо. До свидания, - он повесил трубку и повернулся к жене: - Проверка состояния здоровья и психики - когда угодно, а по специальности экзамены сдавать не надо.
- Чего же мы ждем?
- Ничего, - он набрал номер Норвокской вертолетной службы. - Можете доставить нас на Манхэттен? Силы господни, неужели у вас нет радара? Ладно, ладно, до свидания! - он фыркнул. - Их вертолеты не поднимаются из-за плохой погоды. Сейчас вызовут Нью-Йорк и попробуют заказать более современную машину.
Через полтора часа они уже садились на крышу башни Харримана.
Психолог был предельно доброжелателен.
- Ладно, разделаемся с проверкой психики до того, как за вас примутся терапевты. Расскажите мне о себе.
Он почти вывернул их наизнанку, время от времени покачивая головой:
- Понятно, понятно. А канализацию вам все-таки починили?
- Только что закончили.
- Сочувствую вам по поводу болей в ногах, миссис Макрей. У меня тоже они здесь ноют в подъеме. Значит, по этой причине вы и решили вернуться обратно?
- О нет!
- А по какой же, миссис Макрей?
- Честное слово, не по этой! Просто я хочу иметь дело с честными людьми, способными меня понимать. Если я чем-нибудь больна, то только тоской по дому и людям моего склада. Я хочу вернуться домой и готова взяться за любую работу, лишь бы попасть туда. Мое место на Луне, клянусь, только там.
Доктор стал необычайно серьезен:
- А что с вами, мистер Макрей?
- Да, в общем-то, почти то же самое. Пытался писать книгу, но не могу здесь работать. Тоскую по дому. Хочу вернуться.
Доктор Фельдман улыбнулся:
- Это не так уж трудно.
- Вы хотите сказать, что мы приняты?! Если выдержим проверку здоровья?
- Да бог с ней, с проверкой! Вы же проходили ее перед отправкой с Луны, данные достаточно свежие. Конечно, придется съездить в Аризону, пройти карантин и систему адаптационных процедур. Вы, вероятно, удивлены, что вопрос решается так просто. Ответ элементарен: нам не нужны люди, которых влечет высокая зарплата. Нам нужны люди, которые будут счастливы только на Луне и станут ее постоянными жителями, короче говоря, люди, считающие Луна-Сити своим домом. Теперь, когда вы получили "лунный удар", мы будем рады вашему возвращению.
Он встал и протянул руку.
Ночевали они в том же "Коммодоре". Джо внезапно осенило:
- Аллан, а как ты думаешь, не удастся ли нам получить прежнюю квартиру?
- Ох, вот уж не знаю. Надо бы дать старушке Стоун радиограмму.
- Лучше позвони ей, Аллан. Мы можем позволить себе такую роскошь.
- Идет!
Потребовалось около десяти минут, чтобы попасть на линию. Физиономия мисс Стоун, когда она их увидела, стала чуть менее угрюмой.
- Мисс Стоун, мы возвращаемся домой!
Обычная трехсекундная задержка, потом:
- Я знаю. Телеграмма пришла минут двадцать назад.
- Ах вот как! Мисс Стоун, наша прежняя квартира свободна?
Они ждали ответа.
- Я ее попридержала. Я же знала, что вы скоро вернетесь. Добро пожаловать домой, лунатики!
Когда экран погас, Джо спросила:
- Что она хотела сказать, Аллан?
- Похоже, что мы стали для нее своими. Члены одной лиги.
- Наверно, так… Ой, Аллан, погляди-ка!
Она подошла к окну. Ветер согнал облака и открыл Луну. Она была совсем тоненькая, новорожденная. Море Плодородия - завиток в волосах Лунной девы - ярко светилось. У правого края этого "моря" находилась крошечная точка, видимая лишь их внутреннему взору, - Луна-Сити.
Ясный серебристый полумесяц висел над небоскребами.
- Милый, разве она не прекрасна?
- Конечно, прекрасна. Будет так здорово вернуться! Не хлюпай носом!
А ЕЩЕ МЫ
ВЫГУЛИВАЕМ СОБАК
© А. Корженевский, перевод
- "Неограниченные услуги". Мисс Кормет слушает, - сказала она, глядя на экран.
В голосе звучали одновременно дружеское участие и холодная деловитость - как раз в необходимой пропорции. Экран немного помигал и выдал стереоизображение: толстая, разодетая в пух и прах особа аристократической наружности, которой явно не помешали бы занятия спортом.
- О, моя дорогая, - простонало изображение. - Я просто не знаю, сумеете ли вы мне помочь…
- Я не сомневаюсь, что это в наших силах, - заворковала мисс Кормет, мгновенно прикинув стоимость платья и драгоценностей, явно настоящих, и решив, что клиент выгодный. - Какие у вас проблемы? И ваше имя, пожалуйста, - Она протянула руку к подковообразному пульту и коснулась клавиши "Связь с кредитным отделом".
- Все так безумно сложно! - с чувством произнесло изображение. - Надо же было Питеру именно сейчас сломать себе бедро! - Мисс Кормет нажала клавишу "Медицина". - Я всю жизнь говорила, что поло - опасное занятие. Нет, вы не представляете, моя дорогая, что такое материнские страдания… И главное, так некстати…
- Вы хотите, чтобы мы взяли на себя уход за больным? Где он сейчас?
- Уход? Боже! Ни в коем случае! Этим займутся в клинике "Мемориал". Мы им достаточно платим. Нет, меня беспокоит званый обед. Принцесса будет очень недовольна, если все сорвется…
Ответный сигнал из кредитного отдела настойчиво мигал, и мисс Кормет решила вернуться к началу разговора.
- Понятно. Мы обо всем позаботимся. А теперь, пожалуйста, ваше имя, постоянный адрес и местонахождение в данный момент.
- Как?! Вы меня не знаете?
- Я догадываюсь, - тактично ушла от ответа мисс Кормет, - но в "Неограниченных услугах" полагаются только на информацию, полученную от самого клиента.
- Да, действительно… Очень мило и предусмотрительно с вашей стороны. Меня зовут миссис ван Хогбейн-Джонсон.
Мисс Кормет едва сдержала удивление. Необходимость консультироваться в кредитном отделе отпала. Но сигнал на пульте уже вспыхнул: "А А А" - неограниченный кредит.
- Однако я не вижу, как вы сумеете мне помочь, - продолжала миссис Джонсон. - Я же не могу разорваться, а мне нужно быть одновременно в двух местах.
- Мы любим сложные задачи, - заверила ее мисс Кормет, - и если вы расскажете мне подробнее…
Через несколько минут она вытянула из миссис Джонсон более-менее связный рассказ. Оказалось, ее сын, Питер III - слегка потрепанный годами Питер Пэн, хорошо знакомый мисс Кормет по стереографиям в прессе, где его показывали в самых невообразимых нарядах, что захватывало воображение богатых бездельников, прожигающих время в свое удовольствие, - совершенно бездумно выбрал именно этот день, - когда у матери намечено важнейшее светское мероприятие, - чтобы покалечиться, причем довольно серьезно. Более того, он настолько невнимателен к своей матушке, что совершил эту оплошность за полконтинента от дома.
Мисс Кормет поняла, что давняя привычка миссис Джонсон держать отпрыска под контролем требовала от нее немедленного появления у постели больного. И, разумеется, личного участия в подборе младшего медперсонала. Однако званый обед, назначенный на сегодня, должен был стать кульминацией многомесячных усилий и интриг. Как совместить все это в один вечер?
Твердо помня, что процветание "Неограниченных услуг" и ее собственный, довольно значительный доход зависят в основном от глупости, отсутствия предприимчивости или просто лени пустоголовых паразитов на теле общества, мисс Кормет объяснила миссис Джонсон, что компания "Неограниченные услуги" проследит, чтобы ее светский обед прошел успешно, для чего в ее гостиной будет установлен стереоэкран, и тогда она, видная в полный рост, сможет приветствовать гостей и беседовать с ними, находясь на самом деле у постели сына. Мисс Кормет проследит, чтобы приемом руководил самый способный менеджер с безупречной репутацией в обществе, чья связь с "Неограниченными услугами" не известна никому. При правильной постановке дела катастрофу можно превратить в светский триумф, лишний раз подчеркнув, что миссис Джонсон не только изобретательная, гостеприимная хозяйка, но и заботливая мать.
- Воздушное такси, которое доставит вас в ракетный порт, прибудет к подъезду через двадцать минут, - добавила она, нажимая клавишу "Транспорт". - До порта вас будет сопровождать один из наших молодых сотрудников, которому вы сообщите все необходимые дополнительные сведения. Каюта для вас и место для вашей горничной зарезервированы на рейс до Ньюарка, отбывающий в 16.45. Можете ни о чем не беспокоиться. Теперь это будет делать за вас компания "Неограниченные услуги".
- О, благодарю вас, моя дорогая. Вы меня так выручили. Вы ведь просто не представляете себе, какая ответственность лежит на человеке с моим положением в обществе.
Мисс Кормет вполне профессионально выразила сочувствие и решила, что старуху можно раскрутить на дополнительные услуги.
- Вы очень устало выглядите, мадам, - произнесла она озабоченно. - Может быть, мне следует позаботиться о массажисте, который будет сопровождать вас в дороге, или лучше дать вам в сопровождающие врача? Как вы себя сейчас чувствуете?
- О, вы так заботливы!
- Я пришлю обоих, - решила мисс Кормет и отключила экран, немного сожалея, что не догадалась сразу предложить даме отдельную ракету. Особые услуги, не включенные в прейскурант, оплачивались по схеме "цена-плюс", и в подобных случаях "плюс" означал столько, сколько можно вытянуть из клиента.
Она переключилась на служебный канал: на экране возникло изображение молодого человека с внимательными глазами.
- Передаю запись, Стив, - отчеканила мисс Кормет. - Особые услуги, кредитный код - тройное "А". Я распорядилась о немедленном обслуживании.
Брови у Стива подскочили вверх.
- Тройное "А"… Премиальные?
- Конечно. Обслужи эту старую перечницу по полной программе, и чтобы все было безукоризненно. Ее сын сейчас в больнице. Проверь медсестер, которые его обслуживают, и, если хоть одна из них хорошенькая, немедленно поставь вместо нее какое-нибудь пугало.
- Ясно. Давай запись.
Она отключилась, экран потускнел, и над ним загорелся зеленый огонек "Свободно". И почти тут же он сменился красным: на экране материализовалось новое изображение.
Этот уже не будет швырять деньги попусту, подумала Грейс Кормет, увидев ухоженного, подтянутого мужчину лет за сорок с проницательным взглядом - твердым, но вполне вежливым. Накидка церемониального утреннего плаща была небрежно отброшена назад.