- Очень даже важно, шеф. Чтобы полностью нейтрализовать притяжение Земли, потребуется еще одна планета такого же размера. Разумеется, если вам нужно устранить тяготение не полностью, а частично, можно использовать меньшую массу, но толку все равно не будет. Притяжение ослабевает пропорционально квадрату расстояния от центра тела - в данном случае половины диаметра, - а масса тела и соответственно создаваемая им сила тяжести уменьшаются пропорционально кубу диаметра.
- И что выходит?
Карсон что-то подсчитал, затем поднял взгляд:
- Даже говорить страшно. Тут потребовался бы довольно большой астероид, причем из свинца.
- Астероиды уже перемещали.
- Да, но на чем он будет держаться? Ничего не получится, шеф: на свете нет ни источника энергии, ни технологии, которые позволили бы вам повесить над определенной точкой на поверхности Земли большой планетоид и удержать его на месте.
- Что ж, это была всего лишь идея, - сказал Клер задумчиво.
Грейс следила за обсуждением, наморщив лоб, затем решила высказаться:
- Насколько я понимаю, гораздо эффективнее в таком случае использовать очень большую массу в маленьком объеме. Я, кажется, читала что-то о веществах, плотностью в несколько тонн на кубический дюйм.
- Ядра карликовых звезд, - согласился Карсон. - Все, что нам нужно, - это корабль, способный преодолеть несколько светолет за считаные дни, затем способ получить материю из ядра такой звезды и новая теория пространства-времени.
- Ладно. Бог с ним.
- Подождите, - заметил Френсис. - Магнетизм в определенном смысле очень напоминает гравитацию, так ведь?
- Да, пожалуй.
- А нельзя ли как-нибудь намагнитить этих гостей с маленьких планет? Может, какие-то отличия в их биохимии?..
- Хорошая идея, - согласился Карсон. - Они действительно отличаются от нас, но не настолько сильно: по большому счету это все та же органика.
- Видимо, да. Ничего не выйдет.
В этот момент вспыхнул экран, и доктор Кратвол доложил, что О’Нил в своем летнем доме в Портидже, штат Висконсин. Сам он с ним еще не связывался и, честно говоря, предпочел бы, чтобы это сделал кто-то другой.
Клер поблагодарил его и повернулся к остальным.
- Мы попусту тратим время, - заявил он. - После стольких лет нам следовало бы знать, что технические вопросы не по нашей части. Я не физик и, в конце концов, мне решительно все равно, что из себя представляет гравитация. Это дело О’Нила и Карсона. Кстати, Карсон, вы сейчас отравляетесь в Висконсин и нанимаете О’Нила.
- Я?
- Да. Вам поручается эта операция - с соответствующей прибавкой к жалованью. Мигом в порт, ракета и кредитные документы будут готовы. Через семь-восемь минут вы должны быть в воздухе.
Карсон недоуменно захлопал глазами.
- А как насчет моей текущей работы?
- В проектный отдел сообщат, и в расчетный. Вперед!
Карсон молча направился к двери. Покидая кабинет, он уже почти бежал.
После ухода Карсона им оставалось только ждать его доклада.
Но не дожидаясь результатов, они развернули деятельность по воссозданию полных физических и культурных условий трех планет и четырех крупных спутников - за исключением гравитации у поверхности каждого небесного тела. Задача, хотя и новая, в общем-то не представляла для "Неограниченных услуг" особых сложностей. Где-то кто-то наверняка знал все необходимое, и огромная гибкая организация под названием "Неограниченные услуги" начала отыскивать этих людей, нанимать и включать их в работу. Любой из операторов по особым услугам и значительный процент сотрудников рангом пониже могли браться за это дело и выполнять его спокойно, без суеты.
Френсис связался с одним из операторов по особым услугам - он даже не выбирал кого-то конкретно, просто поручил работу первому попавшемуся из свободных в данный момент: все они были готовы взяться за любое задание. Френсис подробно проинструктировал своего сотрудника и тотчас же выбросил из головы все мысли о новом проекте. Задание будет выполнено, и непременно в срок. Чуть громче застучат телетайпы, чаще засверкают стереоэкраны, и множество сообразительных молодых людей по всей Земле оставят свои прежние дела и кинутся на поиски специалистов, которые и сделают эту работу.
Он повернулся к Клеру, и тот сказал:
- Хотел бы я знать, что у Бьюмона на уме. Научная конференция - это, конечно, для отвода глаз.
- Мне казалось, что политика тебя не интересует, Джей.
- Верно, ни межпланетная, никакая другая. Разве что в тех случаях, когда от нее зависит наш бизнес. Но если бы я точно знал, что происходит, мы, возможно, сумели бы отрезать себе кусок побольше.
- Думаю, - вставила Грейс, - что соберутся крупные политики со всех планет и начнется большая дележка ресурсов системы.
- Да, но кого выкинут из игры?
- Надо полагать, Марс.
- Возможно. И бросят кость венерианцам. В таком случае есть смысл прикупить акций Юпитерианской торговой корпорации.
- Полегче тут, - предостерег Френсис, - Стоит только начать, и кто-нибудь обязательно заинтересуется, а у нас секретная работа.
- Пожалуй, ты прав. Тем не менее держи ухо востро. Наверняка найдется какой-нибудь способ погреть руки, пока вся эта история не закончилась.
Зазвонил телефон Грейс Кормет, и она достала аппарат из кармана.
- Да?
- Вас спрашивает некто миссис Хогбейн-Джонсон.
- Займитесь ею. Я сдала дежурство.
- Она не хочет говорить ни с кем, кроме вас.
- Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, а заниматься ее делом будете вы.
Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон - одно только пухлое лицо.
- О, мисс Кормет, - простонала она. - Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.
- Ее установят в Цинциннати. Минут через двадцать.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю о том, чтобы пригласить вас на должность секретарши.
- Спасибо, - ответила Грейс, не моргнув глазом, - но у меня контракт.
- Ерунда! Вы ведь можете разорвать контракт.
- Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания, - Грейс отключила экран и снова взяла телефон. - Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.
Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься - секретарша!
После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Френсиса.
- Успешно? - спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.
- Отчасти. Я виделся с О’Нилом.
- И что же?
- Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?
- Да, именно. Сможет?
- Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но, поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О’Нил - настоящий гений.
- Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, - сказал Френсис. - Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или уменьшитель гравитации?
- Думаю, да. Уверен.
- Отлично. Вы с ним договорились?
- В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том, о сем - его просто нельзя торопить, - а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало - я имею в виду сама идея, а не предложение, - и он поделился со мной кое-какими соображениями. Но работать на нас О’Нил не будет.
- Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.
- Нет, мистер Френсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но сейчас О'Нил занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.
- Вы дали ему понять, насколько важна наша работа?
- И да, и нет. Скорее, нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.
- Ладно, - сказал Френсис. - Пока я вашими действиями доволен. Теперь вы займетесь вот чем: как только мы закончим разговор, вы свяжетесь с оперативным отделом и запишете все, что запомнили из разговора с О’Нилом о теории гравитации. Мы наймем других специалистов в этой области, скормим им новую информацию и посмотрим, не возникнет ли у них каких-то годных идей. Я же тем временем назначу группу людей, чтобы проверили его прошлое. Должны же у него быть какие-то уязвимые места - нужно их только найти. Может быть, какая-нибудь женщина…
- Годы уже не те.
- …или какие-то укрытые от налогов суммы. Разберемся. Вы оставайтесь в Портидже. Раз вам не удалось нанять его, попробуйте наняться к нему. Будете снабжать нас информацией. Нам просто необходимо узнать, о чем он, может быть, мечтает или чего боится.
- Он ничего не боится. Это совершенно точно.
- Тогда ему что-то очень нужно. Если не деньги или женщины, то обязательно что-нибудь другое. Это как закон природы.
- Сомневаюсь, - медленно произнес Карсон. - Хотя… Я еще не рассказал о его хобби?
- Нет. Что за хобби?
- Фарфор. В частности, фарфор династии Мин. Судя по всему, у него лучшая коллекция в мире. И я знаю, что ему нужно!
- И что же это? Не тяните.
- Маленькое китайское блюдечко или мисочка - дюйма четыре в диаметре и два дюйма высотой. У этой штуковины есть китайское название, которое переводится как "Цветок забвения".
- Хм… не очень обнадеживающе. Думаете, он действительно ему нужен?
- Уверен. У него в кабинете есть голограмма "Цветка" - чтобы все время был перед глазами. Но когда О’Нил говорит о нем, у него только что слезы не наворачиваются.
- Узнайте, где он находится и кому принадлежит.
- Знаю, в Британском музее. Потому-то О'Нил и не может его купить.
- Вот как? - задумчиво произнес Френсис. - Ладно, тут ничего не поделаешь. Действуйте дальше.
Клер явился в кабинет к Френсису, и они обсудили ситуацию втроем.
- Похоже, нам для этого понадобится Бьюмон, - сказал он, выслушав последние новости. - Выцарапать что-нибудь у Британского музея - на это способно только Всемирное правительство.
Френсис угрюмо молчал.
- Что ты молчишь? Я что-нибудь не то сказал?
- Кажется, я знаю, в чем дело, - пояснила Грейс. - Помнишь договор, по которому Великобритания вошла в планетарную конфедерацию?
- Историю я всегда знал неважно.
- Суть в том, что правительство Земли просто не сможет взять что-то из музея без согласия британского парламента.
- Почему? Договор договором, но мировое правительство обладает всей полнотой власти над отдельными странами. Это подтвердил еще Бразильский инцидент.
- Да, разумеется. Но в палате общин начнут задавать вопросы, а это приведет к тому, чего Бьюмон старается всеми силами избежать, - к огласке.
- Ладно. Что вы предлагаете?
- Думаю, нам с Сансом нужно прокатиться в Англию и разузнать, насколько крепко "Цветок забвения" "приколочен" к месту, кто "забивает гвозди" и какие у него слабости.
Клер посмотрел на своего помощника: взгляд Френсиса, казалось, ничего не выражал, но, зная его долгие годы, Клер понял, что тот согласен.
- О'кей, - сказал он. - Берите это дело в свои руки. Полетите специальным рейсом?
- Нет, думаю мы успеем на ночной из Нью-Йорка. Пока.
- Пока. Завтра позвоните.
* * *
Когда Грейс появилась на следующий день на экране, Клер удивленно воскликнул:
- Боже, крошка! Что ты с собой сделала?
- Мы нашли нужного человека, - коротко объяснила Грейс. - Он любит блондинок.
- Но ты, похоже, еще и кожу осветлила?
- Да. Как я тебе в таком виде?
- Изумительно! Хотя раньше ты мне нравилась больше. Что об этом думает Санс?
- Он не возражает: дело есть дело. Однако докладывать мне особенно нечего, шеф. Придется добывать товар левым путем. Обычными способами - никаких шансов.
- Не поступай опрометчиво.
- Ты же меня знаешь. Я не впутаю тебя в какую-нибудь историю. Но получится недешево.
- Разумеется.
- Тогда пока все. До завтра.
На следующий день она снова была брюнеткой.
- Что такое? - спросил Клер. - Маскарад?
- Оказалось, я не из тех блондинок, которые его интересуют, - пояснила Грейс, - но мы уже нашли подходящую.
- Сработало?
- Думаю, сработает. Санс готовит копию. Если все будет успешно, завтра увидимся.
Они вошли в кабинет - как будто бы с пустыми руками.
- Ну? - спросил Клер. - Как дела?
- Заэкранируй помещение, Джей, - предложил Френсис. - Тогда и поговорим.
Клер щелкнул тумблером интерференционного поля, и кабинет превратился в неприступную для любых следящих устройств гробницу.
- Как дела? - спросил он снова. - Достали?
- Покажи ему, Грейс.
Грейс отвернулась, покопалась в одежде, извлекла "Цветок забвения" и поставила на стол шефа.
Сказать, что "Цветок" красив, значило бы вообще ничего не сказать. Он и был сама красота. Изящная простая форма без всякого орнамента - рисунок только испортил бы это чудо. Рядом с ним хотелось говорить шепотом, словно резкий звук мог уничтожить хрупкое творение искусства.
Клер потянулся было к "Цветку", но одумался и отдернул руку. Затем склонился над ним и заглянул внутрь. Дно сосуда угадывалось с трудом - как будто взгляд медленно уходил все глубже и глубже, тонул в этом средоточии света.
Он резко выпрямился, моргнул и прошептал:
- Боже… Я даже не подозревал, что на свете есть нечто подобное.
Затем посмотрел на Грейс и на Френсиса. У того в глазах стояли слезы - а может, ему показалось, потому что слезы застилали глаза ему самому.
- Послушай, Джей, - сказал наконец Френсис. - Может… Может, оставим его себе и просто откажемся от всего этого дела?
- По-моему, говорить об этом дальше бессмысленно, - устало произнес Френсис. - Мы не можем оставить его у себя. Мне не следовало предлагать это, а тебе не следовало меня слушать. Давай свяжемся с О’Нилом.
- Может, подождем еще денек и потом решимся, - предложил Клер, и его взгляд снова вернулся к "Цветку забвения".
Грейс покачала головой.
- Зачем? Завтра расстаться с ним будет еще труднее. Я просто чувствую. - Она решительно подошла к экрану и набрала нужную комбинацию.
О’Нил был очень рассержен, что его потревожили, тем более что они воспользовались экстренным кодом и вызвали его к отключенному экрану.
- В чем дело? - резко спросил он. - По какому праву вы беспокоите частное лицо, да еще через отключенный экран? Немедленно объяснитесь, и ваше счастье, если объяснение меня удовлетворит, а не то я еще в суд на вас подам.
- Мы бы хотели заказать вам небольшую работу, доктор, - спокойно начал Клер.
- Что? - О'Нил, казалось, был слишком удивлен, чтобы рассердиться всерьез. - Вы хотите сказать, что нарушили мое уединение, чтобы предложить мне работать на вас?
- Вознаграждение вас наверняка удовлетворит.
О'Нил помолчал, словно успокаивая нервы, сосчитал до десяти, затем сдержанно сказал:
- Сэр, некоторые люди считают, будто могут купить что угодно или кого угодно. Согласен, часто не без оснований. Но должен вам сказать, что я не продаюсь за деньги. И поскольку вы, по-видимому, принадлежите к числу таких людей, я приложу все усилия, чтобы это интервью обошлось вам недешево. Мой адвокат с вами свяжется. Всего доброго!
- Подождите, - торопливо сказал Клер. - Насколько я понимаю, вас интересует фарфор…
- Что, если это и так?
- Покажи ему, Грейс.
Грейс бережно, почти с благоговением взяла "Цветок забвения" в руки и поднесла к экрану.
О'Нил молча наклонился вперед и впился взглядом в фарфоровый сосуд. Еще немного, и он бы, наверно, пролез сквозь экран.
- Где вы его взяли? - спросил он наконец.
- Не важно.
- Я готов его купить - назначайте цену.
- Не продается. Но вы можете получить "Цветок", если мы придет к соглашению.
О'Нил смерил его взглядом.
- Он украден.
- Ошибаетесь. И уверяю вас, вы вряд ли найдете кого-нибудь, кто заинтересуется подобным обвинением. А по поводу работы…
О'Нил оторвал взгляд от "Цветка забвения".
- Что вам от меня нужно?
Клер объяснил ему суть проблемы, и, выслушав его до конца, О’Нил покачал головой.
- Но это просто смешно!
- У нас есть основания полагать, что теоретически тут нет ничего невозможного.
- Разумеется! Теоретически можно и жить до бесконечности, только никому это еще не удавалось.
- Мы думаем, что вы справитесь.
- Благодарю, конечно… Кстати… - О'Нил ткнул пальцем в сторону Клера. - Значит, вы и подпустили ко мне этого щенка Карсона!
- Он действовал в соответствии с моими распоряжениями.
- Тогда, сэр, мне не нравятся ваши манеры.
- Ладно. Как насчет работы? И вот этого? - Клер указал на "Цветок забвения".
О'Нил снова долго его разглядывал и жевал ус.
- Предположим, - вымолвил он наконец, - я приложу все свои силы к решению вашей проблемы… и потерплю неудачу.
- Мы платим только за результат, - сказал Клер, качая головой. - Вы, разумеется, получите денежное вознаграждение, но не это. "Цветок" будет премией только в случае успеха.
О’Нил, похоже, согласился, потом вдруг обеспокоенно спросил:
- А что, если вы просто дурачите меня голограммой? Этот чертов экран не дает возможности удостовериться.
Клер пожал плечами.
- Приезжайте.
- И приеду. Немедленно. Ждите. Кстати, где вы находитесь и, черт побери, сэр, как вас зовут?
Спустя два часа О’Нил влетел в кабинет президента "Неограниченных услуг".
- Вы меня обманули! Я навел справки, "Цветок" по-прежнему в Англии. Я… Вы еще пожалеете об этом, сэр!
- Можете убедиться сами, - ответил Клер и шагнул в сторону, чтобы О’Нилу был виден стол.
Они его не тревожили, понимая, что надо дать человеку спокойно насладиться чудом, и спустя какое-то время он повернулся к ним сам, но продолжал молчать.
- Так как? - спросил Клер.
- Я построю вашу чертову машину, - сказал О’Нил хрипло. - По пути сюда я понял, с чего надо начинать.