Командор Эли Роки безжалостно расстрелял санитарный лайнер, спешивший на помощь пострадавшей в катастрофе планете, за то, что пилоты лайнера отказались остановиться для досмотра. Погибли тысячи людей, так и не получившие помощи. Их смерть - на совести командора, слепо выполнявшего устав Патруля и способного вернуть себе честное имя, только выяснив правду. А сделать это будет ой как непросто, ведь не обнаружено никаких признаков контрабанды…
Уолтер Миллер
Гимн Лейбовичу (сборник)
Банк крови
В коридоре послышались шаги, дверь распахнулась. Секретарша полковника Берта подняла голову от пишущей машинки и увидела агатово-черные глаза. На какой-то миг они буквально впились в нее, но тут же скользнули в сторону. В приемную вошел высокий худощавый мужчина в мундире командора космического флота. Не обращая абсолютно никакого внимания на девушку за барьером, он уверенно пересек комнату и сел в углу, сцепив руки на коленях. Секретарша, избалованная вниманием мужчин, удивленно подняла выщипанные в ниточку брови. Но тут же спохватилась и изобразила профессиональную улыбку.
- Вам было назначено, сэр? - спросила она у посетителя.
Мужчина лишь кивнул головой, сверкнул на нее глазами и вновь уставился в стену. Озадаченная девушка попыталась отгадать причину такого странного поведения и пришла к выводу, что он либо очень зол, либо его терзала какая-то мучительная боль; на это, кстати, указывали и горящие лихорадочным огнем черные глаза.
Секретарша сверилась со списком и улыбка моментально сменилась презрительной гримаской.
- Значит вы - Эли Роки, командор космического флота? - холодно спросила она.
Получив вместо ответа еще один кивок, девушка бросила на посетителя короткий, но пристальный взгляд.
- Через несколько минут полковник Берт примет вас, - произнесла она, и пишущая машинка вновь застучала - зло и отрывисто.
Мужчина сидел все так же молча и неподвижно. Через приемную в свой кабинет прошел полковник и коротко кивнул командору, но два майора, идущие вслед за ним, даже не взглянули в его сторону.
Почти сразу же подал голос интерком:
- Дэйла, захвати блокнот и зайди ко мне вместе с Роки.
Секретарша взглянула на Роки - тот уже шел к двери.
Очевидно, на его родной планете хорошие манеры были не в ходу: вместо того, чтобы пропустить девушку вперед, он первым вошел в кабинет, даже не взглянув в ее сторону. Дэйле пришлось посторониться, пока не захлопнулась створка.
Круглолицый пожилой полковник Берт сидел за своим столом в выжидательной позе, по сторонам от него - майоры. По тому, как Роки отдал честь и по его осанке был виден профессионал, готовивший себя к военной службе едва ли не с пеленок.
- Прошу, командор.
Усевшись в кресло, долговязой командор уставил свой взгляд в лоб полковнику, всей своей позой показывая полное внимание, хотя лицо его по-прежнему ничего не выражало.
- Командор, - негромко сказал полковник Берт, пошелестев бумагами на столе. - Я хочу, чтобы вы кое-что приняли к сведению, прежде чем мы начнем.
- Да, сэр?
- Мы, чтобы вам было ясно и понятно - не военный трибунал, не суд и даже не следствие. Никаких обвинений против вас не выдвигается.
- Ясно, сэр.
Блеклые глаза полковника смотрели на Роки совершенно спокойно, не выдавая ни гнева ни презрения.
- Люди есть люди и, хотя инцидент уже разбирался, многие не удовлетворены этим расследованием. Наше дознание проводится, главным образом, для общественности и, естественно, для архива.
- Ясно, сэр.
- Вот и хорошо. Перейдем к главному. Дэйла, начинайте стенографировать. - Полковник снова полистал свои бумаги.
- Командор Роки, мы хотим услышать лично от вас, что произошло во время вашего шестьдесят первого патрульного полета, имевшего место на четвертый день шестого месяца восемьдесят седьмого года.
Возникла небольшая пауза. Дейла, сидевшая за спиной Роки, смотрела ему в затылок так, словно хотела пробуравить насквозь. Худощавое лицо Роки по-прежнему напоминало маску. Он заговорил, старательно подбирая слова, голос не выдавал ни малейшего волнения.
- Это был свободный поиск. В тринадцать часов Универсального Времени Патруля мы стартовали с Джода Седьмого и пробились до десятитысячного уровня "це", перейдя на сверхсветовую тягу. Когда на внешнем радиусе патрулирования мы вернулись в континуум при тридцати шести градусах "тета" и двухстах градусах "пси", мой навигатор выбрал наш дальнейший курс. Нашей целью оказалась точка, расположенная на этой же координатной оболочке, только в тридцати градусах "тета" и ста пятидесяти градусах "пси". Мы начали…
- К этому времени вам уже было известно, что ваш курс пересекает санитарный корабль? - прервал его полковник.
Дэйла, подняв голову от блокнота, с недобрым интересом взглянула на командора, но тот даже бровью не повел.
- Да, сэр, поскольку мы были в свободном поиске, мы следовали нашем курсом до тех пор, пока детекторы искривления континуума не предупредили нас о другом корабле. Я приказал навигатору лечь на параллельный курс и включил автопилот, как только мы вышли на дистанцию поражения. Потом мы послали стандартный запрос.
- Что вам ответили?
- "Санитарный транспорт "Сол-Джи-Шесть", порт приписки Сол Третий, следует в порт Доджа Шестого с грузом медикаментов и сырья для хирургических банков по просьбе скопления "Четыре-Джи"".
Берт кивнул. Он разглядывал Роки с нескрываемым любопытством того сорта, с каким врач изучает неординарный случай.
- Вам ведь было известно о катастрофе на Додже Шестом? Двадцать тысяч несчастных ждали в криосуспензионных камерах, когда прибудет груз с медикаментами и тканями для трансплантации. Вы это знали?
- Разумеется, сэр. Очень жаль, что многие погибли.
- Что было дальше?
- Я приказал навигатору бросить кости, чтобы определить наши дальнейшие действия: проводить полный досмотр корабля или нет. Выпало две шестерки, что означало "да", и я, снова вызвав корабль, велел открыть люки и приготовить шлюзовые камеры. На это распоряжение корабль никак не ответил.
- Подождите. Сол Третий не входит ни в какое скопление, это примитивная планета на окраине галактики. Следовало объяснить им причину досмотра. Они могли просто не понять вашего распоряжения.
- Сэр, такая возможность была учтена. Я не только объяснил им ситуацию, но даже процитировал параграф из патрульного устава. - Лицо командора было по-прежнему бесстрастно. - Они молчали. Я предположил, что у них нелады со связью и велел продублировать приказ сигнальным прожектором. Сигнальный с транспорта подтвердил прием, но наши попытки вновь наладить контакт были безрезультатны. По-видимому, им запретили отвечать на наши сигналы. И тогда я приказал подойти вплотную и произвести магнитный захват.
- Как они реагировали?
- Сопротивлялись, сэр, пытались удрать. Они перешли на более высокую составляющую "це", так что наш деформатор подскочил до шеститысячной отметки. Компонент нашего скопления на этом уровне - коллапсирующее газовое облако. Ничего удивительного, что они сначала потащили нас за собой - ведь автопилот дублировал все их маневры, потом попытались улизнуть в другую сторону. Когда мы снизились до уровня четверти "це", большая часть Галактики представлялась нам красным карликом. К этому времени экипаж лайнера, вероятно, осознал бесполезность своих попыток: корабль вернулся на прежнюю оболочку и на прежний курс.
- Ваши дальнейшие действия?
- Мы послали стандартное предупреждение по всем возможным каналам связи.
- Они приняли его?
- Да, сэр. Прием был подтвержден, как и раньше. Кроме того, они ответили, что корабль санитарный, что им дан приказ ни в коем случае не останавливаться, и что о нашем самоуправстве сразу же по прибытии к месту назначения будет подан рапорт вышестоящему начальству. - Роки запнулся и вопросительно взглянул на полковника. - Сэр, можно мне высказать личное суждение?
- Извольте, - терпеливо кивнул полковник.
- Сэр, их поведение показалось мне крайне подозрительным: на свои увертки они потратили гораздо больше времени, чем ушло бы на досмотр корабля.
- Возможно, такое поведение объяснялось какими-то особенностями культуры Сола Третьего? Вы не подумали об этом?
- Нет, сэр, - морщина от сдвинутых бровей перерезала лоб командора.
- Почему?
- Во-первых, сэр, этого не требует устав, а во-вторых… на моей планете тоже своеобразная культура.
Полковник Берт был знакома с особенностями культуры Кофа Четвертого - родного мира командора Роки, где наследовалась не только военная профессия, но даже звание. У себя на родине Роки, дипломированный офицер, считался знатным человеком. Он относился к числу тех людей, которые привыкли полагаться на собственное мнение, способны были принимать быстрые решения и требовали от подчиненных немедленного и четкого исполнения приказов.
Полковник хмуро уставился в крышку стола.
- Попробуем сформулировать вопрос иначе: вам было известно мнение экипажа по этому поводу?
- Разумеется, сэр. Они предложили прекратить преследование и позволить транспорту следовать своим курсом. Я расценил это как неподчинение приказу и подстрекательство к мятежу. Двое были взяты под стражу. - Он взглянул на одного из майоров. - Примите мои извинения, сэр.
Майор вспыхнул от негодования: он был одним из тех, кого отправили в кутузку. На борту корабля он был всего лишь наблюдателем и должен был, не взирая на старшинство по званию, подчиняться приказам командора, пока корабль находился в патруле. Он ничего не сказал, но его взгляд был красноречивее всяких слов.
- Итак, командор, что вы сделали, когда они отказались остановиться?
- Отведя корабль на безопасное расстояние, я дал предупредительный залп прямо по их курсу. Они не могли не видеть вспышку прямо перед своим носом. Но они не остановились. Игнорируя предупреждение, они вновь попытались улизнуть.
- Что было дальше?
- Ничего, - Роки пожал плечами. - В соответствии со статьей тридцатой Устава, я открыл огонь на уничтожение.
За его спиной приглушенно ахнула секретарша.
- И свыше десяти тысяч человек погибли только потому, что вы…
- Прекрати, Дэйла, - одернул ее полковник Берт.
В кабинете на какое-то мгновение воцарилась гнетущая тишина. Но Роки словно ничего не замечал и, казалось, пропустил мимо ушей восклицание девушки. Он все так же спокойно сидел, ожидая дальнейших расспросов.
- Вы осмотрели останки уничтоженною корабля? - спросил полковник голосом, в котором явственно ощущалось напряжение.
- Разумеется, сэр.
- Обнаружили что-нибудь?
- Полный набор материалов для трансплантации, как и предполагалось: замороженные органы и ткани, плазму крови. У нас не было возможности сохранить все это и мы взяли лишь образцы.
- Вы сказали "как и предполагалось". - Полковник постучал по столу пальцем. - Следовательно, вы отдавали себе полный отчет о природе груза и не подозревали у них на борту никакой контрабанды?
- Подозрения были, сэр, - спокойно ответил Роки после недолгого молчания.
- Почему вы раньше не заявили об этом? - удивился полковник.
- Потому что меня не спрашивали, сэр.
- А сами вы не могли сказать?
- У меня не было доказательств.
- Ясно, - пробормотал Берт, подразумевая своеобразную культуру Кофа Четвертого.
- Понятно. Вы нашли доказательства контрабанды при исследовании останков корабля? - спросил Берт с видимым отвращением на лице, давая присутствующим понять, что знает ответ, но хочет, чтобы он был зафиксирован.
- Нет, сэр, - ответил Роки после долгого молчания.
- Почему вы замешкались?
- Сэр, хотя у меня, к сожалению, и нет никаких доказательств, но подозрения остались.
Полковник перестал сдерживать свои эмоции и с отвращением фыркнул. Он довольно долго шелестел бумагами, потом взглянул на майора, который участвовал в полете патруля.
- Майор, вы подтверждаете показания командора? Они верны по существу?
Растерявшийся майор бросил на Роки полный ненависти взгляд.
- По-моему, командор совершил безумный и позорный поступок. Я прошу занести мои слова в протокол. Из-за уничтожения важных биологических материалов…
- Воздержитесь от моральной оценки его действий, - оборвал его Берт. - От вас требуется лишь подтвердить или опровергнуть показания командора. Так ли все было, как описывал он?
- Именно так, - ответил майор и сглотнул.
- Отлично, - кивнул полковник. - А теперь, джентльмены, такой вопрос: был ли нарушен Устав? Соответствовали действия командора Роки требованиям Космического Свода или не соответствовали? Прошу отвечать только "да" или "нет". Ваше мнение, майор Тули.
- Конечно, прямого нарушения не было, но…
- А если без "но"? Майор Гоан?
- Э-э… Не было, сэр.
- Я того же мнения, - полковник обращался непосредственно к блокноту Дэйлы. - Да, действительно, последствия его действий носили катастрофический характер и решение командора Роки атаковать транспорт было далеко не самым лучшим в тех обстоятельствах. Скопление Шестидесяти Звезд не может одобрить такого. Законы, своды, уставы, как правило, создаются для людей, а не наоборот. Командор Роки, соблюдая букву закона, забыл о его духе, и в этом вся его вина. Дисциплинарная комиссия, проводившая официальное дознание, признала командора Роки невиновным и рекомендовало временно отстранить командора от полетов, направить его на полное физическое и психологическое освидетельствование. Только после этого он сможет вернуться к выполнению своих прежних обязанностей. У меня все, джентльмены. Дэйла, ты свободна.
Девушка гордо вышла, бросив на командора еще один яростный взгляд. Полковник устало откинулся в кресле, не спуская взгляд с неподвижно сидящего Роки. Майоры, сочтя дело законченным, козырнули и вышли.
- Вы ничего не хотите сказать лично мне, не для протокола? - спросил полковник, как только они остались одни.
- Хочу, - сказал Роки. - Сэр, можно мне подать рапорт об отставке через вас?
- Я ждал этого, Роки, - холодно улыбнулся Берт, - и даже подготовил соответствующий документ, - он достал из ящика стола стандартный бланк. - Прочитайте и распишитесь. Если вас что-то не устраивает, можете переписать своими словами. Поймите, я вовсе не вынуждаю вас…
Командор быстро пробежал документ своими агатовыми глазами и размашисто расписался.
- Если я не ошибаюсь, моя отставка - свершившийся факт?
- Такое допускается в исключительных случаях… вроде вашего.
- Благодарю вас, сэр.
- Не за что, командор, - ответил полковник, заверяя его подпись.
- Разрешите идти? - Роки был все так же спокоен.
Полковник с любопытством посмотрел на молодого человека, отмечая про себя, как быстро этот человек перешел в гражданский статус: пропало обращение "сэр", а глаза утратили свою непроницаемость. Теперь в них явственно читались и отчаянье, и боль, и гнев.
- Вы, кофане, очень странный народ, - пробурчал Берт.
- У меня нет ни малейшего желания обсуждать это с вами.
- Роки поднялся со своего кресла. - Прощайте, полковник.
Берт нахмурился, пытаясь скрыть свои чувства.
- Нет, подождите.
- Жду.
- Я считаю вас самым многообещающим из моих офицеров, несмотря на вашу молодость. Я так и доложил генералу… Вы всегда мне нравились, но этот инцидент…
- Я тронут, - сказал Роки ровным голосом.
- Зная вас как целеустремленного человека, я был уверен, что вы много добьетесь, и надеялся, что через несколько лет вы сможете по праву занять это место, - полковник кивнул на свой стол.
Роки скользнул взглядом по ногам полковника.
- Вы верно выбрали свой жизненный путь, но теперь сами же все перечеркнули. Я понимаю, каково вам.
Каменное лицо кофанина ясно давало понять, что он не нуждается ни в симпатии, ни в сочувствии, но полковник, словно не замечая этого, продолжал:
- Наша планета - старейшая в Скоплении, наиболее освоенная и со своими устоями, поэтому подыскать здесь новую работу для вас практически невозможно.
- Это моя проблема, полковник, - отрезал Роки.
- Нет уж! - проревел Берт. - Вам, кофанцам, кажется, что все мы здесь хладнокровные, что на чужие заботы нам наплевать. Ошибаетесь! У нас своя этика. Поэтому я хочу хоть немного вам помочь. Возможно, ваше тупое упрямство помешает вам принять мое предложение, хотя оно, видит бог, от чистого сердца.
- Я слушаю вас.
- Я могу помочь вам покинуть эту планету и обосноваться в любой точке Галактики по вашему выбору. Экипажу патрульного корабля будут даны соответствующие указания.
Роки молчал.
- Что ж, я так и думал, - подытожил полковник. - Ступайте!
Роки помолчал еще немного, играя желваками, и, наконец, кивнул.
- Хорошо. Я выбираю Сол Третий.
Полковник даже задохнулся от удивления.
- Гм… - пробормотал он, покусывая губу. - Говоря о любой точке Галактики, я имел в виду… нечто другое. Не можем же мы послать военный корабль за пределы нашего Скопления, сами понимаете.
Роки ждал, спокойно глядя на полковника.
- А почему именно Сол Третий?
- По личным причинам.
- Эти причины, конечно, связаны с инцидентом?
- Полковник, вы же сами сказали, что дознание окончено.
- Это же чистейшее безумие! - Полковник треснул кулаком по столу. - Зачем вам туда? Это же грязная дыра. Вот уже тысячу лет никто не летает на Сол. Мы здорово удивились, когда они откликнулись на призыв Джода Шестого.
- Что в этом особенного? Тем более, что помощь была не безвозмездная.
- Разумеется, ничего. Просто меня удивило, что у Сола Третьего есть корабли, тем более сверхсветовые. Бели верить легенде, экспансия человеческой расы - единственная заслуга Сола перед Галактикой. Они давно порвали все связи с другими системами. Мне это тоже непонятно.
- Что ж, полковник, я вижу, вы уже жалеете о вашем предложении, - кольнул его Роки.
- Нет… - вздохнул Берт. - Предложение остается в силе, только… Вам придется зафрахтовать какое-нибудь частное судно, а мы оплатим счет. Я найду по какой статье это провести… Исследовательский полет, например.
- В таком случае, - сверкнул глазами Роки, - лучше уж послать дипломатическую миссию с извинениями за инцидент.
- В вашем лице, что ли?
- А почему бы и нет? Они же меня не знают.
Берт посмотрел на Роки, словно видел его в первый раз.
- Так как, полковник? - не отставал Роки.
- Если вы так настаиваете, мне нужно обдумать это и все подготовить. Вы свободны, Роки, а я, честно говоря, пресыщен вашим обществом.
Кофанин пропустил оскорбление мимо ушей, повернулся на каблуках и вышел в приемную. Секретарша подняла голову от картотеки и метнулась вперед, заступая ему дорогу. Лицо ее побледнело, на нем застыла гримаса омерзения.