Ради славы Вселенной - Пол Андерсон 19 стр.


"Я допустила бестактность. Что ж, он тоже часто бывал бестактен по отношению ко мне. Но ради Медноруда…"

И она сделала попытку примирения:

- Вы что-нибудь знаете о случившемся?

- Нет. Я улетел раньше, чем пришло подробное сообщение.

Лисса так и думала. Летательный аппарат, которым располагала ее группа, был мощным, вместительным, но неповоротливым, а флаер Хебо - наоборот.

- Я только знаю, что среди пострадавших один человек и несколько сузаянцев, - добавил он, видимо тоже не желая ссориться. - В каком они состоянии?

- Хуже всего пришлось Ульдору Энарссону. Но он выживет. В лагере ему оказали первую помощь, а как только ему стало лучше, отправили на базу. Но, боюсь, он не сможет вернуться к работе еще несколько недель… И, скорее всего, вообще отправится обратно, на Асборг. Весь проект на грани краха.

- Он - из Дома Виндхолм, не так ли?

- Да, хотя провел на Фрейдисе больше времени, чем на родной планете. Занимался здесь исследованиями.

- Знаю. Готовил места для колонии, а потом присоединился к вам.

Лисса заставила себя не обращать внимание на язвительный тон Хебо.

- Я волнуюсь о нем не только как о коллеге. Он был… и остается нашим другом. Он почти незаменим. Нам будет не хватать его знаний и сноровки, если мы не найдем другого специалиста подобного уровня.

- А вы сжились с ящерками, верно?

Увидев вспыхнувшие глаза Лиссы, Торбен добавил:

- Простите, неудачная шутка.

В его голосе не было ни тени раскаяния.

- Просто я согласен с общим мнением, что только одержимый эколог может водиться с сузаянцами. Черт, а теперь я тоже с ними вожусь!

- Денег - побольше да поскорее, а на остальное плевать, - вырвалось у Лиссы.

- А вы что, хотите, чтобы я работал даром?

Они молча пошли к лагерю.

35

В лагере Лисса не могла не заметить, как удивился Торбен. Судя по всему, он мало знал о жизни сузаянцев - то ли был слишком занят, то ли просто не интересовался этим.

Он уставился на ограду, окружавшую десяток домов, возведенную для защиты от диких животных и от ветра. Каменные, крытые соломой дома были цилиндрической формы. Некоторые имели трубы - а значит, и очаги. Двери были сделаны из дерева и кожи завропода, окна - из грубого стекла, выплавленного из песка руками самих колонистов.

- Святые угодники! - вырвалось у Хебо. - Сколько труда они сюда вбабахали?

Лисса не поняла первого выражения, наверное, слишком архаичного. Да, он многое помнил со времен своей юности!

- Много, - ответила женщина. - В будущем станет полегче. Мы мало-помалу учимся.

- Но вы ведь можете позволить себе жить в нормальных палатках! Вы же знаете - у нас они есть!

- Знаю. Это вы построили почти все дома и склады на Новой Халле. Но главная цель нашей экспедиции - понять, на что годятся местные природные ресурсы. Конечно, это не значит, что мы собираемся вырубать под корень леса и отравлять реки отходами шахт…

- Гм… А что будет, когда ваши разлюбезные сузаянцы размножатся? Неужели их отпрыскам не понадобятся дары цивилизации?

- Понадобятся, - резко ответила Лисса. - Но самые мудрые из них, такие, как Медноруд, хотят отыскать другие способы выживания. Которые не будут угрожать уничтожением планеты. А "Венусберг", подсовывая колонистам готовое снаряжение и оборудование, мешает этому начинанию, лишает стимула.

- Другими словами, мы снабжаем их всем необходимым - дешево и сразу, вместо того чтобы бросить в нищете на произвол судьбы в стране Никогда.

После паузы Хебо добавил:

- Ну, конечно, им так хочется чувствовать себя первооткрывателями. Я понимаю. А как их лачуги выдерживают сильный ливень?

"Мы снова взяли неверный тон", - подумала Лисса.

Ее это задевало сильнее, чем она ожидала. Но, может, Хебо чувствует себя так же и просто хочет сменить тему?

- Сузаянцы экспериментировали с местными материалами под руководством Ульдора. Он обнаружил, что здешняя почва, если добавить в нее воду и гравий, держит крепче цемента, - охотно начала объяснения Лисса. - Вы обратили внимание на покрытие посадочной полосы?.. Ну, вот мы и пришли, - не дожидаясь ответа, с облегчением проговорила она.

Лисса провела Хебо в свою хижину - там царил полумрак, и гость почти ничего не разглядел. Женщина подхватила рюкзак со своими вещами. Их было немного: снимки друзей и виды поместья Виндхолм, плеер и диски с любимыми книгами, фильмами и музыкой, блокнот, набор карандашей, флейта. Главное место в рюкзаке занимали приборы.

Выйдя из дома, они увидели сузаянцев, тоже вернувшихся в лагерь.

- А их немного, - заметил Хебо.

- Большинство сейчас занимаются полевыми исследованиями, - объяснила Лисса. - А эти работают в лабораториях.

- А что вы сами делали до… гм, того, как случилось несчастье?

- Я только-только начала осваиваться. Хотела помочь колонистам, но успела сделать не так уж много. Я водила каноэ вдоль реки Гармонии - показывала сузаянцам, как это делается. Пока они в основном проводят эксперименты и берут пробы. Но постепенно понимают, что здесь к чему.

Хебо улыбнулся - и сразу стал необычайно симпатичным.

- А потом вы получили сигнал тревоги и помчались на флаере к месту событий. А что же ваши новобранцы?

- Я оставила их на островке посреди реки. Несколько дней они там продержатся, если транспорт не сможет за ними прилететь. Я даже надеюсь, что они чему-нибудь научатся сами, без меня.

Он не сумел удержаться от колкости:

- Может, стоит разбросать молодняк по всему континенту? Лучшие выживут и приспособятся.

Златомедь и Звездный Луч, подойдя к людям, избавили женщину от необходимости дать наглецу гневную отповедь.

- Вы уверены, что мы вам не понадобимся, уважаемая? - спросила ботаник.

- Да, мы справимся сами, - ответила Лисса. - Мой напарник - опытный человек, с ним я буду в безопасности. И мы быстрее прибудем на место, если отправимся вдвоем.

- Мы очень вам благодарны, уважаемый господин, - сказал Звездный Луч, глядя на Хебо.

- Желание клиента - закон, - усмехнулся тот.

Неизвестно, сумел ли переводчик правильно воспроизвести смысл этой фразы. Лисса надеялась, что нет. Сузаянцы с недоумением переглянулись.

- Пошли, - бросила женщина, направившись к флаеру.

Наверняка колонисты почувствовали напряжение, повисшее между нею и Хебо, и встревожились.

Торбен и Лисса молча дошли до флаера, погрузили в него пожитки и устроились В передних креслах.

- У вас есть координаты? - спросила Лисса.

- Они введены в автопилот. Несчастный случай произошел у подножия Клыка, так? В "Венусберге" далеко не все сотрудники - жадные до денег бездельники.

Торбен ткнул пальцем в кнопку на приборной доске, тут же тихо заурчал двигатель.

"Я чего-то недопоняла, - подумала Лисса. - Судя по всему, и он тоже".

- Извините. Я не хотела вас обидеть. Просто устала и волнуюсь…

- Тогда может, сперва отдохнете, или я полечу с кем-нибудь другим? - мягко предложил Хебо. - Кроме сузаянцев, здесь, видимо, никого нет… Ладно, сузаянцы так сузаянцы.

Лисса покачала головой.

- Медлить нельзя, иначе Медноруд может погибнуть. Он жил на Новой Халле и не успел как следует познакомиться с местной природой. К тому же, наверное, на всей планете я - единственная, кто способен его отыскать.

"Если его вообще можно найти. След, наверное, уже остыл".

Флаер набрал высоту и повернул на восток. Под ним пронеслись океанская гладь и волнистая полоса прибоя - и пропали из виду. От горизонта до горизонта раскинулось другое море - темно-бурые кроны неисчислимых деревьев бескрайнего леса. Ветер пробегал по вершинам, делая их похожими на волны, время от времени внизу мелькали синие озера и тонкие нити рек. Потом потянулись болота; обитающие там огромные животные сверху казались не больше муравьев.

Иногда над деревьями взмывали стаи крылатых созданий - могучих и опасных. А впереди громоздились грозовые тучи, похожие на фоне ясного неба на черные башни. Благодаря кондиционеру в кабине флаера царила приятная прохлада.

- Что ж… - начал Торбен.

Лисса, уловив его настроение с почти сузаянской проницательностью, догадалась - он подбирает слова, чтобы не показаться слишком циничным.

- Что ж… этот Медноруд, наверное, важная персона?

- Да. Я думала, вы помните это имя: шесть лет назад оно звучало повсюду. Он привел нас к месту столкновения черных дыр, рискуя своей жизнью. За это наш Дом подарил ему остров на Асборге.

- А, тот самый парень? Я слышал о нем, просто имя вылетело из головы. Асборг вроде недалеко отсюда, но мы здесь настолько оторваны от всего мира…

Торбен помолчал, но потом все ж е решился продолжить. Все равно придется объясняться - раньше или позже.

- Признаться, мы с Дзеси сейчас притаились. Наверное, вы слышали, что "Венусберг" - акционерная компания. Это только фасад. Сорок девять процентов всего капитала принадлежит государству Трек на Рикхе, где правит марионеточный президент, а остальные капиталы - наши. Поэтому вы и не знали, что я здесь. Чтобы узнать об этом, вам пришлось бы поднять старые информационные файлы.

- А почему вы прячетесь? На вас это не похоже.

- Чтобы журналисты не путались под ногами.

"Неубедительно, - подумала Лисса. - Он что-то скрывает. Но что? И почему? Финансовые дела "Венусберга" не афишируются, но и не хранятся за семью замками. Если бы я могла вернуться на Асборг и открыто заявить, что именно из-за махинаций этой компании мне пришлось остаться в колонии сузаянцев, чтобы помешать гибели планеты…"

Нет, она не будет говорить об этом сейчас. Нельзя затевать скандал.

- Тогда спасибо, что вы покинули укрытие и пришли нам на помощь.

Хебо бросил на нее быстрый взгляд и сказал уже гораздо мягче:

- Похоже, Медноруд многое для вас значит. Неудивительно - после всего, что вы пережили вместе в космосе.

- И позже. Любая жизнь драгоценна, но его жизнь важнее многих других. В Новой Халле перед ним преклоняются. Благодаря его идеям и его руководству жизнь колонистов может в корне измениться. Медноруд приехал на континент, чтобы увидеть, что здесь происходит. Основная его идея, дополняющая Старую Истину, такова: нужно не уничтожать природу, а сотрудничать с ней.

- Можно подумать, это сотрудничество не повлечет за собой изменение природы, - вздохнул Торбен. - Не хочу спорить, но разрешите привести пару примеров из истории. Пионеры и первопроходцы часто поступали так же, как и вы, - брали у природы только самое необходимое. А требовалось им немного. А потом им на смену являлись фермеры и шахтеры, и повсюду вырастали города и фабрики. И тогда наступал конец тому, что вы называете природой.

- Асборг остался зеленым, - напомнила Лисса.

- Одомашненным, - фыркнул Хебо. - Прилизанным и причесанным. Природную флору и фауну вы загнали в строгие рамки. Но здесь, на Фрейдисе, все будет иначе, и вы не можете этого не понимать.

Флаер набирал скорость, внизу показалось побережье. На нем высились холмы и утесы, поросшие лесом, - но кроны деревьев здесь стали светлее, кое-где замелькали островки кустарника. Тучи закрывали вершину Клыка и тянулись на запад, к еще не потемневшему горизонту.

Флаер тряхнуло, двигатель загудел так громко, что беседу пришлось ненадолго прервать.

Наконец Торбен Хебо сказал:

- Я готов признать, что эта проблема кажется мне непростой. Я знаю, что на ваш лагерь напали хищники, что несколько колонистов пострадало, в том числе один человек, а еще один член экспедиции пропал. Как оказалось, то был ваш сузаянский друг. Разве у него нет с собой радиобраслета?

- Радиоошейника, - поправила Лисса. - Нет. Но он не взял его вовсе не из-за беспечности. Просто никто не ожидал, что случится несчастье… Сузаянцам хорошо знакома только Новая Халла и побережье внутреннего моря. Ульдор, работавший на возвышенности и в горах, решил, что пора подыскать место для первой колонии на материке.

Хебо кивнул.

- Медноруд отправился с группой Ульдора, - продолжала Лисса. - Сузаянские вожди должны быть в курсе происходящего. Группу Ульдора высадили в условленном месте, и у нее ушло два дня, чтобы обустроиться. Потом все решили отдохнуть, перед тем как приступить к исследованиям, и немного повеселиться. Последователи Старой Истины - трезвенники, они не потребляют никаких наркотических средств. Виски могло быть разве что у Ульдора, взятое на всякий случай. Хотя не было причин опасаться нападения, они все-таки выставили стражу. Словом, приняли все меры предосторожности.

Лисса немного помолчала.

- Перед рассветом в лагерь ворвалась стая крупных хищников - молча. Было так темно и они бежали так тихо, что стоявшая на страже сузаянка ничего не заметила и даже не почувствовала их эмоций. Точно об этом ничего не известно, известно только, что она едва успела закричать, прежде чем ее разорвали на куски. Хищники обезумели от запаха крови. Ульдор и еще двое наших успели выхватить оружие и открыть огонь. Они убили двух тварей, но это не сразу остановило остальных. После ужасной битвы в темноте животные удрали, а выжившие исследователи связались с базой. Мы эвакуировали их. Остальное вы знаете.

- Нет, - качнул головой Хебо. - Что это были за звери? Вы сказали, что двоих колонисты все-таки уложили.

- Я запросила в Форхолте описание местных животных. Это ликозавры. Так далеко на севере они не водятся, и Ульдор просто не думал, что может их встретить. Стать жертвой ликозавра в тех местах так же маловероятно, как погибнуть от удара молнии.

Хебо нахмурился и потер подбородок.

- Может, какая-то напасть заставила большую стаю покинуть обычные места охоты? Или это первый предвестник миграции больших популяций? Керодоны начали откочевывать в долины, а ведь они - основная добыча ликозавров…

Лиссу позабавила его научная терминология, но она ответила серьезно, без улыбки:

- Выяснение этого можно отложить на потом. Рано или поздно мы все узнаем, и, возможно, ответ окажется очень простым. Но случившееся не может помешать нам освоить этот мир.

"Зато если такая трагедия случится еще раз, все может пойти прахом. Если на Фрейдисе, как на Земле, каждый биологический вид является пищей другого, о рискованных предприятиях можно позабыть".

- Не может помешать вам? - усмехнулся Хебо, сделав ударение на последнем слове. - Ладно, я не возражаю. Я ведь тоже увяз в этом деле. Я просто хотел бы понять, почему колонисты идут на такой риск.

- Ради идеи.

- А, идеология, - поморщился Торбен.

Женщина покачала головой.

- Все не так просто. Сузаянцы не так уж сильно отличаются от нас. Вспомните историю человечества - и вы найдете в ней множество подобных примеров. Вы же знаете…

"Хотя и если не знаете", - мысленно дополнила она.

- …как важно было для последователей Старой Истины найти свой дом. На сузаянских планетах их преследовали и убивали много столетий подряд. Но их понятия о чести и об уважении к другим заставили бы многих представителей нашей расы устыдиться самих себя…

Хебо рассмеялся.

- Похоже, вы сами - идеалистка. Не так ли?

Лисса решила не обращать внимания на эту шпильку. Ни малейшего внимания.

- Простите, я не собиралась читать вам проповеди. Когда я вернулась домой, отец рассказал, как трудно ему было объяснить нашим согражданам, которых вообще мало что интересовало, почему у них под боком появились соседи-чужаки. Наверное, его рассказ меня очень впечатлил.

Торбен посмотрел на поднимающиеся впереди склоны.

- Ладно. Но что все-таки случилось с вашим Меднорудом?

- Прибывшие в лагерь сузаянцы сняли радиомаячки. Вы и сами представляете, как неудобно носить ошейники в здешнем климате, но у сузаянцев слишком тонкие и гибкие запястья для браслетов. Большая часть колонистов были безоружными и, когда напали хищники, разбежались куда глаза глядят. На деревья в лагере залезть было нельзя - они слишком тонкие и шипастые. Когда угроза миновала и включился свет, беглецы начали возвращаться в лагерь. Раненых нашли довольно быстро, потом нашли и тела трех погибших. Словом, отыскали всех, кроме Медноруда. Он пропал. Спасатели, как смогли, обыскали кустарник, а это очень нелегкое дело. Потом подлетели мы на флаере и просканировали местность. Никаких следов.

Лисса вздохнула.

- Я хотела остаться и начать поиски, но меня убедили, что заниматься этим без подкрепления - чистое безумие. К тому же Ульдор и двое сузаянцев сильно пострадали, им требовалась медицинская помощь, которую никто, кроме меня, не мог им оказать. Потому я связалась с Форхолтом… И вот прилетели вы.

- Может, Медноруд не дал о себе знать потому, что уже мертв? - предположил Хебо.

- Мы должны выяснить это наверняка, - сказала Лисса и сглотнула.

- Думаете, мы сможем это сделать?

- Мы должны попытаться.

Она продолжила, тщательно подбирая слова:

- Мне нужен партнер, хорошо знакомый с местностью. Я неплохо освоилась на горах и равнинах во время своих прежних вылазок, но холмы изучить не успела. Ульдор их знал, потому и возглавил экспедицию, но Ульдор ранен. Поэтому я просила помощи специалиста. А прилетели вы.

- Если вы не знаете местности, что вы можете сделать?

- Потом увидите. У меня есть кое-какие идеи.

Хебо немного помолчал, потом сказал:

- Послушайте, я никогда не бывал здесь в одиночку. Ликозавры напугали бы до чертиков и меня самого. Возможно, еще напугают.

"Так, - подумала Лисса, - он пытается меня разозлить, чтобы потом успокоить и очаровать. Лучше бы думал о чем-нибудь другом".

- Я тоже их боюсь. Поэтому ходить поодиночке мы не будем. Кстати, я собиралась проверить ваше снаряжение.

Ну вот, он снова надулся. Просто хоть вообще рта не открывай!

- Это спасательная операция, и она очень важна. Вы же никогда не теряли своих товарищей, правда? У них наверняка были радиобраслеты.

- А вы теряли? В своих прежних экспедициях?

"Он что, намекает на мою некомпетентность?"

- Дважды. Это были местные жители. Но с тех пор я обзавелась кое-каким снаряжением, к тому же научилась читать следы, как древние следопыты.

Лисса расстегнула ремни безопасности и отправилась в грузовой отсек флаера.

Она возилась со снаряжением, не спеша проверяя его и отбирая нужное, и сама не замечала, что думает вслух:

- …Одежда самая подходящая, но одной смены будет достаточно… Мы не задержимся там надолго… Ружье надо взять обязательно. Я оставлю пистолет, но захвачу мачете. Если эти твари до сих пор бродят поблизости, не хотелось бы пойти им на закуску… Паек тоже надо взять, чтобы не тратить время на поиски еды… Походная плитка? Нет, это лишняя тяжесть, обойдемся холодной пищей… Палатка? Гм, увесистая и большая, но поставить ее проще, чем искать укрытие. Пожалуй, возьмем…

Она вернулась на место. Флаер начал снижаться.

- А вы - властная особа, - усмехнулся Хебо, словно сам не был таким. - Предупреждаю - если ваши приказы не покажутся мне убедительными, я им не последую.

- О…

Лиссе стало неловко.

Нужно было сразу решить, кто в спасательной экспедиции будет главным, а она упустила этот важный вопрос из виду. Зря. И ее не оправдывает то, что она торопилась и волновалась.

Назад Дальше