Краснорубашечники - Джон Скальци 15 стр.


- Он сделает звонок, как только попадет на съемочную площадку. Скажет Паулсону, что если тот не назначит встречу на сегодня, то уйдет из сериала.

- И как ты умудрился заставить его пойти на это? - спросил Хестер.

Керенский пригвоздил Хестера взглядом:

- Ты уверен, что хочешь это знать?

- Э… - пробормотал Хестер. - Собственно, нет. Кажется, нет.

- Вот и я так думаю, - отрезал Керенский. Он взял ключи у Даля.

- А я хочу знать, - встряла Дюваль.

Керенский вздохнул и повернулся к ней.

- Скажи мне, Майя, ты когда-нибудь встречала кого-нибудь, кого ты понимаешь так полно, так точно, так хорошо, будто у вас одно тело, одни мысли и желания? И вдобавок к этим чувствам знала, что то, что ты испытываешь к другому, он чувствует к тебе же - до самого вашего последнего атома? Было у тебя такое?

- Вроде нет, - сказала Дюваль.

- Мне тебя жаль, - сказал он и пошел обратно в номер.

- Вот надо было тебе спросить! - набросился Хестер на Дюваль.

- Мне было любопытно. Давай, подай на меня в суд.

- Я ж теперь это представляю, - пожаловался Хестер. - У себя в голове. И не смогу этого забыть. И все из-за тебя.

- Да, не знали мы Керенского с этой стороны, - сказал Даль. - Никогда не замечал, чтоб он интересовался мужчинами.

- Дело не в этом, - сказал Хансон.

- Ты что, проспал последнюю пару часов? - спросил Хестер. - И шмяканье?

- Нет, Джимми прав, - возразила Дюваль. - Он не интересуется мужчинами. Он интересуется собой. Всегда так было. А теперь он дорвался.

- Фу, - скривился Хестер.

Дюваль покосилась на него.

- А что, ты бы не воспользовался шансом?

- Я вот не воспользовался, - заметил Даль.

- Да, но мы уже выяснили, что ты ханжа, - сказал Дюваль.

Даль ухмыльнулся:

- Верно.

Лифт распахнулся и показался Кори, за которым следовал Керенский. Кори подошел к Далю.

- Мне нужен номер твоего телефона, - сказал он. - Чтобы я мог позвонить тебе, когда назначу встречу на сегодня.

- Хорошо, - сказал Даль и продиктовал ему. Кори добавил номер в контакты и обвел всех взглядом.

- Я хочу, чтобы вы были благодарны за то, что я делаю, - сказал он. - Назначая вам эту встречу, я подставляю свою задницу. И если вы сделаете что-нибудь, что поставит мою карьеру под угрозу, клянусь, я вас найду и устрою неприятности на всю оставшуюся жизнь. Вам ясно?

- Ясно, - сказал Даль. - Спасибо.

- Я это не для вас делаю, - сказал Кори и кивнул на Керенского, - А для него.

- Все равно спасибо, - сказал Даль.

- И еще, если кто-нибудь спросит, почему вы ребята помогали мне сесть в машину прошлым вечером, это потому, что у меня возникла аллергическая реакция на танины в вине, которое я пил в "Лозе", - заявил Кори.

- Разумеется, - согласился Даль.

- Это же правда, - сказал Кори. - У людей на что угодно бывает аллергия.

- Да, - согласился Даль.

- Вы не видели, кто-нибудь на видео снимал, как вы меня в машину заталкивали, нет? - спросил Кори.

- Ну, может, парочка.

Кори вздохнул.

- Танины. Помните об этом.

- Обязательно, - сказал Даль.

Кори кивнул Далю, подошел к Керенскому и порывисто заключил его в объятия. Керенский ответил тем же.

- Хотел бы я, чтоб у нас было больше времени, - сказал Кори.

- Я тоже, - ответил Керенский. Они обнялись еще раз и расстались. Кори вышел из холла. Керенский проводил его взглядом.

- Ух, ты, - сказал Хестер. - Керенский, да ты втрескался.

Керенский резко развернулся на пятках.

- Это что еще такое?

Хестер поднял руки:

- Эй, да я ж не осуждаю, - заявил он.

- Что не осуждаешь? - произнес Керенский и обвел их взглядом. - Чего? Вы что, все думаете, что я с Марком сексом занимался?

- А ты не занимался? - спросила Дюваль.

- Мы разговаривали, блин! - сказал Керенский. - Это бы самый потрясающий разговор за всю мою жизнь. Я как будто встретил брата, которого у меня никогда не было.

- Да ладно, Анатолий, - сказал Хестер. - Мы же слышали шмяк.

- Марк надевал штаны, - сказал Керенский. - Я отдал ему штаны, а он все еще нетвердо держался на ногах и упал. Вот и все.

- Ладно, - сказал Хестер. - Извини.

- Боже, - Керенский обвел их глазами. - Да вы, блин… у меня самая потрясающая встреча за всю, блин, жизнь, я разговариваю с единственным человеком в мире, который по-настоящему въезжает - по-настоящему меня понимает - а вы тут все сидите внизу и думаете, что я пытаюсь совместить путешествие во времени, инцест и мастурбацию. Спасибо преогромнейшее за то, что испоганили мои потрясающие, переворачивающие всю жизнь переживания. Меня от вас тошнит, - он в бешенстве зашагал прочь.

- Интересненько, - протянула Дюваль.

Керенский резко вернулся назад и ткнул пальцем в Майю.

- И у нас все кончено, - заявил он.

- Справедливо, - согласилась Дюваль.

Керенский в бешенстве зашагал прочь второй раз.

- Хотелось бы просто указать на то, что я был прав, - через минуту произнес Даль.

Дюваль подошла и отвесила ему подзатыльник.

Глава 19

Личный офис Чарльза Паулсона располагался в Бербанке, вдали от киностудии, в здании, окруженном тремя другими продюсерскими компаниями, двумя агентствами, какой-то новооткрывшейся технической фирмой и благотворительным фондом, посвященным борьбе со стоматитом.

Кабинеты, принадлежащие Паулсону, занимали третий этаж. Компания вызвала лифт.

- Не надо было мне есть последний буррито, - сказал Хестер с болезненным выражением на лице, едва втиснувшись внутрь.

- Я тебе говорил, - сказал Хансон.

- А еще ты говорил, что в 21 веке было пищевое законодательство, - буркнул Хестер.

- Я не думаю, что пищевое законодательство способно защитить тебя от третьего буррито, - сказал Хансон. - Тут дело не в законах, а в передозировке жира.

- Мне надо в туалет, - сказал Хестер.

- А подождать нельзя? - спросил Даль. - У нас типа важная встреча.

- Если я не найду туалет, вы не захотите, чтоб я на ней присутствовал, - сказал Хестер. - Потому что последствия буду печальные.

Лифт распахнулся и они впятером вышли. Дальше по коридору направо виднелся мужской туалет. Хестер быстро и целенаправленно к нему устремился и пропал за дверью.

- И надолго это? - спросила Дюваль у Даля. - У нас назначена встреча через минуту.

- У тебя когда-нибудь случался несчастный случай с буррито? - спросил ее Даль.

- Нет. И, судя по всему, я должна этому порадоваться.

- Вероятно, он некоторое время будет занят, - сказал Даль.

- Мы не можем ждать, - сказал Керенский.

- Нет, - согласился Даль.

- Вы, ребята, идите, - предложил Хансон. - А я останусь и пригляжу за Хестером. Мы вас в холле подождем.

- Ты уверен? - спросил Даль.

- Точно, - сказал Хансон. - Мы с Хестером все равно должны были молча стоять в сторонке. Мы можем и в холле журналы почитать. Что может быть интересней сплетен трехсотлетней давности?

Даль улыбнулся:

- Ну ладно. Спасибо, Джимми.

- Если у Хестера кишки взорвутся, дай нам знать, - сказала Дюваль.

- Как только, так сразу, - пообещал Хансон и направился к туалету.

Секретарша в "Паулсон Продакшнз" тепло улыбнулась Керенскому, когда он, Даль и Дюваль вошли в приемную.

- Привет, Марк, - сказала она. - Приятно снова тебя видеть.

- Угу, - сказал Керенский.

- Мы тут, чтобы встретиться с мистером Паулсоном, - сказал Даль, прерывая неловкий момент. - У нас назначено. Марк об этом договорился.

- Да, конечно, - сказала секретарша, глянув на компьютерный экран. - Мистер Даль, не так ли?

- Это я, - сказал Даль.

- Присядьте, пожалуйста, я скажу ему, что вы здесь, - предложила она, еще раз улыбнулась Керенскому и сняла трубку, чтобы позвонить Паулсону.

- Кажется, она с тобой флиртует, - сказал Дюваль Керенскому.

- Она думает, что флиртует с Марком, - заметил Керенский.

- Может, тут что-то скрывается, - сказала Дюваль.

- Прекрати, - отрезал Керенский.

- Просто пытаюсь помочь тебе прийти в себя после разрыва, - сказал Дюваль.

- Мистер Даль, Марк, мэм, - произнесла секретарша. - Мистер Паулсон сейчас вас примет. Пожалуйста, следуйте за мной.

Она провела их по коридору в большой кабинет, где за большим столом сидел Паулсон.

Паулсон строго посмотрел на Керенского.

- Я должен был с этими твоими приятелями, а не с тобой, - сказал он. - А ты должен быть на рабочем месте.

- Я на рабочем месте, - сказал Керенский.

- Это не рабочее место, - отрезал Паулсон. - Твое рабочее место на студии. На съемочной площадке. Если тебя там нет, съемки не идет. Если съемки не идут, ты впустую тратишь студийное время и деньги. Студия и "Корвин" итак на меня наседают из-за того, что мы выбились из графика в этом году. И от тебя никакого толку.

- Мистер Паулсон, - произнес Даль. - Возможно, вам стоит позвонить на ваше шоу и выяснить, там ли мистер Кори.

Паулсон зафиксировал взгляд на Дале, явно впервые его заметив. - Ваше лицо выглядит знакомо. Вы кто?

- Я Эндрю Даль, - сказал он, усаживаясь в кресло напротив стола и указывая на Дюваль, севшую рядом. - Это Майя Дюваль. Мы работаем на "Бесстрашном".

- Тогда вам тоже надо быть на съемочной площадке, - ответил Паулсон.

- Мистер Паулсон, - повторил Даль. - Вам действительно стоит позвонить на ваше шоу и выяснить, там ли мистер Кори.

Паулсон указал на Керенского:

- Он же прямо тут.

- Нет, не тут, - сказал Даль. - Вот почему мы и пришли с вами поговорить.

Паулсон прищурился.

- Вы, ребята, зря тратите мое время.

- Боже! - взорвался Керенский. - Да позвоните вы уже на чертовы съемки! Марк там.

Паулсон помедлил секунду, глядя на Керенского, снял телефонную трубку и нажал кнопку.

- Да, привет, Джуди, - произнес он. - Ты на площадке? Да, ладно. Скажи, если ты видишь там Кори, - он сделал паузу и опять посмотрел на Керенского. - Ладно. Странно себя сегодня вел? Сам на себя не похож? Да, ладно… Нет. Нет, я не хочу с ним поговорить. Спасибо, Джуди. - Он повесил трубку.

- Это была постановщица, Джуди Мелендез, - сказал Паулсон. - Она говорит, что Марк был на съемочной площадке с половины седьмого, как приехал гримироваться.

- Спасибо, - сказал Керенский.

- Хорошо. Вы хотите, чтоб я спросил, и я спрошу, - ответил Паулсон. - Кто ты, черт побери, такой? Марк тебя определенно знает, иначе не стал бы устраивать встречу. Ты мог бы быть его близнецом, но я знаю, что у него нет родных братьев. Тогда что? Ты его двоюродный брат? Ты хочешь попасть в сериал? В этом дело?

- А вы запихиваете в сериал родственников? - спросил Даль.

- Ну, мы это не афишируем, но разумеется, да, - ответил Паулсон. - В прошлом сезоне я дал роль своему дяде. Ему грозило потерять страховку, так что я дал ему роль адмирала, который пытался подвести Абернати под трибунал. И еще я дал маленькую роль своему сыну… - он резко замолчал.

- Мы слышали о вашем сыне, - сказал Даль. - Нам очень жаль.

- Спасибо, - сказал Паулсон и опять замолк. Он превратился из агрессивного продюсера в кого-то гораздо более маленького и уставшего. - Простите, - сказал он, помолчав. - Это нелегко.

- Даже представить не могу, - сказал Даль.

- Радуйся, что не можешь, - сказал Паулсон, взял со стола фотографию, посмотрел на нее и взял в руки. - Глупый мальчишка. Говорил же я ему - будь осторожней на мотоцикле под дождем. - Он на секунду повернул рамку, показывая фото себя и затянутого в кожу молодого мотоциклиста, улыбающегося в камеру. - Никогда он меня не слушал.

- Это ваш сын? - спросил Даль, протягиваю руку к рамке.

- Да, - ответил Паулсон, протягивая фото. - Мэтью. Только что закончил культурологический, и заявил, что хочет быть актером. Я спросил его - если ты хотел быть актером, то на кой я сейчас платил за культурологию? Но я впихнул его в сериал. Он был статистом в паре эпизодов, прежде чем… ну, вы понимаете.

- Энди, - произнесла Дюваль, передавая ему фото. Даль уставился на него.

Подошел Керенский и глянул на фотографию, которую держал Даль.

- Да не может такого быть! - заявил он.

- Что? - встрепенулся Паулсон, глядя на них троих. - Вы знаете его? Вы знаете Мэтью?

Они втроем уставились на Паулсона.

- Мэтью! - донесся женский голос из приемной.

- Ой, ё! - Дюваль вскочила с кресла и ринулась прочь из комнаты. Даль и Керенский последовали за ней.

В холле секретарша висела на Хестере, рыдая от радости. Глубоко смущенный Хестер поддерживал ее.

Хансон увидел троих друзей и поспешил к ним.

- Мы вошли в приемную, - сказал он. - Мы больше ничего не делали. Мы просто вошли, и тут она выкрикивает имя, выскакивает из-за стола и вешается на Хестера. Что происходит?

- Думаю, мы нашли актера, который играл Хестера, - сказал Даль.

- Ладно, - сказал Хансон. - И кто это?

- Мэтью? - произнес Паулсон из коридора. Он последовал за тремя своими гостями, чтобы выяснить, в чем дело. - Мэттью! МЭТТЬЮ!

Он бросился к Хестеру, обнял его изо всех сил и начал целовать в щеки.

- Он сынок Чарльза Паулсона, - пояснила Дюваль Хансону.

- Тот, который в коме? - спросил Хансон.

- Именно, - кивнул Даль.

- Ух ты, - выдохнул Хансон. - Ничего себе.

Втроем они уставились на Хестера, который прошептал:

- Помогите!

- Кто-то должен рассказать им, кто Хестер на самом деле, - сказал Керенский. Он, Хансон и Дюваль разом повернулись к Далю.

Даль вздохнул и направился к Хестеру.

- Ты как? - спросил Даль Хестера. Они были в палате частого госпиталя, где Мэтью Паулсон лежал на койке, а трубки поддерживали его жизнь. Хестер смотрел на своего двойника в коме.

- Лучше, чем он, - ответил Хестер.

- Хестер, - сказал Даль и выглянул за дверь, чтобы посмотреть, не слишком ли близко Чарльз Паулсон, чтобы их слышать. Тот был вдалеке, в зале ожидания с Дюваль, Хансоном и Керенским. Мэтью Паулсон не мог принимать за раз больше двух посетителей.

- Прости, - сказал Хестер. - Не хочу звучать, как козел. Но просто… просто это все объясняет, правда?

- В смысле? - спросил Даль.

- Про меня, - сказал Хансон. - Ты, и Дюваль, и Хансон, и Финн все интересные, потому что вам нужно было иметь интересную предысторию, чтоб вас могли выпилить подходящим для контекста способом. Финна убил кто-то, кого он знал, так? Тебя через пару эпизодов собираются убить, когда ты вернешься на Форшан. Но во мне не было ничего необычного. Я просто какой-то парень из Де-Мойна, Айова, у которого была четверка с минусом в школе, который записался во флот Вэ-Эс, чтобы поглядеть вселенную, прежде чем вернуться домой насовсем. Пока я не попал на "Бесстрашный", я был просто еще один остряк-одиночка.

А теперь все ясно. Никогда и не подразумевалось, что я должен быть кем-то особенным, правда? Я и правда статист. Шаблонный персонаж, которого Паулсон мог дать сыграть своему сынку, чтобы ему наскучило быть актером, и он вернулся обратно в школу и получил степень. Все, что я умею - пилотировать шаттл, и то только потому, что кто-то должен был сидеть на месте пилота, так почему бы не посадить туда продюсерского сынка? Пусть почувствует себя особенным.

- Не думаю, что все так, как ты описываешь, - сказал Даль.

- Именно так, - сказал Хестер. - Мне предназначено заполнять пустое место. И все.

- Это абсолютно неправда, - сказал Даль.

- Да? - Хестер посмотрел на него исподлобья. - Как меня зовут?

- Что? - спросил Даль.

- Как мое имя? - повторил Хестер. - Ты Энди Даль. Майя Дюваль. Джимми Хансон. Да боже ж мой, Анатолий Керенский. У всех есть имя и фамилия. Как меня зовут, Энди? Ты не знаешь, правда?

- Но у тебя ведь есть имя, - сказал Даль. - Я могу порыться в телефоне и его найти.

- Но ты его не знаешь, - сказал Хестер. - ты никогда им не пользовался. Ты никогда не называл меня по имени. Мы, блин, друзья, а ты даже полного имени моего не знаешь.

- Прости, - сказал Даль. - Просто мне никогда не приходило в голову звать тебя иначе, чем Хестер.

- Вот и я о том же, - сказал Хестер. - Если даже моим друзьям не приходит в голову, как меня могут звать, это весьма ясно указывает на мою роль во вселенной, не так ли?

Он опять повернулся к Мэтью Паулсону, лежащему в коме.

- Ну, и как твое имя? - наконец, спросил Даль.

- Джаспер, - ответил Хестер.

- Джаспер, - повторил Даль.

- Передается по наследству, - сказал Хестер. - Джаспер Ален Хестер.

- Хочешь, чтоб я тебя звал Джаспером? - спросил Даль.

- Ёлки, нет, - ответил Хестер. - Кто вообще может хотеть, чтоб его звали Джаспером? Совершенно идиотское имя, блин.

Даль попытался подавить смешок, но не преуспел. Хестер усмехнулся.

- Я буду звать тебя Хестер, - сказал Даль. - Но знай, про себя я буду говорить "Джаспер".

- Ну, если это тебя порадует… - буркнул Хестер.

- Джаспер-Джаспер-Джаспер! - пропел Даль.

- Ладно, - сказал Джаспер. - Хватит. А то я тебя прямо в госпитале прибью.

Они вернулись к Мэтью Паулсону.

- Бедный пацан, - вздохнул Хестер.

- Он же твой ровесник, - сказал Даль.

- Да, но я, похоже, его переживу, - сказал Хестер. - Мы поменялись местами.

- Полагаю, да, - согласился Даль.

- Вот чем плохо жить в 21 веке, - сказал Хестер. - В нашем мире, если бы с ним случился такой же несчастный случай, мы его бы подлатали. В смысле, черт подери, Энди, подумай обо всех этих ужасах, которые с тобой случались, а ты ведь выжил.

- Я выжил, потому что время умирать мне еще не пришло, - сказал Даль. - Это как Керенский и его фантастическая способность исцеляться. Спасибо Сюжету.

- А какая разница? - спросил Хестер. - В смысле, ну правда, Энди. Если ты при смерти, и вдруг выживаешь, и тебя спасают совершенно вымышленным способом, какая нахрен разница? Нет никакой, ты ведь жив. Сюжет выпиливает нас, когда ему удобно. Но есть и плюсы.

- Ты только что разорялся, что ты никто и звать никак, - сказал Даль. - Не похоже было, что ты в восторге от Сюжета.

- Я не говорил, что я в восторге, - ответил Хестер. - Но, мне кажется, ты забываешь, что это значит, что я - единственный из нас, кто не абсолютно обречен погибнуть страшной смертью для развлечения других.

- Точно подмечено, - согласился Даль.

- Этот наш сериал - полный отстой, - сказал Хестер. - Но этот отстой иногда работает на нас.

- Пока в итоге нас не приканчивает, - добавил Даль.

- Вас не приканчивает, - напомнил Хестер. - А я-то могу и выжить, - он указал на Мэтью Паулсона. - А если бы он жил в нашем мире, то тоже мог бы выжить.

Даль ничего не ответил. Хестер в конце концов повернулся к нему и увидел, что Даль с любопытством на него смотрит.

- Что такое? - спросил Хестер.

- Я думаю, - ответил Даль.

- О чем это?

- О том, как заставить Сюжет работать на нас, - сказал Даль.

Хестер прищурился.

- Это как-то меня касается, да? - спросил он.

Назад Дальше