- Вы не знали, что К'инг идет к вам, да? - наконец, произнес он. - Не было времени ни Коллинз, ни Трину отправиться за кофе, ни вам спрятаться в кладовке. К'инг просто объявился в лаборатории и застал вас всех врасплох. А когда он сказал Коллинз, что ему нужен отряд для высадки…
- Она предложила нас, - сказала Мбеке.
- И тебя, - процедил Кассавэй. - К'инг хотел взять ее или Бена, но она сдала тебя. Напомнила ему, что ты нашел лекарство от Меровианской Чумы. Сказала, что ты один из лучших ксенобиологов, какие были у нее под началом. Соврала, конечно. Но это сработало, потому что сейчас тут ты, а не она и не Бен.
- Ясно, - произнес Даль. - Не думаю, что это неожиданно, поскольку я новичок. Мелкая сошка. Тот самый парень, который все равно меняется каждые пару месяцев, верно? Но вы двое, - он кивнул в сторону их обоих, - вы думали, что находитесь в безопасности. Вы выкручивались достаточно долго, чтобы думать, что Коллинз не кинет вас К'ингу, если ей понадобится. Вы думали, что, может, она даже предпочтет вас Бену Трину, не так ли?
Кассавэй отвел взгляд в сторону. Мбеке тихо заплакала.
- Как неожиданно обнаружить, что ты мелкая сошка, да? - сказал Даль.
- Заткнись, Даль, - сказал Кассавэй, все еще не глядя на него.
Все оставшуюся дорогу до планеты они молчали.
Они не нашли колонистов, но нашли их куски. И много крови.
- Импульсники на полную мощность, - сказал К'инг. - Кассавэй, Мбеке, я хочу, чтобы вы последовали по кровавому следу в леса. Мы все еще можем найти кого-нибудь, оставшегося в живых, или мертвый экземпляр того, кто это сделал. Я проверю административный корпус и посмотрю, есть ли там что-нибудь, что объяснит происходящее. Тейлор, вы со мной. - К'инг зашагал к большому, массивному трейлеру, Тейлор последовал за ним.
- Пошли, - сказал Кассавэй и повел Даля и Мбеке в леса.
Через пару сотен метров они нашли разложившийся труп.
- Дай мне пробоотборник, - сказал Даль Мбеке, которая его несла. Она расчехлила прибор и отдала его Далю, который опустился на колено и запустил прибор в то, что осталось от брюшной полости.
- Пройдет несколько минут, прежде, чем он выдаст мне результат, - сказал Даль, не отрываясь от трупа. - Пробоотборник должен просканировать все образцы ДНК из базы колонии. Позаботьтесь, чтоб то, что сожрало этого парня не добралось до меня, пока мы ждем.
- Я присмотрю, - услышал он Кассавэя. Даль вернулся к работе.
- Это некто по имени Фояд Али, - сообщил Даль парой минут позже. - Похоже, он был врачом колонии. - Даль бросил поверх тела взгляд в леса. - Кровавый след тянется в том направлении. Мы как, хотим продолжать искать?
- Что ты делаешь? - услышал Даль голос Мбеке.
- Что? - Даль повернулся и увидел, что Кассавэй наставил на него импульсник, а Мбеке смущенно на него смотрит.
Кассавэй скривился:
- Проклятье, Фиона, ты вообще когда-нибудь затыкаешься?
- Я поддерживаю Фиону, - сказал Даль. - Что ты делаешь? - Он попытался встать.
- Не двигайся, - сказал Кассавэй. - Не двигайся, или я застрелю тебя.
- Похоже, ты меня в любом случае собираешься застрелить, - сказал Даль. - Но я не знаю, почему.
- Потому что один из нас должен умереть, - сказал Кассавэй. - Вот как оно работает при высадках. Если К'инг ведет отряд высадки, кто-то должен умереть. Кто-то всегда умирает. Но если кто-то умирает, оставшиеся в безопасности. Вот как оно работает.
- Последний, пытавшийся донести до меня эту идею, оказался нашинкован на кусочки уже после того, как кто-то умер, - сказал Даль. - Я не думаю, что оно работает так, как ты представляешь.
- Заткнись, - сказал Кассавэй. - Если ты умрешь, нам с Фионой не нужно будет умирать. Ты будешь жертвой. После того, как жертва принесена, остальные в безопасности. Мы будем в безопасности.
- Оно так не работает, - сказал Даль. - Когда ты в последний раз был в отряде высадки, Джейк? Я - пару недель назад. Оно работает не так. Ты упускаешь детали. Если ты убьешь меня, это не значит, что ты окажешься в безопасности. Фиона… - Даль бросил взгляд на Мбеке, пытаясь ее урезонить. Она медленно поднимала на него свой импульсник.
- Да ладно, ребята, - сказал Даль. - Два выстрела из импульсников нельзя пропустить.
- Поставь свой на малую мощность, - сказал Кассавэй Мбеке. - Целься в центр тяжести. Когда он упадет, мы его разрежем. Это нас прикроет. Мы сможем объяснить кровь, сказав, что мы пытались его спасти… - И это все, что он успел сказать до того, как твари обрушились с дерева на него и Мбеке.
Они оба упали, с визгом пытаясь сбросить тварей, которые рвали их плоть на куски. Даль на миг застыл в изумлении - и ринулся к колонии, скорее чувствуя, чем видя, что его внезапный рывок лишь едва-едва спас его от такой же участи.
Даль, вопя, петлял между деревьями, и звал К'инга с Тейлором. Какая-то часть его мозга задавалась вопросом, в правильном ли направлении он бежит. Другая хотела знать, почему он просто не воспользуется телефоном, чтобы связаться с К'ингом. Третья напоминала ему, что у него самого есть импульсник, который вполне мог бы помочь против того, что сейчас пожирало Кассавэя и Мбеке.
Четвертая часть его мозга говорила: а вот сцена, в которой ты бежишь с воплями.
Он повиновался четвертой части.
На глаза ему попался просвет в лесу, и сквозь этот просвет он увидел вдали трейлеры колонии и силуэты К'инга и Тейлора. Даль завопил во все легкие и помчался к ним напрямую, маша руками, чтобы привлечь внимание. Он увидел, как крошечные фигурки шевельнулись, будто услышав.
Потом что-то подвернулось ему под ноги, и он упал.
Тварь немедленно накинулась на него, кусаясь и царапаясь. Даль завизжал и начал отбиваться. В панике он увидел что-то, напоминающее глаз, и вдавил туда палец. Тварь взревела и отпрянула, Даль попятился от нее, она опять на него набросилась, Даль ощутил зубы на своем плече и жжение, которое подсказывало - то, что сейчас его укусило, еще и ядовито вдобавок. Даль опять начал искать глаз, опять надавил на него и заставил тварь опять отпрянуть, но в этот раз Даль был слишком слаб, чтобы двинуться с места.
"Одна жертва и остальные в безопасности. Щас", - успел подумать он. Последнее, что он увидел, был крайне впечатляющий набор зубов твари, пикирующей ему на голову.
Даль открыл глаза и увидел обступивших его друзей:
- Ы, - сказал он.
- Финн, дай ему воды, - сказала Дюваль. Финн взял из подставки на койке в медотсеке маленький контейнер с торчащей из него соломинкой и поднес Далю к губам. Тот осторожно отхлебнул.
- Я не умер, - наконец, прошептал он.
- Нет, - сказала Дюваль. - Хотя не то, чтоб не пытался. Когда тебя доставили на корабль, от тебя должен был остаться труп. Док Хартнелл говорит, что это чистая удача, что К'инг и Тейлор успели до тебя добраться вовремя, иначе та тварь сожрала бы тебя заживо.
Последняя фраза кое-что напомнила.
- Кассавэй, - сказал Даль. - Мбеке.
- Они мертвы, - сказал Хансон. - От них тоже не так-то много осталось.
- Ты единственный из отряда, кто еще жив, - сказал Хестер. - Кроме К'инга.
- А Тейлор? - просипел Даль.
- Его покусали, - ответила Дюваль, правильно поняв вопрос. - Эти твари оказались ядовитыми. Яд не убивает людей, но превращает в психов. Он поехал крышей и поднял стрельбу на корабле. Уложил троих, прежде, чем его подстрелили.
- Они думают, что именно это и произошло в колонии, - сказал Финн. - Записи доктора показывают, что отряд охотников был покусан этими тварями, вернулся в колонию и поднял там стрельбу. Потом явились твари, сожрали мертвых и прикончили выживших.
- К'инга тоже покусали, но капитан Абернати его изолировал, пока не изготовили противоядие, - сказал Хансон.
- Из твоей крови, - добавил Хестер. - Ты был без сознания, так что не мог сойти с ума. Это дало твоему телу время на то, чтоб нейтрализовать яд.
- Ему повезло, что ты выжил, - сказала Дюваль.
- Нет, - Даль поднял руку и указал на себя. - Это мне повезло, что я был ему нужен.
Глава 8
- Это что еще? - спросил со своей койки Даль, беря одну из похожих на пуговицу штук, протянутых на ладони Финном.
- Наш способ подобраться к Дженкинсу, - сказал Финн, передавая ему остальные. - Это маячки с транспортных тележек. Я их вытащил из сломанных тележек в мусорном отсеке. Двери в грузовых тоннелях каждый раз при открытии и закрытии проводят регистрацию и идентификацию. Если ты член экипажа, то тебя идентифицирует телефон. Если ты тележка - то маячок.
- А почему просто не оставить телефоны и пройти без идентификации? - спросил Хансон, разглядывая свою пуговицу на свет.
- Потому что тогда произойдет необъясненное открытие двери, - пояснил Финн. - Если Дженкинс такой параноик, как тут Энди думает, от его внимания ничего не укроется.
- Так что мы оставляем телефоны, берем эти штуки и отправляемся за ним, - сказал Даль.
- Таков мой план, - сказал Финн. - Или ты придумал что-то получше?
- Я две недели был по уши занят выздоравливанием, не до того было - сказал Даль. - По-моему, должно сработать.
- И когда мы отправимся искать этого типа? - спросила Дюваль.
- Если он следит за капитаном и старшими офицерами, значит, он действует, когда и они, - сказал Даль. - То есть, в первую смену. Если мы отправимся сразу после третьей смены, то у нас будет шанс застать его спящим.
- Ага, просыпается он, а вокруг пятеро стоят и смотрят, - заметил Хестер. - Это обязательно ослабит его паранойю, да-да.
- Он может не спать, и тогда, если заметит нас, возможно, попытаться сбежать, - сказал Даль. - Если пойдет только один из нас, у него будут шансы улизнуть. Проскользнуть мимо пятерых, каждый из которых пойдет отдельным коридором, будет сложней.
- Так, все приготовились хватать йети, - сказал Финн. - Этот чувак большой и волосатый.
- И, кроме всего прочего, я думаю, что мы все хотим как можно скорее выяснить, что за чертовщина творится на корабле, - добавил Даль.
- Итак, прямо после третьей смены, - подытожила Дюваль. - Сегодня?
- Нет, - ответил Даль. - Дайте мне пару деньков, чтобы я опять научился ходить, - он потянулся и поморщился от боли.
- Ты когда с больничного выходишь? - спросил Хансон, наблюдая за его движениями.
- Сегодня последний день, - ответил Даль. - Они собираются сделать финальный осмотр после вашего ухода. Я здоров уже, только затек весь от лежания на заднице. Через пару дней я буду готов. А все, что мне нужно сделать - это выписаться отсюда и сходить в Ксенобиологическую выяснить, почему никто из моих вышестоящих офицеров ни разу не удосужился навестить меня в медотсеке.
- Ну, возможно это как-то связано с тем, что двух твоих коллег съели, - сказал Хестер. - Так, в качестве догадки.
- Не сомневаюсь, - ответил Даль. - Но мне нужно выяснить, что там еще замешано.
- Не стоит беспокоиться, - заявила лейтенант Коллинз, едва Даль появился на пороге Ксенобиологической лаборатории. - Вы больше здесь не работаете. Я вас перевела.
Даль помедлил, оглядываясь. Напротив него стояла весьма враждебно настроенная Коллинз. Трин за рабочим терминалом за ее спиной был решительно поглощен своим планшетом. Из-за двух других терминалов на него в открытую таращились незнакомые лица.
- Новые Кассавэй и Мбеке, да? - спросил Даль, снова перенося внимание на Коллинз.
- Джейка и Фиону нельзя заменить! - отрезала она.
- Да. Но можно пустить в расход, - сказал Даль. - По крайней мере, когда дело доходит до участия в высадке. - Он кивнул на новых членов экипажа. - Уже рассказали им про К'инга? Или про капитана? Объяснили свои внезапные исчезновения, когда они появляются? Уже похвастались Ящиком, лейтенант?
Коллинз явно с трудом сохраняла самоконтроль:
- Ничто из этого вас не касается, энсин, - наконец выговорила она. - Вы больше не часть этой лаборатории. Энсин Ди, младший научный офицер с мостика, погибла неделю назад при высадке. Я рекомендовала вас К'ингу в качестве ее замены. Он согласился. Вы приступаете к работе завтра. Официально это повышение. Поздравляю.
- Кое-кто советовал мне держаться от мостика подальше, - сказал Даль и кивнул на Трина. - Двое, если быть точным. Но только один настаивал.
- Чепуха, - заявила Коллинз. - Мостик - идеальное место для таких, как вы. Будете ежедневно общаться со старшими офицерами. Они смогут хорошенько вас узнать. И вам представится масса возможностей для приключений. Вы будете отправляться на высадку каждую неделю. А иногда даже и чаще, - она раздвинула губы в улыбке.
- Ну, - сказал Даль, - ваша забота о моем продвижении по службе, безусловно, показывает, что вы думаете обо мне, лейтенант.
- Не берите в голову, - ответила Коллинз. - Вы не заслуживаете меньшего. А сейчас, мне думается, вам пора бежать, энсин. Вам нужно отдохнуть перед вашим первым днем на мостике.
Даль выпрямился и четко отдал честь. Коллинз отвернулась, не отвечая.
Даль направился было к двери, но потом передумал и подкрался к новичкам.
- Долго вы тут? - спросил он ближайшую из них.
Она бросила взгляд сначала на второго новичка, а потом опять на Даля:
- Четыре дня. Нас перевели с "Хонсю".
- Еще не были в высадках? - спросил Даль.
- Нет, сэр, - ответила она.
Даль кивнул:
- Вот вам совет, - он показал на Коллинз и Трина. - Когда они внезапно пойдут за кофе, вам самое время заняться инвентаризацией в кладовке. Вам обоим. Я не думаю, что эти двое озаботятся вам сказать. Я думаю, что они вообще больше никому не озаботятся сказать. Так что говорю я. Следите за ними. Не позволяйте им вас сдать.
Даль развернулся и вышел, оставив за спиной двух изрядно смущенных энсинов и двух изрядно взбешенных офицеров.
- Притормози, Энди, - сказала Дюваль, ускоряя шаг, чтоб не отстать. - Ты только из медотсека.
Даль фыркнул и потопал дальше по коридору. Дюваль поравнялась с ним.
- Ты думаешь, она перевела тебя на мостик, чтобы поквитаться с тобой за своих приятелей, - сказала она.
- Нет, - ответил Даль. - Она перевела меня на мостик, потому что когда ей пришлось отправить на высадку Джейка и Фиону, она оказалась ткнутой носом.
- Ткнутой носом? Во что?
Даль бросил взгляд на Дюваль:
- В то, что она боится. Все на этом корабле боятся, Майя. Они прячутся, и исчезают, и находят способы не думать о том, сколько времени они проводят, прячась. А потом наступает момент, когда они не могут больше прятаться и им приходится встретиться с собой. И это ужасно. Вот почему Коллинз перевела меня на мостик. Потому что иначе каждый раз, когда она видела бы меня, я напоминал бы ей, что она трус, - Даль зашагал быстрее.
- Ты куда? - спросила Дюваль.
- Дай мне побыть одному, Майя, - сказал Даль. Дюваль остановилась. Даль оставил ее позади.
Собственно, у Даля не было ни малейшей идеи, куда он идет. Он пытался выплеснуть разочарование и гнев, а постоянное движение было ближайшим подобием уединения, которое можно было урвать на забитом экипажем под завязку "Бесстрашном".
Вот почему, когда народу вокруг, наконец, стало меньше, и Даль ощутил усталость, о которой его пытались предупредить отвыкшие от работы мускулы, он с удивлением обнаружил себя напротив грузового туннеля. Ближайшего к тайному убежищу Дженкинса.
Он долгую-долгую минуту стоял перед дверью, вспоминая, как они планировали окружить Дженкинса отрядом и выяснить, что он знает.
- Нахрен, - пробормотал он. Он шлепнул по панели доступа, чтобы открыть дверь в коридор.
Прямо за дверью стоял снежный человек. Он схватил Даля и затащил в коридор. Даль завопил от изумления, но был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Йети, в котором он теперь узнал Дженкинса, захлопнул за ними дверь.
- Прекрати орать, - сказал Дженкинс и поковырял пальцем в ухе. - Невозможно же.
Даль бросил взгляд на закрытую дверь, а потом на Дженкинса:
- Как ты это сделал? - спросил он. - Откуда ты узнал?
- Я - исследователь человеческих состояний, - ответил Дженкинс. - Как и все люди, ты весьма предсказуем. А еще я постоянно слежу за тобой через твой телефон, тупица.
- Значит, ты знал…
- О вашем чересчур запутанном плане моей поимки? Разумеется, - сказал Дженкинс. - Твой дружок Финн заслуживает, конечно, похвалы за идею с маячками от тележек. Правда, он не знал, что как только кто-нибудь сканирует маячок на списанной тележке, я немедленно получаю предупреждение. Он не первый, кто до такого додумался, чтоб добраться до коридоров. А ты не первый, кто пытался меня найти.
- Не первый, - повторил Даль.
Дженкинс пощелкал пальцами у него перед лицом:
- Эй! Что я только что сказал? Я не собираюсь впустую языком болтать.
- Прости, - сказал Даль. - Давай я попробую еще раз. Другие уже пытались найти тебя, но не преуспели.
- Верно, - согласился Дженкинс. - Я не хочу, чтобы меня нашли, и те, кто пользуются моими услугами, тоже не хотят, чтоб меня нашли. И нам удалось устроить так, что я могу избегать всех, кого не хочу видеть.
- Значит, ты хотел меня видеть, - осторожно произнес Даль.
- Если быть точным, это ты хотел меня увидеть, а я хотел позволить себе быть увиденным.
- Почему именно я? - спросил Даль.
- Тебя только что перевели на мостик.
- Да. А ты, помнится, отдельно советовал мне держаться от мостика подальше.
- И именно поэтому ты стал искать меня, - сказал Дженкинс. - Хоть это и означало порушить ваш план.
- Да, - согласился Даль.
- Почему? - спросил Дженкинс.
- Не знаю. Не подумал.
- Неправда. Еще как подумал. Просо бессознательно. А теперь подумай сознательно, и скажи мне, почему. Только давай быстрее, я здесь себя небезопасно чувствую.
- Ты сам знаешь. Все на "Бесстрашном" знают, что на этом корабле творится какая-то хрень. У всех есть способы избегать ее. Но никто не знает, что почему она творится. Кроме тебя.
- Может быть. А какая разница?
- Если ты не знаешь, почему что-то происходит, ты ничего не можешь с этим сделать, - сказал Даль. - Все трюки и суеверия ни черта тебе не помогут, если ты не знаешь их причины. Условия изменятся, и тогда тебе хана.
- Все это прелесть как логично, - сказал Дженкинс. - Но не объясняет, почему ты решил выслеживать меня именно сейчас.
- Потому что прямо сейчас кое-кто активно пытается меня убить, - ответил Даль. - Коллинз перевела меня на мостик, потому что решила, что не хочет видеть меня в живых.
- Угу, убийство с помощью высадки. Очень эффективно на этом корабле, - кивнул Дженкинс.
- Я завтра заступаю на мостик, - сказал Даль. - Вопрос не в том, убьют ли меня. Вопрос - когда. Мое время истекает. Мне нужно знать все сейчас.
- Чтобы спастись от смерти.
- Было бы неплохо.
- Коллинз хочет спастись от смерти, и ты назвал ее за это трусихой.
- Она трус не поэтому.
- Да, наверно, - согласился Дженкинс.
- Если я смогу понять, в чем причина, тогда, может быть, я смогу спастись от гибели и, может быть, спасти других тоже, - сказал Даль. - Здесь есть люди, которые мне дороги. Я хочу видеть их живыми.