Астронавт Джонс. Сборник научно фантастической прозы - Роберт Хайнлайн 14 стр.


- Всему свое время. Для начала я хочу посмотреть, чем ты тут занимался. - Он указал на подпись, сделанную Максом в журнале. - Начнем с того, что ты не можешь подписываться как "ответственный вахтенный офицер". Добавь к этому "под наблюдением".

Макс глубоко вздохнул.

- Под чьим наблюдением, сэр?

- Моим.

- Нет, сэр. Во время вахты вас здесь не было.

- Ты оказываешь мне неповиновение?

- Нет, сэр. Но мое назначение должно быть записано в вахтенном журнале.

Саймс закрыл журнал и смерил Макса взглядом.

- Мистер, если бы не нехватка офицеров, тебе никогда не стоять на вахте. Ты не готов возглавить вахту и, по моему убеждению, никогда не будешь готов.

- Если вы так думаете, сэр, то я охотно вернусь к обязанностям картографа или помощника стюарда.

- Там твое место! - выкрикнул Саймс.

Ногуччи и сменивший его Ланди удивленно взглянули на них, но тут же отвернулись.

- Прекрасно, сэр, - громко объявил Макс. - Я иду к первому офицеру, чтобы сложить с себя обязанности астрогатора и вернуться в хозяйство казначея.

Макс ожидал взрыва, но Саймс, сделав видимое усилие, почти спокойно произнес:

- Видишь ли, Джонс, ты неправ.

"Что я теряю?" - подумал про себя Макс.

- Нет, это вы неправы, сэр, - отпарировал он.

- Что такое?

- Вы невзлюбили меня с самого момента, как я появился в "беспокойной норе". Вы ни разу не сделали попытки научить меня чему-нибудь, а лишь искали ошибки в каждом моем действии. А с назначением на должность ученика астрогатора все стало в несколько раз хуже. Вы пришли ко мне в каюту и заявили, что были против моего назначения, что не хотели…

- Ты не сможешь этого доказать!

- Это и не нужно. Теперь вы говорите, что я не могу нести вахту. Вы дали мне понять, что никогда не рекомендуете меня на эту должность, так что я зря трачу время. Так вы сменяете меня, сэр?

- Ты дерзишь мне.

- Вовсе нет, сэр. Я говорю с вами вежливо, просто излагаю факты. Я прошу вас сменить меня, моя вахта окончилась добрых полчаса назад, чтоб я смог сообщить первому офицеру о возвращении к моим прежним обязанностям, что, кстати, разрешается правилами обоих Союзов.

- Я не позволю тебе.

- Я так решил, сэр. У вас нет выбора.

Выражение лица Саймса показало, что это действительно так. Некоторое время он молчал, а затем произнес гораздо более тихим голосом:

- Забудь об этом. Я сменю тебя, возвращайся сюда к восьми часам.

- Не так быстро, сэр. Вы публично объявили, что я не могу выполнять свои обязанности вахтенного офицера. В связи с этим я не могу принять на себя ответственность.

- Черт возьми! Ты что, меня шантажируешь? Мысленно Макс согласился с ним, но вслух произнес:

- Я так не думаю, сэр.

- Что ж… Полагаю, что ты можешь заступить на эту вахту. Сейчас здесь мало работы.

- Очень хорошо, сэр. Занесите это в вахтенный журнал.

- Что?

- В нынешних обстоятельствах, сэр, я настаиваю на этом.

Выругавшись, Саймс схватил ручку и быстро занес запись в журнале. Затем он подвинул его Максу.

- Смотри!

В журнале Макс прочитал: "Считать М.Джонса достаточно подготовленным для выполнения обязанностей ответственного вахтенного офицера. Р.Саймс, астрогатор".

Макс сразу же заметил оговорку, позволяющую Саймсу воспрепятствовать в предоставлении Максу постоянной должности. Однако Саймс оставался в рамках закона. Кроме того, он признался себе, что ему не хотелось покидать "беспокойную" команду. Его успокаивала мысль, что поскольку они так или иначе потерялись, рекомендации Саймса могут вообще не иметь значения.

- Вполне пригодно, сэр.

Саймс забрал журнал.

- А теперь уходи и смотри не опаздывай на вахту.

- Слушаюсь, сэр.

Он не мог удержаться, чтобы не дать последний залп.

- Вы напомнили мне, сэр. Теперь вы сменили меня?

- Что?

- По закону нельзя работать более четырех часов из каждых восьми.

- Свободен!

Макс отправился к себе в каюту; он был возбужден и измотан: ему никогда не нравилось драться. Ворвавшись к себе, он чуть было не сбил Сэма.

- Что с тобой, парень? У тебя такой вид, будто за тобой гонятся черти.

Макс плюхнулся на койку.

- Почти так.

Он рассказал Сэму о стычке с Саймсом. Сэм одобрительно кивнул.

- Именно так и нужно обращаться с таким ничтожеством, дави на него, пока он не запросит пощады. Дай ему еще пару пинков, и он будет есть из твоих рук.

Макс печально помотал головой.

- Сегодня были еще цветочки, он еще найдет способ избавиться от меня.

- Не совсем так, приятель. Держи нос по ветру и жди удобного случая. Если противник глуп и вздорен, а Саймс, несомненно, таков, а ты умен и хладнокровен, рано или поздно он подставит себя под удар. Это закон природы.

- Может быть, - Макс сделал удивленные глаза. - Сэм, тебя снова восстановили в должности?

Сэм постучал пальцем по полицейскому значку.

- Так ты не заметил?

- Расскажи мне об этом; неужели первый офицер решил простить и забыть?

- Не совсем так; ты знаешь о маленькой заварушке, что произошла вчера вечером?

- Да, но, как я понимаю, по официальной версии ничего не произошло?

- Точно. Мистер Уолтер знает, когда нужно употребить власть.

- Я слышал, ты треснул кое-кого лбами?

- И все, да и то не сильно. Ребята испугались и решили хлебнуть "огненной" водицы. После этого двое из них вообразили, что имеют полное право потолковать с капитаном. Но поскольку они трусливы, то решили пойти всем стадом. Попадись им офицер, который отправил бы их по койкам, ничего бы не случилось. Но мой незадачливый предшественник, наткнувшись на них, приказал им расходиться, чего они, конечно, не сделали. Боюсь, что у него не оказалось дипломатической жилки. Он назвал их "деревенщиной", тут и началась потеха.

- А ты пришел к нему на помощь?

- Вот еще. Я стоял на безопасном расстоянии, когда, услышав шум шагов мистера Уолтера, тут же ввязался в драку. Если хочешь заработать медаль, сначала убедись, что тебя видит генерал, а уж потом действуй.

Макс улыбнулся.

- Я никогда не считал тебя способным на героический поступок.

- Упаси Боже! Но это сработало; мистер Уолтер послал за мной и, накормив до отвала, объявил, что я вор, негодяй и подлец. После этого он вернул мне значок, чтоб я смог навести порядок на нижней палубе. Я преданно посмотрел ему в глаза и сказал, что сделаю все, что в моих силах. И вот я здесь.

- Я ужасно рад этому, Сэм.

- Благодарю. Затем он вновь посмотрел мне в глаза и сказал, что у него есть основания полагать (как будто раньше их не было), что на корабле остались запасы этого пойла. Он приказал мне найти их и уничтожить.

- А как на это отреагировал мистер Джи?

- Мы с толстяком разобрали перегонный куб, отнесли запчасти в склад и заперли остатки самогона. Я умолял не прикасаться к ним, пока мы не выберемся из нынешней передряги. В противном случае я обещал переломать ему руки.

Макс рассмеялся.

- Ну что ж, рад, что с тобой все в порядке. Как мило с твоей стороны сообщить мне об этом. - Он зевнул. - Извини, смертельно хочется спать.

- Я скоро уйду. Но я пришел не отвечать на вопросы, а задавать их. Давно ты видел капитана?

- После прыжка ни разу. А в чем дело?

- Никто его не видел. Я думал, что он отсиживается в "беспокойной норе".

- Нет, его не было и за обедом.

- Он обедал у себя в каюте. - Сэм поднялся. - Очень, очень странно. Хм… Мне не хочется говорить об этом, Макс.

Когда Макс сменил Саймса на вахте, тот был предельно краток, а в дальнейшем повел себя так, как будто Макса вообще не существовало в природе. Капитан так и не появлялся. Макс несколько раз порывался спросить Келли, но так и не решился. Однако по кораблю ходили упорные слухи - капитан болен, капитан в коме, Уолтер и корабельный врач освободили его от выполнения капитанских обязанностей, капитан постоянно ищет способ вернуть корабль в родную Галактику.

К этому времени всем уже стало ясно, что "Асгард" потерялся, но время истерик прошло: пассажиры и экипаж успокоились. По общему мнению, лечь на круговую орбиту вокруг все приближающейся звезды было единственно правильным решением. Они подошли уже достаточно близко, чтобы определить, что звезда имела несколько планет.

Выбор лежал между третьей и четвертой планетами.

Судя по болометрической информации, температура на поверхности звезды составляла порядка шести тысяч градусов по Кельвину, что было не намного больше, чем на их родном Солнце; вычисленная температура на поверхности планет показывала, что третья может оказаться чересчур жаркой, а четвертая чрезмерно холодной. На обеих планетах была атмосфера.

Переход на гиперболическую орбиту разрешил все сомнения. Велометрия показала, что третий номер напоминает горячую сковородку и даже четвертая планета близка к земным тропикам. Кроме того, у четвертого номера была своя Луна, что давало ему дополнительные преимущества, поскольку, вычислив период обращения спутника, довольно легко определить его массу. Используя классическую Ньютоновскую формулу, по массе и видимому диаметру можно определить силу тяжести на поверхности планеты. Она составила девяносто три процента от земной, довольно комфортабельно. Анализ спектра поглощения показал наличие в атмосфере кислорода и нескольких инертных газов.

Саймс и Келли перевели "Асгард" на круговую орбиту для более детального осмотра планеты; Максу же, как обычно, оставалось грызть ногти.

Элли перехватила его в кают-компании. Макс не видел ее на протяжении всего подхода к планете; он был слишком занят и измотан постоянными вахтами. Но как только корабль с включенной двигательной установкой лег на стационарную орбиту, Саймс по традиции передал вахту на попечение команды контрольного отсека и приказал Максу покинуть отсек.

Макс не мог воспротивиться своему желанию осмотреть незнакомую планету и вместе с другими пассажирами отправился в кают-компанию. Он стоял позади всех, пытаясь что-нибудь увидеть в иллюминатор через головы стоящих перед ним людей. В этот момент кто-то схватил его за руку.

- Где ты был?

- Работал, - он освободил руку и погладил Чипси; зверек тут же перебрался к нему на плечо.

- Хм, ты не работал по двадцать четыре часа в сутки. Ты знаешь, что за последнюю неделю я послала тебе девять записок?

Макс знал. Он сохранил их, хотя оставил без ответа.

- Извини.

- Он еще и извиняется. Ну да ладно. Макс, расскажи мне о планете. Как ее назвали? На ней есть кто-нибудь? Где мы совершим посадку и когда? Макс, как ты’ можешь оставаться спокойным?

- У нее еще нет имени, мы называем ее либо "планета", либо "номер четыре". Келли хочет назвать ее "Хендрикс", но Саймс возражает; думаю, он хочет назвать ее своим именем. Капитан же пока не принял решения.

- Они должны назвать ее "Правда" или "Надежда", что-нибудь в этом духе. А где капитан? Я не видела старичка уже несколько дней.

- Он очень занят, много работы. Что касается других вопросов, мы не видели никаких городов, поселений, либо других признаков цивилизации.

- Что ты понимаешь под "цивилизацией"? Надеюсь, что не скопище старых грязных городов?

Улыбнувшись, Макс почесал голову.

- Убедила, но я не понимаю, как может цивилизация обходиться без городов.

- Почему бы и нет? Скажем, пчелы строят свои города, но никто не слышал о пчелиной цивилизации. А я представляю себе премилую цивилизацию: они сидят вокруг деревьев, поют и думают о прекрасном.

- И ты так хочешь?

- Нет, это бы смертельно утомило меня, но ты не сказал, когда будет посадка.

- Я не знаю. Когда они решат, что безопасность гарантирована на сто процентов.

- Мне хотелось бы, чтобы это произошло побыстрее. Как это романтично! Похоже на Робинзона Крузо или первых людей на Венере.

- Они погибли.

- Да, но мы останемся в живых на… - она махнула рукой в сторону планеты. - Я хочу назвать ее "Милосердие".

Макс нахмурился.

- Элли, неужели ты не понимаешь, насколько это серьезно? - Он перешел на шепот. - Это не пикник. Если мы не сможем обосноваться на этой планете, последствия могут быть ужасными.

- Почему?

- Послушай, я прошу не ссылаться на меня и вообще ни с кем не вести разговоров на эту тему. Мне кажется, что вряд ли мы когда-нибудь вернемся домой.

Она нахмурилась, затем пожала плечами и выдавила из себя подобие улыбки.

- Тебе не удастся запугать меня. Конечно, мне бы хотелось вернуться домой, но если это невозможно, Милосердие будет добра к нам. Я это знаю.

В ответ Макс не произнес ни слова.

Глава 16
"…За пределами Галактики"

"Асгард" совершил посадку на следующий день. Узнав, что посадка назначена на двенадцать часов дня корабельного времени, Макс тут же отправился в отсек управления. Саймс угрюмо посмотрел на него по понятной причине, но промолчал: в отсеке находился капитан Блейн.

Макс был поражен его видом. Со времени неудавшегося прыжка капитан, казалось, постарел на десять-пятнадцать лет. Вместо всегда жизнерадостного выражения на его лице появилось нечто новое. Макс встречал такое выражение у лошадей, которые были слишком стары для работы, но все еще работали с опущенной головой и затуманенными глазами, безмолвные и полностью покорившиеся своей участи. Кожа на лице Блейна обвисла, как после многодневной голодовки; казалось, его ничуть не интересует, что происходит вокруг него.

За время проведения маневра он заговорил лишь однажды. Незадолго до полудня Саймс встал у пульта управления и вопросительно посмотрел на капитана.

Блейн поднял голову и хрипло прошептал:

- Сажайте его, мистер.

Перед посадкой на незнакомую планету имперский военный корабль обычно посылает туда радиоробота, и лишь после этого совершает посадку направляемый радиомаяком. Но "Асгард" был коммерческим лайнером; предполагалось, что садиться он должен лишь в космопортах, оборудованных радарами и другими посадочными устройствами. Таким образом, корабль садился вслепую, из приборов использовался всего лишь бортовой радар. Местом посадки выбрали открытую долину; планета была густо покрыта лесом, так что выбор был невелик.

Саймс являл собой воплощение бдительного пилота: руки - на пульте управления, взгляд устремлен на экран радара. Посадка прошла без всяких происшествий. Черное звездное небо поменяло цвет на темно-пурпурный, а затем и голубой. В момент посадки никто не ощутил даже малейшего толчка; поле Хорста, образующее местную силу тяжести на борту корабля, ограждало его от внешних воздействий.

Саймс включил микрофон.

- Двигательный отсек, включить вспомогательные установки. Экипажу перейти на распорядок "земля". - Он повернулся к Блейну. - Мы сели, капитан.

- Очень хорошо, сэр, - чуть слышно ответил Блейн, поднялся и вышел из отсека.

- Ланди, принимай вахту, - приказал Саймс. - Остальным покинуть отсек.

Макс пошел вместе с Келли. Когда они дошли до палубы "А", Макс проворчал:

- Должен признать, это была неплохая посадка.

- Спасибо, - откликнулся Келли.

- Так это вы рассчитали все? - уставился на него Макс.

- Я не говорил этого. Я просто сказал спасибо.

Макс почувствовал, как внезапно он стал немного легче.

- Они отключили поле. Вот теперь мы действительно сели.

Он хотел было пригласить Келли к себе на чашку кофе, но тут ожил динамик системы оповещения:

- Внимание экипажа и пассажиров! Всем собраться в кают-компании для важного объявления. Вахтенным слушать по радио.

- Что это? - Спросил Макс.

- К чему гадать, пойдем посмотрим.

В кают-компании было уже полно народу. Рядом со столом капитана стоял первый офицер Уолтер; он что-то сказал Бенетту, тот кивнул и поспешно вышел. На дальнем от Макса борту корабля располагался большой иллюминатор. Приподнявшись на носках, Макс попробовал посмотреть в него, но увидел лишь вершины холмов и голубое небо.

Шум голосов начал стихать. Оглянувшись, Макс увидел пробирающегося сквозь толпу капитана с Беннетом. Капитан подошел к столу и сел.

- Прошу тишины, - объявил первый офицер. - Я пригласил вас сюда по просьбе капитана.

Он замолчал и отступил на несколько шагов назад. Блейн медленно поднялся и оглядел всех отсутствующим взглядом. Затем распрямил плечи и поднял голову.

- Мои гости и друзья, - слабым голосом начал он. В кают-компании воцарилась полная тишина. - Я привел вас… Я сделал все, что было в моих силах,

Его голос оборвался, казалось, что у него нет сил говорить. Толпа пришла в легкое движение. Однако он собрал силы, и шум вновь стих.

- Хочу еще добавить… - начал он, но постепенно голос его перешел на шепот, - Простите меня. Да хранит вас Бог.

Повернувшись, он направился к двери. Рядом с ним шагал Беннет, приговаривая:

- Освободите проход, пожалуйста. Дорогу капитану.

Никто не произнес ни слова, лишь тихо плакала женщина рядом с Максом.

Тишину прервал звонкий чистый голос Уолтера.

- Не расходитесь, пожалуйста, я хочу сделать еще одно объявление. - Всем своим видом он как будто хотел показать, что ничего не произошло. - Пришло время подвести некоторые итоги. Как вы сами видите, эта планета очень похожа на нашу старушку Землю. Нам еще предстоит провести некоторые исследования, чтобы убедиться, что атмосфера планеты пригодна для дыхания; сейчас этим занимаются главный инженер и врач. Но кажется вполне вероятным, что планета вполне пригодна для обитания, вероятно, более пригодна, чем наша Земля. Далее, мы не видели следов цивилизованной жизни, что тоже неплохо. Теперь о наших ресурсах: на "Асгарде" находится много различных домашних животных; они будут полезны для нас, и следует сохранить их как племенной фонд. У нас немалое число сельскохозяйственных культур в гидропонных садах корабля и в виде семян. Есть инструкции и, что важнее всего, в библиотеке целые полки книг о нашей культуре. Да и мы сами являемся хранителями знаний и традиций…

- Мистер Уолтер!

- Слушаю вас, мистер Хорнсби.

- Вы хотите сказать, что собираетесь выбросить нас здесь?

Уолтер холодно посмотрел на него.

- Нет, никто не собирается, как вы выразились, выбрасывать. Вы можете оставаться на борту корабля, и пока "Асгард" жив, с вами будут обращаться как с гостем. Либо пока корабль не доставит вас до места назначения, указанного на вашем билете. Я же просто попытался обсудить с вами одну немаловажную проблему: наш корабль потерялся.

Конечно, все присутствующие знали это, но до этого момента официального подтверждения не было. Прямое признание первого офицера прозвучало как приговор суда…

- Позвольте мне изложить вам юридическую сторону дела, - продолжал Уолтер. - Во время полета пассажиры подчиняются капитану, а через него - другим офицерам корабля. Так гласит закон. Теперь, когда мы на твердой земле, вы можете покинуть корабль… или остаться в нем. Если корабль когда-нибудь покинет планету, то вы сможете вновь стать его пассажирами. Но я честно заявляю вам, что шансы на возвращение ничтожно малы, вот почему я говорю о колонизации.

Из толпы раздались истерические рыдания какой-то женщины.

Назад Дальше