Мезозой. Дилогия - Медведев Дмитрий 51 стр.


Как уже говорилось выше, Фэнлоу являлся завзятым гуманитарием, но в шахматы при этом он играл неплохо и умел складывать простые числа. Все наводило на мысль, что главной целью являются сегодняшние гости, иначе злоумышленники с легкостью могли бы разделать здесь всех и вся, с такими-то способностями. Их оснащение было не в пример лучше американского - даже киборги, такие дорогие и такие навороченные, не сделали ровно ничего. Дерьмовые железяки, чтоб их.

В Гроссвиле целыми и невредимыми осталось двенадцать бойцов, ровно дюжина, из них семеро добровольцев. Убедившись, что все, включая фермеров, работников Подковы и персонала столовой добрались до убежища, Фэнлоу разрешил запереться.

Во время последнего этапа эвакуации ему позвонил Элвин. Его короткий доклад окончательно добил куратора, и приятное предчувствие превратилось в горькое осознание того, что вот теперь-то все точно пропало. Окончательно и бесповоротно. Все, точка.

Вообще-то Елисеева они взяли, здесь интуиция не подвела. Девка слиняла-таки, и посланные за ней ребята вернулись несолоно хлебавши, но зато на своих двоих. Она не отстреливалась от них, боялась выдать себя, а пулями с изменяемой траекторией пользоваться не решалась - киборгам ничего бы не стоило тогда накрыть достаточно большую площадь минами и превратить стерву в удобрение. Это не дроны, это - оружие будущего.

К слову, о киборгах. Не помогли они во многом по вине командира. У Фэнлоу то и дело вылетали нервные смешки, перемежающиеся с влажным хрюканьем на вдохе, когда он слушал, как бредил некогда непоколебимый, вызывающий полное доверие своей силой Элвин. Елисеев загипнотизировал или околдовал его, и начальник охраны отдал приказ отключить киборгов из-за какой-то - поверить только! - повышенной влажности воздуха! И никто не возразил! А потом Элвин взял да и вручил Елисееву свой автомат, как статуэтку на церемонии. Тот долго думать не стал, отправил горе-командира в хороший нокдаун - если бы не шлем, могло бы получиться хуже - и смылся, отстреливаясь. К слову, убить-то он никого не убил, а вот поранил троих и весьма крепко. У Станислава две пули остались в правом плече. Надо же, как кучно легли, стрелок-то из Елисеева, как из Фэнлоу кузнец.

Жирной кровавой точкой в этой истории стал визит торвозавра. Ящер сначала орал из чащи, но не показывался. А потом взял и показался, весь сразу. Подкрался, гадина, да так здорово, что никто его и не заметил. Запоздало включили киборгов, но когда те начали одновременно решетить крупным калибром гребаного ящера и закидывать Елисеева минами, пятерых бойцов уже не было на этом свете.

Торвозавр оказался ненормально устойчивым. Кровь сочилась из всех дыр, верхушку черепа как фрезой сняло, обнажив мозг, а он все рвал и метал, топтал людишек своими лапами. Шеститонная махина угомонилась, конечно, но дел наделала изрядно. Помнится, самка барионикса упокоилась после одной-единственной гранаты, метко пущенной Расимом ей прямо в морду из подствольника.

Что оставалось Фэнлоу? Приказать Элвину возвращаться с остатками отряда. Парни были деморализованы и раздавлены, их всех потом непременно пропустят через "дурку", вместе с самим Фэнлоу. Только для этого не мешало бы эвакуироваться не под землю, а на Землю, родную и вдруг такую любимую.

Собственно, с этой целью Фэнлоу и звонил по экстренной связи мистеру Флинну. Корабль уже вышел из прыжка и плавно двигался к Тайе, поэтому проблем с сигналом не было, кроме небольшой задержки.

- Слушаю вас, Трэвис.

Качество звука поражало. Казалось, этот хрен сидит напротив и буравит Фэнлоу своими мелкими пронзительными глазками, под взглядом которых почему-то хочется в чем-нибудь покаяться и попросить наказания. А уж когда Флинн начинал говорить - неторопливо, надтреснуто, с режущей наждаком хрипотцой - тогда вовсе хоть провалиться, хоть утопиться, лишь бы оказаться вне досягаемости этого человека. А ведь Флинну всего тридцать шесть! Тридцать шесть лет! Просто он уже родился королем, да еще и природа подсобила, подкинув ему в качестве приятного бонуса цепкий ум хорошего аналитика и непоколебимую решимость.

- Прошу прощения за беспокойство, мистер Флинн, - к собственному изумлению, Фэнлоу отметил, что голос его звучит ровно и спокойно. Просто ему уже было на все плевать, и в первую очередь на карьеру. Людей бы вывезти, этих тупых, никчемных идиотов. - У нас внештатная ситуация. Если быть точнее - катастрофа. Мы не сумели справиться сами и понесли тяжелейшие потери, включая людские. Затрудняюсь сказать точно, в каком количестве, что-то в пределах двух десятков. Также имеются повреждения инфраструктуры - у нас полгородка подорвали. Увы, злоумышленникам удалось сбежать. Мы их всех уже опознали поименно, но вряд ли это поможет.

- Почему? - невозмутимо осведомился Флинн, не выразив никаких особых эмоций.

- Потому что на их стороне лучшее техническое оснащение и, скажем так, особые навыки, которых у нас нет. Я буду рад доложить вам обо всем подробнее, сэр, но для начала я бы хотел запросить эвакуацию. Все жители находятся в подземном убежище. Его на взрывчатку проверили, все чисто. По крайней мере, я искренне на это надеюсь.

- Что ж, - раздался звук, будто Флинн почесал лоб или нос - как, как они добились такого качества связи? - Будет вам эвакуация. Челнок вышлем уже через полтора часа.

- Просим отправить его на запасной космодром, сэр. Основной уничтожен взрывом, а на запасной мы сейчас поедем и проверим. Но вряд ли они заминировали его. Их цель - вы, сэр.

- Я? - вот тут-то Флинн вроде бы удивился. - А почему я?

- Потому что это логично. Они действовали точечно, без больших потерь. Целью был один из ученых, космодром в Гросвилле и, конечно же, ваш покорный слуга. Только вот ученому в решающий момент приспичило, а я по счастливой случайности оказался на улице, когда бабахнуло. Они бьют по тем, кто важен для нашей организации и кто принимает какие-то решения. Ну и разгромили весь городок, забавы ради, должно быть. Или для ускорения эвакуации. А космодром уничтожили, чтобы вам пришлось приземляться на запасной. Посадочная площадка давно готова, а вот ограждение пока отсутствует. Вам ни в коем случае нельзя приземляться, сэр, это огромный риск. Их всего трое или четверо, но вы и представить себе не можете, насколько они опасны. Вы можете послать пустой челнок и забрать нас?

- Я вас понял, мистер Фэнлоу, - не медля, ответил Флинн. - Благодарю вас за заботу о моей скромной персоне. Дайте нам, пожалуйста, пять минут. Я обсужу это с господами Торстоном и аль-Хаккани и перезвоню вам. Пока действуйте так, считаете нужным, Трэвис. Я выражаю вам свое доверие, будьте решительнее и не поддавайтесь панике.

- Хорошо, сэр.

Фэнлоу положил трубку на станцию космической связи. Эта дура занимала весь стол, загадочно поблескивая хромом. Вся такая из себя современная и стильная, а трубка все равно на проводе.

В кабинете было тихо и спокойно. Взволнованная людская масса находилась дальше по коридору за дверью, ведущей в несколько огромных залов с двухъярусными кроватями, столами, шкафами, холодильниками и прочими чудесами цивилизации. Там даже телевизоры были с игровыми приставками - убежище строили еще и для работников и посетителей парка. Предполагалось, что в случае тревоги они приедут сюда на беспилотном составе по подземному туннелю. На Тайю не так давно (по геологическим меркам, конечно) падали метеориты, вызывающие локальные потрясения, да и мезозойские вулканы слишком капризны. Поэтому убежище построили и оборудовали всем необходимым чуть ли не первым делом.

В основных помещениях Фэнлоу не появлялся и не собирался этого делать. Там воздух пропитался безысходностью и ужасом. Волны страха добирались и сюда, в кабинет.

Люди наверняка сидели, стояли и лежали с бледными лицами, девушки хныкали, мужики стискивали зубы и делали вид, что не трусят, а охранники с тревогой наблюдали за всем этим, мужественно держась на остатках самообладания.

Вентиляция работала славно - Фэнлоу успел здесь порядком накурить, но вся пакость уже вышла наверх, чтобы раствориться в атмосфере. Вот и сейчас маленький кабинет заволокло дымом, который тотчас устремился в решетчатое вентиляционное отверстие, как в хорошую вытяжку.

Фэнлоу едва успел докурить, когда из динамиков станции полился мягкий и мелодичный сигнал звонка.

42

Ближе всех к эпицентру событий оказался конкавенатор. Горбатый ящер тоже, как и трагически погибший разведчик-орнитохейрус, уже вовсю готовился к новой охоте. У него в пасти маковой росинки не было вот уже несколько дней, поэтому хищник плохо спал и рано пробуждался. Голод делал его особенно злым. Это был такой голод, который гонит вперед и обостряет все чувства, но он незаметно может перейти в истощение, когда даже старая и больная дракопельта станет неуловимой.

Вчера конкавенатор ненароком забрел на территорию торвозавра и еле унес ноги, а позавчера при попытке полакомиться дракопельтой он угодил под раздачу мирагайи, свалившейся на голову как шишка араукарии.

Шипастый хвост оставил глубокие борозды под перьями на боку, и это тоже не добавляло динозавру хорошего настроения. Стегозавры вообще достаточно часто огрызались, подобраться незаметно и убить их одним броском - та еще задачка. Но конкавенаторы это было по зубам, вчера он просто споткнулся, лапа провалилась под землю на добрый метр. Мирагайя враз ощетинилась, и кое-кто остался без обеда.

Уловив беспокойство в настроении ящера, Кирилл сразу же решил сыграть на нем.

"- Там люди, много-много людей. Они тебя слабее, но наглее. Пришли и заняли твой дом. Надо бы с ними поквитаться", - мыслеобразы рождались и покидали голову Кирилла так естественно, словно он всю жизнь только тем и занимался, что общался с животными. Как, наверное, весело жилось отцу! Хотел бы Кирилл побеседовать с хомячком или кошкой. Ничего, успеется еще.

Конкавенатора не пришлось упрашивать дважды, он с готовностью откликнулся на приглашение. Ящер имел с людьми свои счеты, которые неплохо было бы свести. Около года назад пришельцы столкнулись с конкавенатором нос к носу в небольшом лесном распадке, где у ящера была припасена туша старой мирагайи. Вообще-то конкавенатор слыл легким и быстроногим охотником, предпочитающим свежее мясо, а не гнилую падаль, но тогда времена были непростые и выбирать не приходилось.

Перед внутренним взором динозавра проплывали картины этой встречи. Он возвращался с неудачной охоты, а три непонятных существа изучали наполовину объеденную тушу. То была первая встреча с людьми, и динозавр сначала растерялся, а потом, оценив ситуацию и приготовившись к бою, получил несколько тяжеленных ударов по челюсти, лишившись нескольких зубов. Люди убежали, а ошеломленный конкавенатор злобно выл им вслед.

А вот на днях люди жестоко убили его подругу, не позволив ящеру продолжить свой род. Природа Тайи и так немилосердна к своим детям, испытывая их то так, то эдак, а теперь еще и какие-то пришлые вытворяют, что вздумается.

Переполняемый праведным гневом, конкавенатор уже мчал рысцой, горячо дыша и представляя себе скорую расплату. Покачивая могучим хвостом, он стремительно сокращал расстояние до космопорта.

Нашлись неподалеку и сразу два сципионикса - самка и самец, несколько недель назад прошедшие через первый брачный обряд. Молодые и сильные, эти животные тоже успели пересечься с людьми, которые отпугивали динозавров какой-то странной штуковиной. От нее исходил холодный, липкий страх, из-за него животные теряли рассудок. Самку таким образом выгнали с территории, хоть она давно выбрала и завоевала ее. Конечно, днем по ней беспрепятственно сновали крупные хищники, но ночью все было во власти сципионикса.

Насыщенный синий цвет перьев и обжигающие глаз алые узоры на спине и лапах самца говорили об одном - эта пара пребывает в самом расцвете своих сил. В длину они были чуть больше двух метров, в высоту доходили до полутора. В распоряжении грациозных хищников, ночами ищущих падаль, а в рассветных сумерках охотящихся на сонных ящериц, жуков и стрекоз, были длинные когти, мускулистый хвост и, конечно, мелкие острые зубы.

К счастью, сципиониксы еще не успели заснуть, хотя время для отдыха уже наступало. Они живо откликнулись на призыв и, не сговариваясь, бросились в указанном Кириллом направлении.

А вот ближайший торвозавр спал крепким сном, и Кириллу пришлось потрудиться, чтобы разбудить колосса. Старый самец просыпался неохотно и еще менее охотно подчинялся, но напор и решимость Кирилла сделали свое дело.

Торвозавр отдыхал, и ему не хотелось, чтобы кто-то нарушал его покой, однако, едва получив сигнал о том, что неподалеку находятся люди, он все же решил стряхнуть остатки сна.

Этот самец прошел через десятки кровопролитных боев за самок и за территорию, выиграв все до единого. Он вырвал победу и в самом первом настоящем сражении, когда на него, еще подростка, напала пара цератозавров. С тех пор у него почти полностью отсутствовал правая передняя лапа, как и страх перед смертью. Торвозавр не только защитил себя и спас свою жизнь, но и разжился неплохим обедом - оба цератозавра полегли при попытке к бегству.

"Ударь по ним сегодня, и ты навсегда изгонишь их из своего мира. Они не вернутся. Я постараюсь не позволить им сделать это. Вставай же, вставай!"

Хищник поднялся на ноги и обвел взглядом пустошь, заросшую хвощами и сиреневым вереском. Чтобы придать себе сил, он набрал в могучую грудь воздуха и разразился протяжным ревом, в котором можно было расслышать и пугающие низкие ноты, и пронзительный высокий крик, будто бы птичий.

Дернув головой, ящер с хрустом размял шею и повернулся в сторону леса. Тот начинался через несколько километров, едва заметно темнея вдали. Вот-вот станет совсем светло, остатки сумерек рассеются, и торвозавр будет чувствовать себя в своей стихии. Впрочем, сумерки его не слишком смущали - в лесу никогда не бывает светло, а туда он хаживает часто, когда "в полях" пусто и нет добычи.

Понукаемый Кириллом, торвозавр перешел на легкий бег, заставляя землю под собой мягко пружинить и безжалостно приминая растения широкими лапами. Он окончательно проснулся, близость человеческой плоти раздразнила его, и дело здесь было вовсе не в голоде.

Именно из-за людей торвозавру пришлось под старость лет сниматься со старой, хорошо знакомой территории - оттуда сбежали травоядные, чтобы люди соорудили на ней парк развлечений. Для торвозавра, конечно, парк являлся просто чем-то чужеродным и непонятным, он сторонился плодов человеческого прогресса и вынужденно следовал за зауроподами и стегозавридами. За новую территорию пришлось сражаться с молодой агрессивной самкой, которая в брачный период могла бы стать старому ящеру хорошей парой.

Тот бой длился несколько часов, измотав обоих, и в итоге неуступчивая самка была убита и съедена. Торвозавр с тех пор невзлюбил людей и был бы не прочь показать им, кто в доме хозяин. Что ж, коль скоро такая возможность появилась, грех ей не воспользоваться.

У самки цератозавра день выдался, пожалуй, самым трагичным. Ее самец погиб на охоте, получив от дацентрура хвостом по голове. Один из шипов пронзил висок, вмиг упокоив хищника, своей жертвой открывший подруге дорогу к шее травоядного. Но динозавриха не притронулась к умерщвленной добыче, оплакивая своего партнера.

Среди этих динозавров была распространена верность сродни лебединой. Конечно, если кто-то один расстается с жизнью, второй рано или поздно находит себе новую пару или погибает, однако даже первый сценарий вызывал у цератозавров отторжение.

В бешенстве самка всю ночь бегала по лесу, громко каркая и гоняя всех, кто подвернулся под короткую, но крепкую четырехпалую "руку". Когда вспышка ярости достигла апогея, на пути цератозавра оказалась старушка-дракопельта. Хищница предвкушала легкую победу, но не тут-то было.

Прижав набитое еще не переваренной растительностью пузо к земле, дракопельта злобно замычала, заводила хвостом из стороны в сторону, показывая, что без боя не сдастся. Что ж, будет тебе бой.

Самка цератозавра обрушила тяжелую заднюю лапу на спину жертвы, покрытую окостеневшей чешуей и усеянную огромными остеодермами - костяными щитками. Дракопельта вдруг вскинулась, упруго поднялась задними лапами, и хищница, потеряв опору, завалилась на бок. Дракопельта обжигающе больно хлестнула цератозавриху хвостом и снова заняла оборонительную позицию. И в этот момент хищницу отвлек Кирилл, прервав ее подготовку ко второму раунду.

Наполненный порохом ярости сосуд разума только ждал такой вот маленькой искорки, такого намека на то, что можно кого-то совершенно безнаказанно убить. К тому же людей самка цератозавра на дух не переносила. Из-за этих завоевателей ей пришлось отказаться от привычных маршрутов, которые теперь пересекались с бариониксом. Ящер-рыболов несколько раз успешно давал рогатым динозаврам отпор, в ходе последней стычки серьезно ранив самца-цератозавра в бою за рыбу. Будь барионикс один, без детеныша, он бы отступил, но тогда он изъявил намерение драться до последней капли крови, и цератозаврам пришлось уходить ни с чем. Что ж, пусть теперь люди вкусят то, что посеяли.

Развернувшись спиной к дракопельте, цератозавриха круто взмахнула хвостом и побежала вперед, в новом, только что полученном направлении.

43

В Гросвилле осталось всего четыре бойца. Четыре опытных охранника на несколько сотен рабочих. Последние взяли себя в руки, немного очухались - весть о прибывающем с минуту на минуту челноке приободрила их. Конечно, пилить до челнока придется порядочно, но транспорта в Гросвилле хватает, можно даже за одну ходку управиться.

Пять бронированных внедорожников стройной колонной двигались на юг. Эти машинки здесь еще не применяли, потому что не было большой нужды. Почему-то даже крупные хищники шарахались от автомобиля, в самых худших случаях лишь скалясь и рыча на бессловесную груду металла. Нападать на джипы и автобусы пока не пытался даже торвозавр.

Взрыв в автопарке превратил арсенальную в груду обломков, не оставил камня на камне от прачечной и покорежил несколько внедорожников. Не так уж и плохо, Фэнлоу опасался худшей развязки. Самое главное, что автобусы остались нетронутыми. Дорога до парка уже была выложена асфальтом - последние ярды клали буквально накануне. На территории парка, увы, вместо дорог пока существовали лишь направления, но автобусы пройдут - там хорошо накатано, да и серьезных дождей, размывающих землю, не было вот уже почти три месяца.

Выйти из бункера и проделать пешком путь до автопарка казалось смертельно опасной задачей, однако Фэнлоу быстро переборол себя и пошел вместе со всеми, хоть ему настойчиво предлагали обождать в безопасности, пока за ним не подъедут. На куратора нашло какое-то дивное настроение, даже кураж - он словно бы умер, и потому смерти уже не боялся. Как минимум, карьера его точно была похоронена, раз и навсегда Свобода, возможно, тоже. Так, может, лучше умереть здесь, в чистом, еще не обезображенном цивилизацией мире?

Назад Дальше