Сулис сидела в пальто на скамейке и смотрела, как листья, кружась, падают с деревьев. Ей нравилось работать в музее, нравилось наблюдать за туристами со всего света, которые лихорадочно листали свои разговорники в поисках нужных фраз. А еще ее манила тайна горячих ключей. Впрочем, недавно что-то ее расстроило. Ах да, каменный лик. Сулис опустила глаза на музейный логотип. Так что взволновало ее там, внизу? Теперь это казалось неважным. Отбросив мысль о каменном лике, она подумала, что нужно купить в ларьке увлажняющий крем, и тут увидела его.
Тело словно окаменело.
Он стоял на противоположной стороне площади, спиной к ней, но Сулис узнала пальто, длинное темное пальто ниже колен. Он смотрел на очередную свинью, на сей раз из прозрачного, почти невидимого плексигласа.
Сулис вскочила, схватила сумку, сунула в нее недоеденный бутерброд. Жестянка с колой упала на землю и покатилась.
Он стоял неподвижно. Затем Сулис увидела, как он провел рукой по бокам свиньи. На миг она словно ощутила ладонью прикосновение холодного, слегка влажного плексигласа. Он поднял руку, словно в жесте приветствия.
Он видел ее отражение в прозрачном пластике!
Сулис обернулась и побежала, расталкивая туристов, на красный свет, не обращая внимания на рассерженные гудки. Завернув за угол, она миновала двор старинной богадельни и выскочила на улицу, где торговали подержанными вещами. Вбежав в первый попавшийся благотворительный магазинчик, она схватила юбку и, крикнув: "Я примерю?" - с такой силой дернула занавеску примерочной кабинки, что чуть ее не оторвала.
Сердце выскакивало из груди. Прижавшись спиной к зеркалу, Сулис ждала. Прошла минута. Сулис немного сдвинула занавеску и выглянула наружу. Несколько покупателей, пустой дверной проем.
Глупости. Совсем голову потеряла.
Сулис представила, как перепуганная Ханна выскакивает из машины и вбегает в магазинчик, а покупатели…
Нет, не будет этого. Нужно взять себя в руки.
В проеме двери по-прежнему никого не было. Присев на шаткий стул, Сулис ждала. До окончания перерыва осталось десять минут, но ей хватит двух, чтобы добежать до музея.
По радио звучала старая песня Боуи. Сулис попыталась сосредоточиться на музыке, раствориться в ней. Музыка всегда помогала.
Занавеска задергалась. Она подпрыгнула.
- Вы закончили, милая? Тут ждут.
- Извините, уже иду. - Сулис отдернула занавеску. Пожилая продавщица стояла перед кабинкой с такой же пожилой покупательницей. Обе подозрительно рассматривали Сулис. Она заставила себя улыбнуться.
- Не подошло. Извините.
Только сейчас Сулис заметила, какую жуткую тряпку схватила впопыхах. Вешая юбку обратно, она едва не расхохоталась истерическим смехом.
Выйдя на улицу, Сулис налетела на него.
- Что за дурацкий магазин?
- Джош, - выдохнула она, оглядываясь.
Он держал слоеный пирожок с сосиской, завернутый в промасленную бумагу.
- Я не слежу за тобой, если что, - сказал он, откусив кусок.
- Я…
- Шучу.
- Ладно.
- Ты как? - спросил он, пристально изучая ее лицо.
- Нормально. Пора возвращаться.
Они быстро зашагали к музею. Пройдя несколько шагов, Сулис не выдержала и оглянулась. Пока они дошли до площади, она оглядывалась еще дважды, а на площади жадно всматривалась в лица прохожих.
- Тебя кто-то преследует? - спросил Джош.
Она промолчала, толкнула тяжелую дверь и скользнула внутрь.
Даже музей меня не защитит, думала Сулис, убирая книгу в сувенирный пакет. Он может зайти в любую минуту, подойти к прилавку, посмотреть на нее сверху вниз. Он такой высокий. Но в те времена и она была ниже.
Он не пришел. Весь вечер Сулис была на взводе и еле дождалась закрытия.
Рут опустила ставни и облегченно вздохнула.
- Господи, ну и денек! Хуже всего школьники. Пора отсюда уезжать. Ну, и как тебе работа, Сулис?
- Отлично, спасибо. - Она выдавила улыбку.
- Что ж, ты справилась лучше многих. До завтра.
Сулис вошла в подсобку, боясь встретить Джоша, но его не было - только экскурсоводы болтали в углу. Натянув пальто, она вышла на пустынную улицу.
Набрав побольше воздуха в легкие, Сулис побежала.
Десять минут быстрого бега по запутанным улочкам - и страх отпустил. В боку закололо, и она остановилась отдышаться.
Внезапно ей захотелось свернуться калачиком на земле, обхватив себя руками, как она делала всегда, вспоминая о нем. И о Кейтлин.
Раньше она любила стягивать одеяло с кровати и часами лежать на полу, считая, мурлыча песенки, чертя на бумаге спирали и круги. Приемные матери и психологи ничего не могли с ней поделать.
- Скажи, на полу тебе спокойнее, милая? Можно я зайду, и мы поговорим об этом?
Она не поддастся. Этому не бывать.
Остаток пути она проделала медленным шагом, не оглядываясь.
Всякий раз, входя в Круг, Сулис замирала от восторга, но сегодня ей не хотелось обходить двор по окружности, и она решительно направилась к двери напрямик через неровный газон.
Он был весь покрыт хрусткими палыми листьями. Ноги утопали в золотисто-коричневом ковре. Люк в центре, скрывающий путь к каким-то подземным коммуникациям, порос мхом.
- Сулис!
Саймон стоял на крыльце с ключом и продуктовой сумкой в руках.
- Ну и как первый рабочий день? - спросил он, когда она подошла.
- Нормально.
Он посмотрел на нее и открыл дверь, пропуская вперед. Что-то хрустнуло под ногой, словно стружка. Ничего особенного: просто листья, которые ветер принес к порогу. Сулис смотрела, как лист, гонимый сквозняком, опустился у подножия лестницы.
Дубовые листья.
Это показалось ей странным. Внутри Круга не было дубов.
ЗАК
Через час мы выбрались на дорогу и скакали между заброшенными изгородями, пока не достигли крошечного домика-заставы, где уплатили по фартингу каждый. Дорога привела нас в захудалую деревушку, притулившуюся под холмом. Церковный шпиль возвышался над кронами деревьев, а мелкую речку пересекал шаткий деревянный мостик. Я огляделся в поисках господского дома, но такового не обнаружил. Так я и думал - паршивое место.
Между сараями мы свернули. Грязный сопливый мальчуган выбежал навстречу и уставился на нас с таким видом, словно впервые видел людей.
- Приехали, - сказал Форрест и спешился.
Клянусь, я решил, что он шутит. Заметив презрительную мину на моем лице, Форрест спокойно промолвил:
- Тебе придется иногда слезать с лошади, Зак, если ты намерен со мной работать. Я человек простой, к церемониям не привык.
Я хотел возмутиться, но вовремя прикусил язык и спрыгнул в неописуемую жижу.
- Помнишь меня, малый? - склонился над грязнулей Форрест.
Мальчуган кивнул и осклабился беззубым ртом.
- Тогда ты знаешь, что делать. Отведи лошадей в таверну и возвращайся за честно заработанным пенни. Мы будем ждать у камней.
Форрест взялся за сумку с измерительными инструментами.
Мое сердце упало.
- У камней?
- А ты, небось, вообразил, что мы направляемся во дворец, любезный сэр? - спросил мастер, взглянув на меня искоса. - Что ж, я покажу тебе один.
И я полез вслед за ним через лаз в заборе. Дерево впивалось в кожу, оставляя занозы. Наконец мы оказались на поле, усеянном сухими овечьими лепешками и опавшими листьями. Овцы смотрели на нас с укором, а некоторые, жалобно блея, разбегались. Испуганные галки с галденьем носились над кронами деревьев.
- Пришли, - сказал Форрест. - Чем не дворец, шедевр древнего архитектора?
Поле усеивали валуны: громадные, покосившиеся, а то и вовсе лежащие на боку. Ближайший - красноватого цвета, заросший лишайником - был на голову выше меня. Едва ли мне удалось бы обхватить его руками. Я разглядывал бугристую поверхность, испещренную ямами и рытвинами.
- Древние архитекторы любили грубые камни, - заметил я.
- Верно! - рассмеялся Форрест. - Утонченные леди из Акве Сулис вряд ли оценили бы их труды. Но валуны расположены не хаотично - они образуют круг.
Мы бродили между камнями. Пространство внутри поражало размерами - почти такое же огромное, как Круг на макете. Камни, словно перевернутые кубы, стояли на слегка наклонной поверхности. Я не видел в их расположении никакого смысла. Одно можно было утверждать наверняка - без лебедок, веревок и тягловой скотины не обошлось. И все же Форрест был прав, ибо камни образовывали круг.
- Я уже обследовал это место, - сказал Форрест, ставя сумку с инструментами на траву. - Полагаю, до меня никто всерьез им не занимался. Ныне никому нет дела до этих камней, но когда-нибудь они прославятся. Только взгляни, какие совершенные пропорции! Этот круг строили не для того, чтобы жить внутри. Валуны образуют большой круг, назовем его Великим. А вот камни поменьше, я насчитал еще два малых круга. Северо-восточный и юго-западный. Эта ровная плита похожа на алтарь. Здесь происходили величественные церемонии, собрания мудрецов. Возможно, среди них были женщины! Валуны снаружи круга указывали путь процессиям друидов.
Ну вот, снова он за свое. Между тем я изрядно проголодался.
- А у друидов были таверны? - спросил я легкомысленно.
Форрест обернулся, и я понял, что не на шутку разозлил его. Признаюсь, это меня обрадовало.
- Пора приниматься за работу, - буркнул он.
Зачем измерять то, что, как сам же утверждает, он измерил раньше?
До вечера мы втыкали шесты и растягивали ленты, так что мои сапоги измазались овечьим дерьмом по голенища. Я продрог до костей, а ветер все поднимал полы плаща и норовил задуть за воротник. Поглощенный работой Форрест, казалось, не замечал холода. Он шагал, чертил, а порой просто стоял, положив руку на камень и прислушиваясь, словно там, внутри, что-то шевелилось.
После заката ветер задул с удвоенной силой. По небу плыли сизые облака.
- Пора уходить, надвигается ураган, - с опаской промолвил я, собирая инструменты.
- Еще немного, Зак, - пробормотал мастер, ковыряясь в грязи мастерком.
Обхватив себя руками, я принялся ходить туда-сюда вдоль поля, пытаясь разогреть онемевшие ноги. Затем подошел к одному из малых кругов. Из десяти валунов осталось девять. Я взобрался на поваленный камень, ощущая подошвой неровную поверхность, заросшую лишайником. Рядом возвышался древний дуб. Бронзовые листья кружились под порывами ветра. Я подобрал с земли желудь и сжал в ладони, удивляясь, что каждое дерево не похоже на другое.
- Размышляешь о природе времени, Зак? - спросил Форрест.
Я сунул желудь в карман.
- Если вы о том, что пора ужинать, то да.
- Прости меня, Зак, - печально промолвил он, - я слишком увлекся. Подобные места имеют надо мной странную власть. А это дерево здесь как нельзя кстати - дуб у друидов почитается священным. Впрочем, кажется, накрапывает дождь, да и ты, я гляжу, совсем продрог. Идем, таверна ждет нас.
Я уныло потащился за ним. Куда больше, чем желудь, меня поражал этот безумец, находящий прелесть в грязном, Богом забытом поле. Навьючив на плечо тяжелую сумку с инструментами, я ощутил жалость к себе. Не люблю растравлять старые раны, предаваясь бесплодным сожалениям, но в них заключена своеобразная сладость. Я думал о матушкиной комнате: сестры сидят у теплого очага, поглощенные чтением, рукоделием или иным, не менее бессмысленным занятием, на которые так падки девицы.
У окна кабинета стоит отец и смотрит на залитый дождем парк. Вероятно, в руке он сжимает бокал с вином, а мысли вертятся вокруг проданных картин и заложенных лошадей. И сына, вынужденного обучаться низкому ремеслу.
Сыновьям негоже презирать отцов. Возможно, в моей душе, несмотря ни на что, сохранились теплые чувства к батюшке. Вот только благодаря Форресту моя печаль кажется еще горше, а его безумные идеи о совершенном городе не позволяют забыть то, что меня гложет.
От вида постоялого двора настроение совсем испортилось. Я ожидал, по крайней мере, почтовой станции, но местное питейное заведение больше походило на свиной хлев: с крыши свисала солома, а внутри воняло протухшим элем, а то и чем похуже. Впрочем, очаг горел весело и ярко, и я бросился к нему.
Форрест стащил перчатки и плащ.
- Эй, хозяйка, гости оголодали! - воскликнул он.