Звездный страж (Авторский сборник) - Эрик Рассел 15 стр.


В десять он уже околачивался около ворот транспортной компании. Это был промышленный район, вытянувшийся вдоль широкой дороги, по обеим сторонам которой тянулись фабрики, заводы и склады. Движение здесь было не таким интенсивным, как в центре города, на дороге мелькали только грузовики. Прохожих тоже было очень мало. Ему пришлось гулять вдоль ворот около полутора часов, и за это время только один грузовик въехал в ворота и ни одного не выехало. Брансон внимательно рассмотрел шофера и его напарника - оба они были ему совершенно незнакомы.

Сразу же за воротами находились весы для автомашин, а рядом с ними стояла будка, в которой сидел скучающий мужчина. Он что-то записывал, когда мимо проезжала машина, а затем продолжал с тоской глазеть на мир. Заметив маячащего перед воротами Брансона, этот человек начал с любопытством за ним наблюдать. В конце концов он вылез из своей будки, подошел к воротам и сказал:

- Вы ждете кого-нибудь, мистер?

- Высматриваю пару знакомых парней, - лаконично ответил Брансон.

- Они долго не появляются, не так ли? Скажите, как их зовут, и я им передам, что вы здесь их ждете.

- К сожалению, я знаю их только в лицо.

- Это хуже, - заметил мужчина. Внезапно в его будке зазвонил телефон.

- Подождите немного, - сказал мужчина и вернулся к своему рабочему месту. Он снял трубку, посмотрел что-то в своей тетрадке, ответил и опять подошел к воротам.

- Я могу описать этих людей, - предложил Брансон без всякой надежды.

- Нет, это не поможет. Я вряд ли узнаю по устному описанию даже свою тетю Марту.

- Но, может быть, все-таки попытаться?

- Нет, не получится. - Человек в раздумье почесал свою лохматую голову, а затем показал рукой через двор. - Вот что я вам скажу: идите-ка вы в контору и спросите там Ричардса. Он знает всех служащих так же хорошо, как свое лицо. Это его работа, он их нанимает и увольняет.

- Огромное спасибо!

Брансон пересек широкий двор, вошел в контору и обратился к девушке, сидящей за барьерчиком:

- Могу я переговорить с мистером Ричардсом?

Она холодно, оценивающе оглядела посетителя.

- Вам нужна работа?

- Нет, - Брансон был несколько шокирован. - Мне требуется кое-какая информация.

Ричарде вышел через несколько минут. Это был мужчина с тонкими чертами лица и взглядом, лишенным юношеских иллюзий. Вежливость в общении давалась ему с видимым усилием.

- Чем могу вам помочь?

- Я пытаюсь найти пару водителей.

- Зачем?

- Э…

- Зачем они вам понадобились? Они что-нибудь натворили? И вообще, кто вы такой? Вы из полиции или расследуете страховое дело?

- Мне кажется, вы зря сразу же ожидаете худшего, - попытался улыбнуться Брансон. - Судя по всему, с этими ребятами много возни…

- Это уж мое дело. А вот в чем ваше дело?

Судя по всему, этот человек привык властвовать и подействовать на него могла такая же власть. Поэтому Брансон вывернулся, умудрившись даже остаться на грани правды:

- Я служащий министерства обороны, - он протянул Ричардсу свой пропуск в Центр, который тот изучил с большим вниманием и уважением, - благо на нем был изображен орел, но не указана должность.

- У меня есть основания считать, что двое ваших шоферов располагают информацией, которая может заинтересовать наш отдел. Если я найду их, я бы хотел задать им несколько вопросов.

Удовлетворенный таким оборотом дела, Ричарде стал куда более доброжелательным:

- Как их имена?

- Я не знаю. Я могу дать их словесный портрет. Ваш служащий у ворот сказал, что вы сможете их узнать даже по словесному описанию.

- Хорошо, я попробую. Как же они выглядят?

Брансон постарался дать максимально подробное описание двух мужчин, которые ужинали тем вечером в станционном буфете. Ему показалось, что эти описания весьма удались, поскольку портреты были с мельчавшими деталями.

Когда он закончил, Ричарде пожал плечами:

- У нас работает сорок восемь шоферов, разъезжающих по всей стране. Под ваше описание подходят порядка двадцати из них. Некоторые из них вернутся через В пару дней, другие - через пару недель. Если вы захотите видеть всех, то вам придется ждать довольно долго.

- Плохо, - заметил Брансон разочаровано.

- Вы уверены, что они работают в нашей компании?

- Я не знаю, где они работают.

- Святый боже! - Недоверчиво уставился на него Ричарде. - Какие знаки они носили на фуражке или на нагрудных карманах?

- Не знаю.

- Хорошо. На каких марках машин они были. Какого цвета были эти грузовики, какие на них имелись надписи и прочие знаки?

- Не знаю. Когда я их видал, они были без машин. Очевидно, они ждали поезда на железнодорожной станции.

- Господи, - Ричарде молитвенно взглянул на небеса, - позвольте мне вам кое-что объяснить. Обычные шоферы грузовиков не пользуются поездами - разве что только по дороге в крематорий. Они отвозят груз по назначению и при необходимости привозят другой обратно. Если обратного груза нет, то они возвращаются домой порожняком. Так что те люди, о которых вы ведете речь, скорее всего, были перегонщиками.

- ?…

- Перегонщиками автомобилей, - объяснил Ричарде с подчеркнутым терпением. - Они доставляют в нужное место не груз, а саму машину. А дальнейшие распоряжения получают уже там. Или им дают новую машину, с грузом или без, и они перегоняют ее на новое место, либо их направляют для получения новой машины в другой город, и тогда они пользуются автобусом или поездом. Иногда их используют и как подменных шоферов для замены тех, кто находится в отпуске или болен. Это своего рода цыгане, настоящие кочевники. Сегодня здесь, а завтра бог ведает где еще.

- Понятно, - сказал Брансон, осознавая, что детектив из него получился более чем слабый.

- Дело в том, что перегонщиков нанимают очень крупные фирмы, разбросанные по всей стране, а не такие маленькие компании, как те четыре, которые имеются в нашем городе. Таких фирм по всей стране лишь около дюжины, и каждая из них имеет более сотни шоферов. Ваше описание может подойти к сотням шоферов, которые в данный момент находятся в любой точке земного шара от Северного полюса до Южного. - Ричардсон театрально развел руками. - Искать их еще хуже, чем двух конкретных блох в собачьей будке. Я бы на вашем месте не стал этим заниматься: жизнь слишком коротка.

- Понятно, - сказал Брансон. - Я обязательно прислушаюсь к вашему совету. Большое спасибо за то, что вы мне рассказали, учиться никогда не поздно.

- Не стоит благодарности, - сказал Ричарде, провожая Брансона глазами. - Да, вот что еще, я только что об этом подумал. Пара перегонщиков не могла ждать поезда на нашей станции.

- Почему?

- Они никогда сюда не заезжают. Здесь же нет их базы.

Брансон медленно переварил эту информацию:

- Значит, они были вовсе не теми, кем казались? Но выглядели они как обычные шоферы.

- В наши дни можно встретить даже человека, который выглядит как Наполеон, но все-таки им не является.

Брансон вернулся обратно к барьеру, перегнулся на другую сторону и, схватив Ричардса за руку, сильно потряс ее:

- Огромное вам спасибо. Вы действительно оказали нам серьезную услугу.

Он вышел из конторы, быстро пересек двор и подошел к воротам. Сторож вышел из своей будки и поинтересовался:

- Успешно, мистер?

- Нет, - ответил Брансон. - Их вчера повесили. Справедливость восторжествовала.

Он продолжал идти, не давая возможности для дальнейших вопросов. Сторож застыл, как громом пораженный, потом бросился в будку и схватился за телефон.

- Кого там повесили? Или этот парень сумасшедший?

- Суини, тебе платят за то, чтобы ты держал их снаружи, а не проводил внутрь. Рекомендую больше не спать на работе!

Зная по опыту, каким будет маршрут Дороти, Брансон стоял на краю небольшой стоянки для автомашин и наблюдал за ее приездом. Примерно за пять минут до назначенного времени она въехала на стоянку, ловко зарулила на свободное место, вышла из машины и захлопнула дверь. Задержавшись только для того, чтобы заплатить за стоянку, она вышла на улицу и поспешила вдоль нее. Сумка висела у Дороти под правой рукой, хорошо знакомый ему чемоданчик, она взяла в левую. Она шла довольно быстро, демонстрируя в деле свои стройные ноги, на которые многие мужчины до сих пор бросали восхищенные взгляды.

Тем временем к стоянке подъехала еще одна машина и встала недалеко от автомобиля Дороти. Из нее вылезли двое мужчин, заплатили за стоянку и повернули направо. Они двигались неторопливым шагом всего в ста ярдах позади Дороти. Несколько дней назад Брансон отнесся бы к этой паре с немалым подозрением, но сейчас он решил, что эти двое были слишком седыми и пожилыми, чтобы играть в Шерлоков Холмсов. Тем не менее он направился вслед за ними весьма осторожно, наблюдая, не появятся ли другие сопровождающие, которых могла привести за собой Дороти.

Вскоре оба пожилых мужчины свернули к какому-то учреждению и прошли внутрь через вращающиеся двери. Дороти продолжала идти впереди, иногда замедляя шаги перед интересующими ее витринами. Внимательно оглядев окрестности, Брансон пришел к выводу, что слежки за Дороти все-таки нет. Он отметил только двух случайных прохожих, идущих в том же направлении. О том, что надо обращать внимание и на проходящий мимо транспорт, он просто не догадался.

Дороти подошла к небольшому ресторанчику, где несколько лет назад оставила на столике серебряную пудреницу, а потом вернулась и нашла ее. Она вошла внутрь как раз в половине первого. Двигаясь по противоположной стороне улицы, Брансон прошел еще сотню ярдов, затем пересек проезжую часть и вернулся к ресторанчику с другой стороны. Он не заметил никого, кого бы ввел в растерянность этот маневр. Насколько он мог судить, все было спокойно. Тогда он вошел в ресторанчик и нашел Дороти сидящей за дальним уединенным столиком для двоих.

- Здравствуй, дорогая, - сказал он, вешая шляпу на ближайшую вешалку и усаживаясь напротив жены.

- Здравствуй, дорогой, - ответила она. - Ты так в костюме и спишь?

Инстинктивно он разгладил рукава и возразил:

- Ну, положим, он не такой уж и мятый.

- А в чем же ты спишь? - продолжала она с опасной любезностью.

- Я сплю в кроватях, - ответил Брансон. - Послушай, Дороти, я встретился с тобой не для того, чтобы…

Он замер не полуслове, когда она наклонилась и, достав из-под стола чемоданчик, положила его на стол. Это был тот самый дорожный чемоданчик, который он оставил в поезде, во время бегства от Рирдона. Брансон мрачно уставился на него.

- Где ты это взяла?

- Высокий темноволосый незнакомец пришел к нам, постучал в дверь и отдал мне его.

- Он не сказал, как его зовут?

- Сказал, Рирдон. И я, естественно, хотела бы знать, как он попал к этому человеку и как же ты обходишься без своих бритвенных принадлежностей, полотенца и ночной пижамы.

- Если уж тебя это так интересует, могу ответить - я сплю в подштанниках. Что он тебе еще сказал?

- Он сказал, что ты отпускаешь бороду и предпочитаешь спать голым, а причины всего этого он просто не знает. Если я не буду задавать вопросов, то не услышу и лжи, а он не хочет быть виновником возможного развода.

- Верь ему больше, - хмыкнул Брансон. - Он хотел разозлить тебя. Судя по всему, он решил, что, если это получится, ты быстрее согласишься ему помочь. Он, конечно же, задал тебе вагон вопросов - когда ты обо мне последний раз что-либо слышала, где я нахожусь, что я делаю, и так далее.

- Он задал несколько вопросов. Но я ему ничего внятного не сказала, да и не могла этого сделать при; всем желании. Слушай, Рич, что происходит?

- Я бы очень хотел рассказать тебе все, но пока не должен этого делать. Пока нет. Когда все это дело завершится, власти могут пожелать оставить подробности в тайне. Ты знаешь, что они способны сделать с людьми, которые разговаривают слишком много?

- Да, конечно.

- Пока я могу сказать тебе одно: все это очень секретно. Дело впрямую касается меня, именно это и беспокоило меня перед отъездом. С тех пор я узнал, что здесь запутан не только я, но и многие другие. Я также выяснил, что это все не так уж серьезно, как мне казалось вначале.

- Это успокаивает, - произнесла она с явным облегчением.

- Успокаивает, но только наполовину. По причинам, которые я сейчас не могу объяснить тебе, это дело надо довести до удовлетворительного конца… - Брансону очень хотелось хотя бы частично посвятить Дороти в проблему, не раскрывая всей ее сути. - Это как больной зуб: ты можешь положить на него ватку с каплями, и он на время перестанет болеть. Но это лишь полумера, на самом деле больной зуб надо просто вырвать.

- И ты собираешься этим заняться сам?

- Я один из тех, кто пострадал из-за этой истории, и я считаю, что должен докопаться до ее истоков, - если, конечно, смогу.

- О каких страданиях ты говоришь? А власти разве не могут ничего сделать?

- Им пока не удается до этого дотянуться, к тому же они не понимают, что происходит. Я выяснил… - он заметил предупреждающий взгляд жены и обернулся. За его спиной молча стоял официант.

Взяв у официанта меню, он обсудил его с Дороти и сделал заказ. Официант ушел и Брансон продолжал:

- Я нашел одного парня, который мог бы мне в этом деле помочь. Это Хендерсон, баллистик из "красного" отдела. Ты помнишь его?

- По-моему, нет, - призналась она, немного подумав.

- Такой крупный мужчина, с брюшком и лысеющей макушкой, в очках без оправы.

- Все равно не могу вспомнить. Наверное, он не очень-то производит впечатление на женщин.

- Да он к этому никогда и не стремился. Он не из тех, на кого женщины обращают внимание.

- Хочешь сказать, что он очень замкнутый?

- Пусть будет так. - Он состроил физиономию, которая вызвала у нее улыбку. - Так вот, Хендерсон может позвонить мне в любой момент. Меня не будет дома еще несколько дней, но пусть это тебя не тревожит. У меня есть веские причины для отсутствия…

- Именно об этом и говорил тот тип, Рирдон.

- Чертов Рирдон!.. Ладно, теперь слушай внимательно. Если Хендерсон позвонит, скажи ему, что я на работе, со мной нет связи, и спроси у него, что мне передать. Если ему надо, чтобы я позвонил, спроси, куда требуется звонить - в магазин или по какому-то другому номеру? Тебе все понятно?

- Я справлюсь. Искусство брака в том и состоит, чтобы уметь управляться с делами мужа…

- И еще, если кто-нибудь, Рирдон или тот здоровенный тип с иностранным акцентом, заявится к тебе и начнет донимать вопросами, ты все еще про меня ничего не знаешь, понятно? И ты ничего не слышала о Хендерсоне - даже если только что разговаривала с ним по телефону. И не обращай внимания на то, кто меня спрашивает: репортер, агент ФБР или маршал в полной парадной форме. Ты все равно ничего не знаешь. Хорошо?

- Хорошо, - согласилась она. - Но могу я узнать, кто такой Рирдон?

- Офицер разведки.

Ее лицо выразило удивление и озадаченность.

- А ты уверен, что занимаешься своей работой?..

Брансон довольно резко оборвал жену:

- Во-первых, страдания обучают, а он не страдает и вряд ли сможет понять психологию тех, кто страдает. Во-вторых, есть разные представления о том, чем должна заниматься разведка. И наконец, третье: он обучен иметь дело с обычными вещами и пользоваться обычными методами. Я не хочу, чтобы он путался у меня под ногами и предлагал мне свои методы. Мне достаточно правил внутреннего распорядка, которые я выполняю в институте, чтобы подчиняться чьим-то еще требованиям.

- Хорошо, если он покажется на горизонте, я буду разговаривать с ним, широко раскрыв ничего не понимающие глаза.

- Так и делай. Это, конечно, его не проведет, но и узнать от тебя он ничего не сможет.

Им подали заказ. Во время еды они вели ничего не значащую беседу, но за кофе Брансон опять вернулся к беспокоившему его предмету.

- Есть еще одна вещь: этот верзила, которого ты определила как иностранца. Я видел его несколько раз, но я бы хотел, чтобы ты мне его описала еще. Разные люди видят по-разному, и ты можешь дать мне дополнительные детали.

Дороти сделала то, что он просил, еще раз подтвердив свою наблюдательность. В дополнение к подробностям, которые помнил Брансон, она добавила маленький белый шрам длиною около дюйма, расположенный по диагонали с правой стороны верхней губы.

- У этого человека есть привычка морщить губы, после того как он задает вопрос, и тогда шрам особенно выделяется, - сказала Дороти. - А еще создается впечатление, что этого человека очень трудно вывести из себя, но если уж выведешь, то успокоить его будет очень трудно. Он весьма хладнокровен и может вынести очень многое, но если его разозлить, то он сам не будет знать, как остановиться.

- Он вел себя с тобой грубо?

- Нет, напротив, он был сама вежливость.

- Хм, - пробормотал Брансон, и начал в задумчивости постукивать пальцами по крышке стола. Официант неправильно понял этот его жест и принес счет. Брансон заплатил по счету, а когда официант отошел, вновь спросил Дороти:

- Ты не замечала, что за последние дни за тобой кто-то следит?

- Нет, Рич, я не обращала на это внимание. Ты думаешь, такое возможно?

- Возможно все. Любой желающий выяснить, где я, в первую очередь будет держать в поле зрения тебя.

- Да, наверное, ты прав.

- Поэтому отныне постарайся приглядывать, не околачивается ли кто-нибудь около нашего дома. Если ты заметишь, что кто-то все время топчется там, то не слишком беспокойся, но постарайся его получше рассмотреть - так, чтобы при встрече ты могла его мне подробно описать. Возможно, я смогу уцепиться за эту ниточку.

- Но он может быть просто другим сотрудником разведки?

- Да, вполне возможно, что он будет из конторы Рирдона. Но так же возможно, что он будет из совершенно другое компании, и тогда это именно тот, кого я ищу. - Брансон встал из-за стола и взял свою шляпу. - Скажи детям, что я скоро вернусь. Я позвоню тебе завтра вечером, когда они лягут спать.

- Хорошо, - сказала она, собрала вещи и вышла вместе с ним. На улице она опросила: - Тебе нужна машина? Может быть, тебя куда-нибудь подвезти?

- Нет, лучше обойдусь без нее. Слишком многие знают ее номер. Я не хочу афишировать свое возвращении в город.

Он положил руку на ее плечо и ободряюще сжал пальцы.

- Рич, ты точно знаешь, что ты делаешь?

- Нет. Я как слепой, идущий на ощупь с выставленными перед собой руками. - Он посмотрел на жену успокаивающим взглядом. - Вполне возможно, мне не удастся ничего добиться, но если так, то я не буду считать, что причиной тому стало мое бездействие.

- Я представляю, как ты себя чувствуешь.

С деланной улыбкой она направилась к автомобилю на стоянке. Брансон проводил ее взглядом, пока она не скрылась из глаз, потом остановил такси и направился к конторе другой транспортной компании. Он не возлагал особых надежд на этот визит, но ему нужно было получить подтверждения словам Ричардса.

Там ему сказали:

Назад Дальше