- Хорошо, пусть музей! - милостливо согласился Манко. - Но музей, если и будет, станет лишь частью огромного комплекса. Мы создадим здесь, на месте древнего Паитити, обширную парковую зону, и в ней найдется место не только музею, но и многому другому. Мы сохраним часть джунглей для всеобщего обозрения, предварительно освободив их от вредных насекомых, - его глаза туманились от возникавших перед его мысленным взором видений прекрасного будущего, - …аллеи, аллеи, аллеи… множество аллей, бульваров, магазины, супермаркеты, аттракционы, театры… - от охвативших его эмоций голос Манко рокотал уже на самой низкой ноте. - Мы построим здесь тир, где люди смогут вдоволь пострелять в ненавистных им конкистадоров! И огромный амфитеатр, где каждый день мы будем проводить фестивали Инти-Райми! И зоопарк, где соберем всех диковинных зверей мира! Сегодня - Паитити, завтра - Рио и Буэнос-Айрес, послезавтра - Америка, Европа и Япония, вместе взятые… Мы назовем эту парковую зону… Мы назовем ее… "Сейчас кончит", - подумал Картер.
- …мы назовем ее Мир Инков! - выдохнул он, наконец, распиравший его неземной восторг.
В последовавшей затем звенящей изумленной тишине тихо прозвучал голос Игоря де Сото:
- Некоторые из нас предпочли бы все-таки оставить сельву такой, какой она есть.
Мыслями Манко находился еще в стране грез, но слова Игоря частично вернули его к действительности.
- Эх ты, юнец зеленый, - произнес он сочувственно. - С тобой все ясно!
- Но что же заставит людей, забыв про все остальные чудеса света, кинуться в вашу кишащую насекомыми сауну, даже если вы и накроете свой парк стеклянным колпаком и снабдите его кондиционерами? - поинтересовалась Эшвуд.
На Манко Фернандеса страшно было смотреть. Может, он умышленно прикидывается сумасшедшим? Картер отвернулся.
- Рыночная стратегия, - только и смог сказать Манко.
Эшвуд захохотала:
- Вы все тут с ума посходили! Эк, куда вас занесло!
А здесь нет никаких сокровищ инков!
- Заткнись, старуха! - рявкнула на нее Да Римини.
- Не смей называть меня старухой, кобылица! Если бы не были мои руки связаны…
Хотя Да Римини находилась в расцвете молодости, а Эшвуд несла на себе не один фунт лишнего веса, Картер еще подумал бы, на кого поставить, затей они драку, но амазонка не была расположена к драке один на один, по крайней мере, пока у ее спутников в руках находилось автоматическое оружие.
- Ты не можешь всех нас убить, - убежденно произнесла Эшвуд.
- Это почему же? - искренне удивилась Да Римини. - Мы вас слегка присыпем, а потом муравьи и всевозможные любители мертвечины за неделю обгложут ваши косточки, и никто вас здесь, вернее ваши кости, не найдет.
- Ты порядочная сволочь! - не вытерпел Картер, - но самое главное - ты скучнейший собеседник! Мне скучно было разговаривать с тобой в тот вечер, да и сейчас не веселей!
Да Римини демонстративно отвернулась от него и принялась распаковывать свои вещи.
- Вы же не станете возражать, если мы воспользуемся вашим инструментом? Все равно он лежит здесь без дела, - она подняла с земли фонарик, а Бланке - складную лопатку и кирку.
- Мир Инков! - все еще благополучно пребывавший в своей мечте Манко встрепенулся, крутнулся пару раз на месте и направил дуло своего Калашникова в сторону джунглей, откуда раздался крик.
Все повернули головы в ту же сторону.
- Мир Инков! Великолепная идея! Закрою глаза и вижу все, как наяву! - из-за деревьев вынырнула хрупкая фигурка.
У Картера внутри что-то оборвалось. Очевидно, решил он, бессердечный Бог вознамерился покарать его сразу за все грехи.
- Прекрасная идея! - перед неотвратимо надвигавшейся Трань Хо, как таран, несся ее неизменный микрокасетный магнитофон. - Чудесно! - обнаженные части ее тела блестели от пота.
Да Римини заметила реакцию Картера на явление Трань Хо.
- Что это за штучка? - спросила она с опаской.
- Ее зовут Трань Хо, - промямлил Картер, - она вольнонаемник от журналистики. Я воспользовался этим термином преднамеренно, из гуманных соображений.
Не обращая внимание на АК-47, Хо ткнула магнитофончиком Манко прямо в лицо:
- Сэр, не были бы вы так любезны поведать нашим читателям о ваших фантастических планах.
Ствол Калашникова дернулся и бессильно уткнулся в землю.
- Вам, действительно, это интересно?
- Безумно! Ваша информация - моя статья! Франческа, не спускавшая глаз с того кустарника, из-за которого появилась маленькая вьетнамка, успела своим вопросом опередить пылкую речь Фернандеса:
- Где ваш проводник? Где ваши люди?
- Я пришла одна, никого со мной нет, - весело сообщила Трань Хо.
Манко не поверил:
- Ты шла за нами? Одна?
- Я всегда предпочитаю работать в одиночку, - она сбросила на землю свой небольшой рюкзачок, - извините, что-то он в последнее время потяжелел, несмотря на свои скромные размеры.
- Как ты нас выследила? - спросил Бланке грозно.
- Ты что, смеешься, парень? Да для статьи я выслежу кого угодно, хоть на звезде! Но вас-то выследить и труда мне не составило, вы так ломились через джунгли, что мне вас было слышно за несколько миль. И кроме того, мои родители сами выросли в пропитанных зловонными испарениями джунглях Юго-Восточной Азии.
- Да, но сама-то ты выросла в Канога-Парк, - напомнил ей Картер.
- Ну и что? - огрызнулась Трань Хо. - Лос-Анджелес - те же джунгли, только каменные.
- Вы на самом деле можете помочь нам поставить общественность в известность относительно наших планов? - робко приблизился к ней Манко. - И о нашем проекте заговорят?
- Я сделаю для этого все, что смогу, - пообещала Трань Хо. - Но я требую эксклюзивных прав на публикацию материала.
- Когда ты пряталась за деревьями и записывала себе на магнитофон весь этот бред собачий, не пропустила ли ты мимо ушей, что кроме всего прочего эти ребята собираются прикончить нас? - Эшвуд была готова сорваться в крик.
- Вы можете подумать, что я способна пропустить мимо ушей такое? - профессионализм Хо не мог вынести подобного оскорбления. - Конечно, во всем этом есть определенная доля трагического начала, нужно будет только соответствующим образом подработать материал, и редактора оторвут статью с руками.
- Что я слышу, Хо? - Картер попытался приподняться.
- Значит, вы не станете возражать, если мы их всех поставим к стенке? - Да Римини оторвала взгляд от затерянного города, ставшего за последние часы чрезмерно, пожалуй, населенным, - мы поставим их вот к этой, она тут единственная!
- Разве я похожа на идиотку? Мистер Картер может перед смертью засвидетельствовать отсутствие у меня всяких, каких бы то ни было, моральных принципов, и тем более отсутствуют таковые у моих нанимателей, - она широко улыбнулась, - если бы мы обращали внимание на такие мелочи, как мораль, наш бизнес закончил бы очень скоро свое существование.
Она повернулась к Картеру:
- Мне очень жаль, Джейсон, но давай посмотрим на это дело иначе, подумай об известности, которую принесет тебе моя публикация. Люди тут же забудут все твои дерьмовые картины и, охваченные единым порывом, обессмертят твое имя в стихах, прозе и бронзе. Я сама прослежу, чтобы актер, который снимается в роли тебя в экранной версии твоей жизни, был бы получше тебя самого.
- И ты будешь спокойно стоять и смотреть, как нас убивают? - Картеру страшно захотелось на съемочную площадку.
- А что я могу сделать? У них автоматы, а у меня только перочинный ножик.
- Сообщи хотя бы обо всем властям, когда снова окажешься в Лиме, - попросила Эшвуд.
- С какой стати стану я сообщать? Вы будете уже мертвы, а я, будет риск, потеряю великолепный материал.
- Но это поможет делу справедливого восстановления истины, - заметил Февик.
- Истина - неходовой товар, - сообщила ему Хо, - я репортер, и не будь я голым прагматиком, мне так и не удалось бы вырваться из вонючего перенаселенного вьетнамского гетто в Лос-Анджелесе.
- А я слышал, что твой отец был вице-президентом одного крупного банка, - сказал Картер.
- Ради святого Будды, какое это имеет значение? - она повернулась к Манко Фернандесу, - ваша идея создания Мира Инков грандиозна!
Никто не заметил, как трое индейцев, питая отвращение к подобным сценам, а также к большому скоплению людей, без шума и суеты собрали свои пожитки и так же без шума и суеты исчезли в сельве.
Бланко Фернандес и Да Римини, сопровождаемые Трань Хо, направились к одному из проломов в стене. Манко, отыскав местечко поудобнее, устроился на отдых, положив автомат себе на колени. Стало тихо, и Картер вдруг обнаружил, что с затаенной надеждой всматривается в джунгли, хотя после удивительнейшего появления Трань Хо, вероятность того, что сюда принесет еще какого-нибудь искателя сокровищ, научной славы или материала для статьи, стала крайне невелика. Шло время, но из джунглей раздавались только крики птиц и таинственные шорохи невидимых зверей.
- Меня волнует, как бы ваш кот не сотворил чего с Мачей, - обратился Картер к Февику.
- Мо не злодей, - Февик тоже стал всматриваться в зелень джунглей. - В свое время у меня не поднялась рука кастрировать его, так что, возможно, сейчас им гораздо приятнее, чем нам с вами.
- У кого-нибудь есть какая-либо идея? - тихим шепотом, чтобы не услышал Манко, спросила Эшвуд.
- Помните пало санто? - заговорил Игорь, - если кто прислонится к нему, то муравьи перегрызут веревки, не беда, что при этом они съедят часть рук, зато этот "кто" обретет свободу.
- Блестящая идея! - заметила Эшвуд, - мы подождем тебя здесь.
День был на исходе, когда из третьего, самого дальнего, пролома в стене раздались истошные вопли.
- Обвал? - рискнула предположить, воспрянув духом, Эшвуд.
Игорь повернулся в сторону стены:
- Боюсь, что нет.
Франческа Да Римини и Бланке Фернандес, спотыкаясь, бежали к лагерю. От них не отставала Трань Хо. Ее портативный фотоаппарат щелкал, не переставая. Даже на расстоянии отблеск от металлической поверхности луча клонящегося к закату солнца нельзя было спутать ни с чем.
Манко вскочил. Пленники попытались сделать то же самое, но ни один не преуспел. Свой автомат Бланке отшвырнул в сторону и сыпал содержимое карманов в руки брата. Заколки, ожерелья, серьги, предметы домашней утвари, мерцая тускло-желтым светом, падали на землю мимо ладоней ошалевшего от счастья Манко.
- Это еще что! - дикие глаза Франчески блестели огнем алчности, - посмотрите-ка!
Она отшвырнула тряпку, в которой прежде пыталась скрыть какой-то крупный предмет, и у всех перехватило дыхание, Эшвуд застонала, щеки Февика затряслись, в жестах и взгляде Манко опять проступило сумасшествие.
Золотое блюдо диаметром дюймов в восемнадцать и толщиной в полдюйма было сплошь покрыто рисунками и символами, инкрустированными бирюзой. Высокий внешний ободок по всей окружности украшали двадцать три изумруда, каждый величиной с серебряный доллар США.
- Вот этого-то я и боялась, - Эшвуд пыталась сесть. - Теперь уж наверняка они нас убьют!
Да Римини торжествующе, сверху вниз, посмотрела на притихшего Февика.
- А там, - она указала на пролом, - еще больше, еще и еще1 Вот вам результаты ваших исследований! Вы не верили, что здесь могут быть сокровища! Ну и поделом вам!
Она повернулась в сторону стены и рассказала:
- Пролом привел нас в маленькую пещеру, дальний конец которой оказался ничем иным, как громадой обвалившихся, возможно, в результате землетрясения камней. Мы их разгребли и оказались в другой пещере. И что же мы в ней обнаружили? Лари! Целый ряд ларей с инкскими знаками, доверху набитые золотыми предметами!
Она повернула блюдо так, что солнечный зайчик запрыгал с издевкой по лицу археолога.
- Мы поспешили покинуть пещеру, чтобы обрадовать Манко, но я успела заметить глиняный горшок, полный изумрудов, и хотя мы не осмотрели как следует пещеру, мы видели достаточно, чтобы утверждать, да, это действительно легендарные сокровища Паитити, те сокровища, которые спрятали инки и не смогли отыскать испанские конкистадоры.
Манко Фернандес забавлялся сверкающими золотыми ожерельями, любовно перебирал их пальцами. Время от времени он произносил:
- Мир Инков!
Видения миллионов покупателей, полных страстного желания удовлетворить свои потребительские нужды, вставали пред его мысленным взором, и все они покупали в огромных количествах инка-колу.
На следующий день пленников отвели в пещеру, но не для того, чтобы они полюбовались сокровищами, а потому, что так было удобнее держать их в поле зрения.
Хотя видно было мало чего, Февик не справился с собой и впал в состояние экстаза:
- Такого еще не было! Это потрясет научный мир! Я был прав! Качество исполнения каменных полов великолепно! До сих пор никто не знал, что инки строили и под землей!
- Интересно было бы узнать, - сказал Игорь, - что сталось с теми людьми, которые построили все это и спрятали здесь сокровища.
Февик на секунду задумался.
- Скорее всего, они вместе с другими индейцами отправились сражаться с испанцами, погибли и унесли с собой тайну Паитити. А может быть, они после распада империи ассимилировались с индейским населением джунглей или были уничтожены этим населением. Обвалившаяся стена закрыла вход в пещеру, хотя и без того индеец джунглей никогда ни за что не зашел бы в пещеру, почитая это место священным. Но очевидно также, что местные жители прежде не раз посещали эти развалины.
Им пришлось просидеть весь день в пещере, пока их тюремщики загружали свои рюкзаки золотом и драгоценными камнями. Единственным утешением им служило то, что здесь, в пещере, было намного прохладнее, чем под палящим солнцем джунглей.
Картер не сомневался, что когда Франческа и братья Фернандес загрузятся настолько, что больше унести им будет невозможно, они прикончат своих пленников. Но странное дело! Он осознал, что волнуется больше не за себя, а за Мачу, так и не вернувшуюся к нему с той поры, как кот Февика загнал ее в джунгли.
- Что это? - вопрос прозвучал из глубины пещеры, и Картер узнал голос Манко Фернандеса.
Приподнявшись и вытянув шею, он сумел увидеть только лишь луч фонарика, прыгающего в темноте как глаз любопытного, невесть откуда взявшегося здесь циклопа.
- Что там? - крикнул Бланке.
- Иди сам посмотри! - голос его брата пошел гулять эхом среди темных каменных стен.
Да Римини и Бланко, захватив большой фонарь, поспешили на голос. Вспышка фотоаппарата Трань Хо, время от времени разрывавшая темноту, преследовала их везде, как огромный светляк-паразит.
Когда они остались одни в кромешной тьме, Картер зашептал Игорю:
- Повернись ко мне спиной, я попробую развязать твои руки.
Но вернулась Да Римини, и они поспешили отползти друг от друга.
- Мы нашли… не понять что, - луч ее фонарика уперся в Февика. - Вы археолог, вот вы и разгадайте, что мы нашли.
- С какой стати! - заартачился Февик с решительностью, наполнившей Картера гордостью за него.
- С такой стати, что если вы этого не сделаете, я отстрелю вам левое яичко.
Февик предпринял судорожную попытку встать на ноги, произнося при этом поспешно:
- Всегда рад услужить очаровательной даме, нуждающейся в помощи.
- Остальные пойдут тоже, - Да Римини не собиралась оставлять пленников одних.
В самом отдаленном углу пещеры возвышалась идеально круглая платформа, сделанная из отполированного до зеркального блеска камня. На платформе располагалось небольшое, тоже круглое, строение из такого же отполированного серого камня. Оно не имело крыши, а его стены прорезали выдержанные в традиционном стиле инков трапецевидные окна. Чтобы войти в строение, нужно было обогнуть монолитный, покрытый причудливой резьбой, прямоугольный каменный блок в несколько тонн весом.
- Уж очень это напоминает интигуатану! - воскликнул удивленно Февик.
- Что это напоминает? - озадаченно спросила Эшвуд.
- Жертвенный камень в Мачу-Пикчу. Его четыре угла указывают направления компаса, а само это слово означает "место, где привязано солнце", - он нахмурился, - но здесь нет изображения солнца!
- Вас сюда не за тем привели, - Да Римини нетерпеливо сзади подталкивала пленников. - То, что мы нашли, внутри этого строения.
Они вошли вовнутрь и оказались перед гигантским яйцом.
Глава 9
Размеры яйца раза в два превосходили размеры живота Февика, и это обстоятельство весомо говорило само за себя. Нечто вроде подставки на четырех ножках, изваянной из голубой керамики, возвышало яйцо на два фута над уровнем пола.
- Его с места не сдвинуть, - доверительно сообщил им Манко. - Я пробовал.
Верхние две трети поверхности яйца были покрыты рисунками и знаками, но они не были похожи на петроглифы Пушаро и на петроглифы стены. При искусственном свете поверхность яйца сияла жемчужным отблеском, отливая радужными узорами.
- Развяжите мне руки, если хотите, чтобы я тщательно осмотрел найденный вами предмет, - потребовал Февик.
- Ладно! - Да Римини кивнула Бланке, и тот развязал Февику руки.
- Только без глупостей! - предупредила она. Февик удостоил ее слабой улыбкой, приблизился к яйцу и осторожно пробежал пальцами по его резной поверхности.
- На ощупь оно местами липкое, местами гладкое и сухое. Странно. Если яйцо сделали инки, оно уникально, - он осмотрелся по сторонам, - очевидно, должна существовать какая-то связь между интигуатаной и этим яйцом, но я нахожусь в полном недоумении относительно того, что все это может означать.
- Не в этом дело, - руки Да Римини находились в непрерывном движении, взлетая вверх, как пара взбесившихся коллибри. - Представляет ли это яйцо реальную ценность? Может, это огромный драгоценный камень?
- Я не геолог, я археолог! - Февик зачарованно изучал молочно-белую поверхность яйца. - На первый взгляд, материал, из которого оно сделано, напоминает халцедон, но только на первый взгляд. Присутствие радужных узоров предполагает другой состав, но на лунный камень это тоже не похоже. Я теряюсь в догадках… Кварцевые кристаллы еще большей величины находили в бразильской провинции Минас-Жерайс, но это так далеко отсюда! Человеческий же череп индейцев Майя, выполненный из кристалла, до сих пор является самым большим из предметов, найденных археологами в Центральной Америке. Я видел его и должен сказать, он меньше.
- Значит, насколько я поняла, это яйцо должно немало стоить! - Да Римини раздраженно прикрыла глаза рукой, защищая их от назойливой фотовспышки Трань Хо.
- Чудесно! - бормотала вьетнамка. - Еще одно великое открытие! Из этой поездки я привезу целую серию статей, а может быть даже книгу!
- Надеюсь, ты привезешь из этой поездки какую-нибудь редкую болезнь, - проворчала Эшвуд, но всецело поглощенная своим занятием Трань Хо не услышала ее, она продолжала снимать яйцо под разными углами и с разной высоты.
- Впрочем, у нас еще будет возможность убедиться, драгоценный это камень или нет, когда мы вернемся сюда в следующий раз, - сказала Да Римини.
Манко Фернандес не хотел уходить и приставал к Февику с вопросами:
- Ты уверен, гринго, что не можешь понять смысл этих знаков? - он водил пальцем по резной поверхности яйца.