Пленники замкнутой бесконечности - Владимир Царицын 12 стр.


Люди… Как объяснить Богу жизнь простых людей, как рассказать ему о том, в чем и сам-то он, Айгур, не уверен? Разве знает он, отверженный горбун с нечеловеческим, но божеским лицом, что-нибудь о мыслях и чаяньях своих односельчан, а, тем более – всех жителей долины? Да, он жил среди людей, и, в то же время, был далёк от них. Не по собственной воле отдалялся Айгур от людей, они сами избегали встреч с ним. С кем он был близок? Только с мамой… Потом появились Альбор и Лиэна.

У Айгура не было обиды ни на одного из тех, с кем ему приходилось когда-либо встречаться. Взрослые люди, даже те, что были старше его, казались Айгуру детьми – несмышлеными, запуганными, наивными. Люди жили той жизнью, которой до них жили их родители и вообще – многие поколения. Люди свято верили в покровительство Богов, не ведая, что рядом с ними существует другой мир – большой, мудрый и справедливый. Из года в год, и из поколения в поколение люди трудились и жили, в общем-то, безбедно. Они выращивали богатые урожаи, разводили скот, брали от природы всё, что она щедро им дарила. Боги не так уж жестоко к ним относились – живи по Законам Божьим, отдавай с каждого прибытка Божью долю, не особо обременительную, не мечтай о несбыточном, знай своё место, и будешь счастливым и сытым. До самой своей смерти… Презрение? Брезгливость? Да, этого, пожалуй, у Богов хватало с избытком. Ну, так что ж такого? От презрения никто не похудеет…

Айгур неожиданно поймал себя на мысли, что жалеет людей, но… не понимает их. За кусок мяса, за лепёшку, за крынку молока, за круг овечьего сыра люди благодарны Богам. Они читают наизусть Законы Божьи, и придумывают молитвы во славу Богов. Они с радостью отдают часть своего урожая, куют им мечи и латы, ткут холсты и шьют одежды. А если появится, вдруг, среди людей человек, недовольный таким укладом – сомневающийся или вообще неверующий – люди сами отдают такого отщепенца на расправу своим господам. Чтобы не мешал жить так, как они привыкли и так, как им нравится. А могут и сами расправиться, как расправились с мамой, как едва не разорвали на части его, пятилетнего мальца…

А, может быть, всё-таки, живёт в его сердце давняя обида на людей?

За маму! За их отношение к нему. За их презрение и брезгливость, которая, практически, не отличается от презрения и брезгливости Богов к ним самим.

Что ж выходит? Люди ничем не отличаются от Богов? Было бы кого презирать и кем брезговать!

Айгур совершенно запутался. Выходило – он совершенно не знает людей. И тем, кого он не знает, но кто ненавидит его, он вознамерился подарить Большой Мир?! А зачем он им?.. Может быть, и вовсе ни к чему…

Да, Айгур не был уверен, что свержение власти Богов станет благом для людей. Но и остановиться на полпути к свободе он тоже не мог.

А Бог ждал ответа человека. Понимая, что молчание затянулось, горбун медленно поднял голову и сказал:

– Люди не замечают, что они уроды. Они рождаются уродливыми, такими живут и умирают. Они привыкли к своему уродству, как к одежде, которую носят. Они не знают, что их уродство искусственное. А если бы даже и узнали… Думаю, их бы это не сильно огорчило, во всяком случае, не сразу и не всех… А по поводу свободы?.. Люди не страдают от своего рабства, не осознают его. Они сыты и этого им вполне достаточно…

– Ты хочешь вернуться? – Гудзор хмуро взглянул на парня из-под седых кустистых бровей.

– Нет! – резко встряхнул головой кузнец. – Я вернусь к людям только тогда, когда доведу до конца задуманное.

– Значит, ты берёшь на себя ответственность за судьбы людей, несмотря на то, что такими полномочиями тебя никто не наделял, – удовлетворенно сказал старик.

– Да, я беру на себя эту ответственность, потому что считаю свержение Богов делом справедливым.

В словах, произнесённых юношей, звучала уверенность. Гудзор удовлетворенно кивнул и едва слышно пробормотал:

– Не массы творят историю, а личности.

Глава II. Маски сорваны

Гай неслышно подкрался к тому месту, где они с хозяином и с тем, другим, который его первого откопал из-под снега, и на своих плечах принёс в свой дом, сидели накануне в кустах и наблюдали за входом в скалу. Он занял своё вчерашнее место и стал ждать. Пёс не знал пока, что и как будет делать, его привело сюда звериное чутье и стремление выполнить своё жизненное предназначение – прийти на помощь хозяину в трудную минуту. А то, что эта минута скоро наступит, Гай не сомневался, он чувствовал её приближение.

…Гай сразу принял Айгура. Не раздумывая.

Во-первых, Лиэна назвала этого парня своим другом, а раз он её друг, то с этим надо считаться.

Во-вторых, Гай обнюхал Айгура, и этот запах ему понравился – от Айгура пахло уверенностью, надёжностью и силой. Слабаков Гай не любил, это касалось, естественно, мужчин.

И, в-третьих, Гай видел доброту, которая лучилась в глазах горбатого гиганта даже тогда, когда они не улыбались. Та же доброта исходила из его рук. Пес почувствовал её, когда Айгур без позволения потрепал его по загривку. Гай почему-то даже не рыкнул для порядка. Почему? Да, просто понял, что ему нравятся прикосновения этого нового человека. Гаю даже стало немного стыдно: Лиэна и Альбор стояли рядом и удивлённо смотрели, как он позволяет Айгуру трепать себя по загривку. Это могло быть воспринято ими как измена…

Он сам и старик Альбор были рядовыми членами стаи. Лидером являлась Лиэна. Гай по собственной воле стал её слугой и телохранителем. Альбора, как тот не хорохорился, пёс считал почти равным себе по значимости в собачьей Табели о рангах. Почти… Себя он ставил чуть-чуть выше – ведь на нём, на Гае, лежит основная ответственность за жизнь и безопасность хозяйки, а дедушка Альбор… что с него взять, со старика!

И вдруг в их небольшой стае появился ещё один участник. Гай долго не мог определиться. Принимать или не принимать этого человека в стаю – вопрос не стоял, это было решено хозяйкой. А вот на какую ступеньку поставить вновь прибывшего? Быть ли Айгуру рядовым членом? Или?..

Вначале, когда Лиэна приказала ему сопровождать Айгура в походе, Гай пошёл лишь потому, что так хотела госпожа. Пёс не мог ослушаться её слова, да, к тому же, сам был не против хорошей и продолжительной прогулки. Тогда он не предполагал, что прогулка будет столь продолжительной. Он стал Айгуру верным помощником, чётко выполняющим свой собачий долг и наказ хозяйки. Почти сразу наступили тяжёлые дни, полные испытаний и смертельной опасности. Не раз они спасали друг друга, делились последней едой, согревали друг друга в морозные ночи.

Трудности и лишения сблизили их. Гай признал в человеке нового хозяина. Он не забыл Лиэну, она по-прежнему оставалась его госпожой, но в отношениях с Айгуром было что-то иное. Они словно сковались одной цепью, стали чем-то единым и неделимым. Смерть одного из них означала смерть для другого…

…Мимо Гая, буквально под носом, пробежал быстрый зверёк с полосатой спинкой и нагло задранным вверх хвостом. Гай проводил его ленивым взглядом и снова повернулся к чернеющему входу в скалу, закрытому железной решёткой. Уже стало темнеть, и люди, находящиеся внутри скалы, зажгли свет…

Рельсы, проложенные по полу тупика, встретились и слились с рельсами кольцевого тоннеля. Седой мудрый Бог долго прислушивался, прежде чем выйти из тупикового тоннеля. Всё было тихо, и Гудзор с Айгуром продолжили свой опасный путь к пульту стабилизатора локальных коррекций.

Несмотря на царящую в тоннеле тишину, Гудзор призывал юношу к осторожности. Он знал нравы обитателей Рая и мог предположить неожиданное появление подгулявших молодёжных компаний или ночного гостя какой-нибудь весёлой бабёнки. Женщины Рая сходили с ума от безделья и праздности и нередко вступали в связь с чужими мужьями и неженатыми мужчинами, когда их собственные мужья находились в отлучках или на дежурствах.

Да и о караулах и ночных патрулях забывать не следовало. Переполох, который мог возникнуть, если бы их заметили, был ни к чему.

В конце тёмного тоннеля забрезжил свет. Осторожно ступая по перекладинам, на которые были уложены рельсы (Гудзор назвал их шпалами), путники приблизились к ярко освещённому залу.

Айгур был поражён его великолепием, несмотря на то, что не раз слышал мамины, похожие на сказку, рассказы о Рае. Стены и колонны зала были покрыты мелкой блестящей крошкой; она искрилась и переливалась в свете шести огромных лампад, подвешенных к потолку и похожих на солнца. В зал с двух сторон спускались широкие лестницы с мраморными ступенями и коваными бронзовыми перилами. На одной из стен были изображено пять Богов. Каждый из богов представлял свою касту, и одежды на них были – у каждого своего цвета: Бог-Хранитель в лиловом, Бог-Законник в зелёном, Бог-Медик в белом, Бог-Технарь в чёрном и Бог-Воин в сверкающих латах и в шлеме с ярко-алым плюмажем. Боги были так искусно изображены, что казались живыми. Айгур даже вздрогнул и нащупал рукоятку своего ножа.

Перрон был пуст.

Гудзор знаком приказал Айгуру перебежать к другому концу тоннеля, уходящего дальше в скалу. Юноша легко и быстро пересёк открытое пространство, через минуту к нему присоединился старик и они пошли дальше.

– Следующий зал – наш, – сказал Гудзор. – Из него пойдём по внутренним коридорам. Там вероятность встречи с Богами возрастёт. Ты готов к схватке, если такая произойдёт?

Айгур наполовину вытащил нож из ножен. Гудзор усмехнулся:

– Не забыл, как пользоваться квантером?

Айгур отрицательно качнул головой.

– Тогда возьми его, – сказал Гудзор, доставая из-за пояса лучевой пистолет. – У тебя реакция лучше моей, пусть наше главное оружие находится у тебя.

Следующий зал был не менее красив и величественен, чем тот, в котором они уже побывали. Гудзор долго стоял, не решаясь ступить на перрон, прислушивался, пытаясь уловить отдалённые голоса. Айгур глазел по сторонам, любуясь красотами Рая.

– За мной, – скомандовал, наконец, Гудзор. – И очень тихо!

Они вылезли на перрон и поднялись по одной из лестниц на площадку, от которой лучами расходились в три стороны широкие, ярко освещённые коридоры. В стенах коридоров через каждые два десятка шагов были устроены глубокие ниши, внутри которых находились прочные деревянные двери, закрывающие входы в Божьи апартаменты. Гудзор безошибочно выбрал средний коридор и двинулся по нему, останавливаясь возле каждой ниши и прислушиваясь к тому, что происходило за дверями. В большинстве апартаментов было тихо, но за некоторыми были слышны голоса, звон бокалов и взрывы смеха.

Дверь, к которой они добирались, находилась в самом конце коридора…

Стало совсем темно и караульные, сидящие в освещённой комнате внутри скалы, были хорошо видны Гаю. Пёс наблюдал за людьми и дивился тому, каким бесполезным делом они заняты. Люди сидели друг напротив друга и бросали на стол камешки, о чём-то оживленно переговариваясь. Вот же глупое занятие – камешки бросать!.. Изредка эти двое наполняли стоящие перед ними бокалы рубиновой жидкостью из глиняного кувшина и, чокнувшись, одновременно опрокидывали содержимое в себя.

Гай ждал подходящего момента, и, наконец, дождался. Один из стражников в очередной раз приподнял кувшин, желая наполнить бокалы, и обнаружил, что кувшин пуст. Тогда он встал и, сказав что-то товарищу, ушёл вглубь скалы. Отправился за питьем, правильно решил пес.

Гай осторожно подкрался к решетке, за которой сидел оставшийся стражник и, ударив лапой о железный прут, тут же юркнул за выступ скалы справа от входа. Стражник не стал открывать калитку ворот, только подошёл к выходу и посветил, просунув факел сквозь прутья решётки. Решив, по-видимому, что ему померещилось, он вернулся на место. Выждав немного, Гай снова подкрался к воротам и ещё раз, уже сильнее, ударил по решетке. Стражник проворчал что-то непонятное и, подойдя к воротам, открыл калитку.

– Кто здесь? – спросил он громко, выйдя наружу.

Гай тенью прошмыгнул у него за спиной и в два прыжка пересёк освещённую комнату. Оказавшись в темноте примыкающего к сторожке помещения, заставленного какими-то мешками и пустыми корзинами, отважный пёс остановился и прислушался. Уловив чутким ухом приближение второго стражника, он спрятался за большим тюком. Стражник, посвистывая, беспечно проследовал мимо и вошёл в комнату, где его уже с нетерпением ожидал товарищ. Они о чем-то поговорили, и вскоре послышалось журчание наливаемого питья, звон бокалов и стук камешков о поверхность стола.

Гай тронулся в путь по тёмным лабиринтам Рая. Он знал, куда надо идти – чутьё и преданность подсказывали псу дорогу.

Гудзор остановился перед дверью, за которой находилось то, к чему они пробирались через каменные завалы, петляли по коридорам Рая, прячась от Богов, рисковали жизнями, спускаясь в тёмные провалы шахт и колодцев. Стоит сделать только шаг и уже ничего нельзя будет изменить. Сейчас произойдёт то, о чём он мечтал и чего боялся – закончится эра Богов и начнется новая неизвестная жизнь для всех обитателей Замкнутой Бесконечности. Старик не сомневался в правильности принятого решения и в справедливости будущих перемен, но страх перед тем, что произойдёт лично с ним, предательски заполз в душу холодной змейкой. В кого превратится он, седовласый старец с благородным лицом и прямой осанкой, каким уродом он может оказаться – эти мысли заставили Гудзора остановиться в нерешительности перед дверью.

Айгур заметил, как напрягся Гудзор, как побледнели его губы и побелели костяшки пальцев, сжатых в кулак, как заходили желваки на скулах.

Айгур ждал. Ждал терпеливо, по-своему объяснив причину нерешительности старого Бога, прожившего в Раю большую часть жизни. Ведь Гудзор, невзирая на свое изгнание, был одним из них. А теперь он предавал соплеменников. И ради кого? Ради людей! Ради того, чтобы они перестали быть уродами и рабами.

– Приготовься к бою, – наконец пересилил свои страхи и сомнения Гудзор, доставая из-за пазухи электронный ключ, найденный ими в каменном завале подземного коридора. – Сними квантер с предохранителя. Нож тоже достань, возьми его в левую руку. Если заметишь или даже почувствуешь какую-нибудь опасность, рази врага без всяких сомнений. Готов? Тогда вперёд!

С этими словами Гудзор прикоснулся ключом к плоскому кругляку, похожему на шляпку большого кованого гвоздя, вбитого в дверной косяк. Створки двери с легким шипением разъехались.

Айгур первым ворвался в пультовой зал, Гудзор вбежал следом.

В зале находилось двое дежурных. Они оба сидели спиной к вошедшим и глядели на экраны обозрения площадки СТАЛКа и на приборы, отмечающие параметры работы стабилизатора. Отреагировав на шум за своими спинами, молоденькие Технари, повернулись, и в их взглядах Айгур увидел удивление, смешанное с испугом.

– Не шевелиться или будете уничтожены! – хрипло выкрикнул Айгур.

Он направил ствол квантера на Технарей и, держа их на мушке, огляделся.

Два меча, по-видимому, принадлежащие дежурным, стояли у стены, закрепленные в специальном приспособлении. Дотянуться до оружия Технари не могли – для этого им нужно было встать и сделать несколько шагов. Айгур едва не допустил фатальную ошибку, не заметив кобуру, пристегнутую к поясу одного из Технарей.

"Это что, все их вооружение?" – хотел спросить он у Гудзора.

Старый Бог оказался более наблюдательным.

– Айгур! – крикнул он, заметив, что рука вооружённого Бога потянулась к кобуре. – Квантер!

Молодой Бог был проворен: ему удалось выхватить из кобуры лучевой пистолет и даже вскинуть руку, но выстрелить он не успел – энергетический луч квантера Айгура превратил оружие противника в раскаленный кусок металла. Технарь вскрикнул, обжёгшись, и выронил его.

Второй Технарь геройства проявлять не стал, даже не посмотрел в сторону сиротливо стоящих у стены мечей.

– Руки за голову, – скомандовал Гудзор. – Я не хочу вашей смерти, парни, так что, давайте без глупостей.

Через минуту оба дежурных Технаря были привязаны к креслам, на которых несли своё дежурство, тонкой, но прочной бечёвкой, которую Гудзор, явно предвидя, что она понадобится, захватил с собой.

– Что теперь? – спросил Айгур, с недоумением взирая на приборы, о назначении которых он даже не догадывался. – Сжечь всё это квантером?

– Все сжигать не надо, – ответил Гудзор. – Многое из этого оборудования понадобится, когда будем разрывать кольцо. – старик подошёл к пульту. – Есть одна деталь, без которой Чудо Богов работать не может. Совсем небольшая деталь…

– Как мило! – незнакомый голос заставил их вздрогнуть. – Руки за голову, уроды! Живо, и без глупостей.

– Лей?! – воскликнул Гудзор, обернувшись.

– Гудзор?! – ничуть не меньше удивился вошедший. – Вот так встреча! Значит, ты ещё жив…

Вошедший был высок и плечист, но слегка полноват. Косой шрам пересекал лицо Бога, тянул внутренний уголок правого глаза книзу, выворачивая нижнее веко, а уголок губ наоборот, задирал вверх, превращая лицо в жуткую, злобно усмехающуюся маску.

Бог со шрамом, которого Гудзор назвал Леем, направил квантер на Айгура, как на наиболее опасного противника, молодого и сильного, к тому же, вооружённого – за поясом горбуна он увидел лучевой пистолет. Айгур с досадой вспомнил, что засунул смертоносное оружие Богов за пояс, помогая Гудзору привязывать пленённых дежурных. Теперь ему не удастся воспользоваться им – вне всяких сомнений: Бог со шрамом выстрелит в него сразу, как только он сделает попытку достать квантер.

Лей сделал два шага к горбуну и, приставив дуло квантера к его виску, разоружил его, вытащив левой рукой излучатель, а потом и нож из ножен. Квантер сунул себе за пояс, нож швырнул за спину.

Левая рука Лея оказалась железной, но орудовал он ей ловко, как настоящей, пальцы сгибались и разгибались, словно живые.

Айгур вспомнил эту руку, он сам изготавливал ее по приказу Кира Горюна, бывшего старосты, принесшего однажды в его кузницу поломанный железный протез. Кир тогда не удосужился рассказать Айгуру, чей заказ ему предстоит выполнить, только сказал: "Сделать новый нужно быстро и качественно. Все остальные заказы отложи на потом. Всё на потом. А это – в первую очередь… Смотри у меня: сделаешь плохо – семь шкур спущу". Запугивание было излишним, Айгур всё, что ему заказывали, делал быстро и качественно.

Вот он и встретился с заказчиком, который, впрочем, понятия не имеет, чьим изделием пользуется.

И впервые Айгур пожалел, что отлично выполнил свою работу.

– Развяжите их, – Лей отошёл на два шага и стволом квантера указал на привязанных к креслам молодых Богов.

Ситуация изменилась, теперь Гудзор и Айгур стали пленниками и им грозила смерть. Айгур под прицелом квантера развязал веревки и, тут же, получил удар в лицо, которым его наградил один из освобожденных. Второй, тот, что пытался в него выстрелить, кинулся к мечам и, схватив один из них, занёс сверкающий клинок над головой Айгура.

– Не торопись, Дон, – остановил его Лей. – Они оба умрут, но прежде мы должны выяснить причину их ночного визита. Сначала отвечать будешь ты, Гудзор. Ты пришёл отомстить?

– Кому? – хрипло спросил Гудзор. – Тебе? Я думал, что убил тебя ещё тогда, двадцать пять лет назад.

– Тогда зачем ты вернулся? И зачем привёл с собой этого уродца? Может, вы вдвоём хотели совершить переворот и захватить власть в Раю?

– Я не буду объяснять тебе ничего. Тебе не понять, ты мёртвый. Все вы мертвы, только еще не знаете об этом.

Назад Дальше