Нелл настояла на том, чтобы в состав персонала лаборатории включили Энди. Восторгу Энди не было предела, но Нелл опасалась того, что и сам Энди, и все остальные относятся к происходящему недостаточно серьезно. Она не раз ловила на себе скептические взгляды сотрудников НАСА. Когда она рассказывала им о страшных чудовищах на берегу, большинство ученых отвечали ей вежливым молчанием и скептическими взглядами, что только подстегивало ее решимость выяснить, что же в действительности происходит на острове Хендерс.
Отто приподнял дверцу с одного края ловушки и отключил цифровую перчатку, чтобы "рука"-манипулятор держала пластиковый цилиндр на месте.
Все стали ждать.
Нелл почти не дышала.
Через несколько секунд в просвете между двумя деревьями появился дисковидный муравей размером с пятидесятицентовую монету. Он выкатился на опушку и медленно двинулся прямо к ловушке. Примерно в восемнадцати дюймах от открытой дверцы он остановился.
- Вот одна из твоих зверушек, Нелл! - прошептал Отто. - Ты была права!
- Спасибо, - прошептала в ответ Нелл.
Внезапно следом за разведчиком из леса выкатилась еще дюжина дисковидных муравьев. Они катились, немного наклонившись в разные стороны, и вскоре налетели на сосиску, будто орда маленьких фрисби.
- Господи! - вырвалось у Отто.
- Закрывай скорее, - поторопила его Нелл.
Но Отто немного промедлил, и из джунглей выскочили два рыже-коричневых зверька размером с белку и забежали в ловушку, а следом за ними, в самый последний момент перед тем, как дверца захлопнулась и герметически закрылась, успели влететь два летучих жука.
- Великолепно, Отто, - проговорила Нелл и погладила Отто по спине.
- Похоже, ты поймал еще и парочку островных крыс, - заметил Энди Бисли. - Смотрите!
Он указал за окно.
Цилиндрическая ловушка моталась из стороны в сторону на конце "руки" манипулятора.
Отто был вынужден остановить манипулятор, потому что ловушка очень сильно сотрясалась. Ее прозрачные стенки были забрызганы чем-то скользким и голубым.
- Ой, мамочки, - ахнул Энди.
- "Блу сларпи", - проговорил Отто. - Мое любимое мороженое.
Когда ловушка наконец перестала дергаться, впечатление было такое, будто она полным-полна голубичного джема.
- Ладно, Отто, забирай ее. Произведем вскрытие того, что там осталось, - сказала Нелл. - Потом поставим новую ловушку, и на следующий раз, Отто, дверцу закрывай побыстрее.
- Да, пожалуй, так, - проговорил биолог и согласно кивнул.
Орудуя манипулятором, он поместил ловушку в люк шлюзовой камеры. Там она попала на конвейерную ленту и через второй люк - в отсек для исследования образцов, который ученые уже успели для себя окрестить желобом. Этот отсек тянулся по всей длине первой секции.
Надо заметить, что эта секция "Статлаба" была разработана как экспериментальная станция для взятия образцов на Марсе, но при этом могла служить передвижной медицинской лабораторией для зон, где разыгралась эпидемия опасной инфекции. Эта разработка была частью пилотной программы, позволявшей применить уникальный опыт, накопленный НАСА, в условиях Земли. Дополнительные ассигнования под грифом "Двухпланетные технологии" обеспечили НАСА средствами для осуществления этой программы. Но никто не предполагал, что "Статлаб" будет затребован на практике, и теперь инженеры-технологи НАСА нервно обследовали каждый квадратный дюйм поверхности лаборатории, чтобы убедиться в том, что все системы отвечают требованиям безопасности, что в данном случае означало перекрывать эти требования вдвое. Ничто так не пугало инженеров НАСА, как подготовка к неизвестным, непредвиденным условиям.
Над длинным желобом висело шесть экранов с высоким разрешением изображения. Под крышкой желоба шесть видеокамер размером не больше таблеток "Тик-така" скользили по серебристым проводкам по вертикали и по горизонтали, и каждая из этих камер работала на одной шестой части пространства обсервационного желоба.
Манипулятор опустил ловушку на линию конвейера, с негромким шипением закрылась герметичная крышка шлюзовой камеры. Конвейер переместил ловушку к центру желоба, где собрались ученые.
- Будем надеяться, что супчик наваристый, - сказал Квентин Бранкато, еще один биолог, присланный НАСА. Он натянул перчатки из бутиловой резины и через кевларовые обшлага просунул руки в обсервационную камеру. Дверцу ловушки он открыл вручную.
- Осторожнее, - предупредила Нелл.
- Не бойся, Нелл, эти перчатки очень прочные, - отозвался Квентин.
Еще несколько ученых стояли около других секторов желоба. Они приступили к работе с другими ловушками, поменьше. В каждую из них была положена разная приманка: кусочек сосиски, горстка нарезанных овощей, венерина мухоловка в горшке, мисочка с медом, горка соли, мисочка с пресной водой. Все это попало в лабораторию из кладовой "Энтерпрайза", за исключением венериной мухоловки. Квентин ухитрился протащить ее на борт самолета в качестве домашнего питомца. В наказание за нарушение правил Квентин был вынужден пожертвовать свою Одри науке.
Воодушевленная этой идеей, Нелл попросила прислать побольше разных растений, включая ростки африканского проса и пшеницы, карликовую сосну и кактусы, чтобы высадить их вокруг лаборатории для наблюдения.
Другие ученые, встав рядом с желобом, работали с видеокамерами, направляли их на ловушки.
Квентин открыл крышку ловушки, разгерметизировав ее. Два летающих насекомых, похожих на волчки, вылетели наружу.
Они поднялись вверх, словно вертолеты, и стали парить внутри желоба, отряхивая с крыльев синеватую слизь. Подвернув конец брюшка, словно скорпионий хвост, они направились прямиком к ловушке с куском сосиски.
Озирая окрестности несколькими глазами, расположенными на голове по кругу, насекомые вцепились лапками в сосиску и, отрывая от нее куски, принялись отправлять их в ротовое отверстие, расположенное на брюшке. Тельца их мгновенно начали разбухать.
После секундного шока ученый, приставленный к этой ловушке, вспомнил, что нужно закрыть ее и поймать насекомых.
- Есть! - воскликнул он.
- Молодец! - похвалила его Нелл.
Квентин перевернул пластиковый цилиндр и вытряхнул его содержимое на подсвеченное снизу белое дно желоба. В сине-голубой слизи плавало несколько тел животных.
Квентин снял с края желоба шланг с насадкой и облил то, что выпало из ловушки, струей воды. Голубая кровь и вода стекли в канавки по обе стороны от ловушки.
Из жижи выползли три крупных дисковидных муравья. Они покатились по желобу, оставляя синеватый след в виде фигурных скобок. Затем они шлепнулись на бок, поползли на манер подушечных клещей и стали болтать верхними лапками, стряхивая с них капельки крови, словно чернила из авторучки. Потом они перевернулись на другой бок и проделали то же самое, после чего снова встали на ребро, покатились и поднялись в воздух на глазах у изумленных ученых.
Некоторые муравьи налетели на пластиковую стенку желоба и отскочили от нее. При этом их лапки убрались внутрь диска, их заменили шипы, наверняка крепкие, как алмаз, поскольку на стенках желоба остались вмятинки. Муравьи бились о стенки желоба и при этом рассеивали в воздухе десятки муравьев поменьше. Оставляя светло-голубые следы, малютки покатились вдоль стенок.
Ученые, управляющие камерами, нацелили их на юных муравьев, стремящихся к начиненным приманками ловушкам. Катящиеся насекомые набросились на сахар и овощи и даже на венерину мухоловку. Мухоловку муравьи принялись выедать изнутри, и ее лепестки-ловушки начали закрываться один за другим.
- Прощай, Одри, - печально проговорил Квентин, и Нелл сочувственно погладила его по плечу.
Один крупный дисковидный муравей подкатился к ловушке, начиненной горкой соли, и лег на бок, чтобы поесть, но неожиданно, прежде чем ловушка захлопнулась, попятился назад и откатился.
- Если получится, молодняк закрывайте отдельно, - сказала Нелл. - И нам нужно получить ткани для исследования от других образцов, Отто, чтобы приготовить бактериальные культуры, провести жидкостную хроматографию высокого разрешения и масс-спектрометрический анализ. Кроме того, нужно провести вскрытие этих существ, чтобы узнать, нет ли у них внутри полостей с ядом. Это очень важно выяснить.
Несколько ученых по ее просьбе закрыли ловушки. Им удалось поймать несколько десятков муравьев. Надев на руки изолированные перчатки, они перенесли ловушки внутрь шлюзовых камер, расположенных внутри желоба. Видеокамеры передавали изображение на большие экраны крупным планом, и ученые видели, как крошечные существа запрыгивают к ним на перчатки.
- Похоже, они атакуют все, что движется, - заключила Нелл.
- Верно, независимо от размера, - подхватил Энди.
- Не бойтесь, бутиловую резину им не прокусить, - сказал Квентин.
- А ты "Штамм "Андромеда"" смотрел?
- А "Чужого"? - добавил Энди.
- Ну ладно, ребята, перестаньте.
Ученые переместили ловушки в шлюзовые камеры, где они были обработаны снаружи двуокисью хлора. Затем они открыли люки и перенесли ловушки в отдельные обсервационные камеры, внутри которых можно было выпустить живые экземпляры.
Другие существа из первой ловушки, судя по всему, были мертвы. Они стали жертвами отчаянной кровопролитной борьбы. Сосиска исчезла бесследно.
Два самых крупных животных были размером с ондатру без хвоста и имели по восемь лап. Одно из них сохранилось лучше, хотя соперник откусил ему бок. А оно ему откусило голову и, по всей видимости, погибло, поперхнувшись этой самой головой.
- Что… это такое? - оторопело проговорил Квентин.
- Боже, я никогда не видел ничего подобного, - прошептал один из ученых.
- Господи, - нервно хихикнул Энди.
- Ладно, давайте успокоимся, - предложил Отто, сам не на шутку взволнованный. - Я проведу вскрытие. Квентин, управляй камерой.
- С радостью.
Квентин с готовностью уступил Отто место у перчаточного бокса.
Отто сунул руки в перчатки и убрал в сторону останки других животных - несколько наполовину перекушенных дисковидных муравьев, полусъеденное двуногое существо, похожее на помесь кузнечика с жабой, обезглавленную "крысу", как ее окрестил Энди, и еще (что удивительно) несколько кусков, оставшихся от какого-то зверька размером с мышь.
Все материалы передавались дальше вдоль желоба для промывки и подготовки к сохранению. Останки обитателей острова выглядели настолько необычно, что ученым, работавшим на манер конвейера, стало здорово не по себе.
- Что это вообще такое? - ошарашенно спросил один из них.
- Мать твою, глазам своим не верю, - проговорил другой.
- Давайте не будем торопиться, - предложил Отто. - Итак, ребята, мы готовы приступить к вскрытию первого образца фауны острова Хендерс.
Отто уложил наиболее хорошо сохранившегося зверька на живот и смыл голубую кровь с его бархатной шкурки. Шкурка "крысы", имевшей длину около фута, оказалась кофейно-коричневой. На задних лапках располагались черные и белые полоски. На голове размером с мячик для софтбола кое-где торчали кисточки шерсти, переливавшейся всеми цветами радуги. В области глотки на шее "крысы" была видна выпуклость размером с бейсбольный мяч.
Когда были смыты последние остатки голубой жидкости, все ахнули при виде этого невероятного существа.
- Ладно, давайте посмотрим, с чем мы тут имеем дело, - проговорил Отто надтреснутым голосом.
У него дрожали руки.
- Спокойно, - сказала Нелл.
Квентин передвинул видеокамеру так, что она повисла прямо над мертвым зверьком, и показал его крупным планом на плазменных экранах над обсервационным желобом.
Отто занес руку в перчатке над головой и разбухшей шеей зверька.
Нелл села на один из высоких табуретов рядом с Отто, открыла блокнот для заметок и стала зарисовывать животное.
- Ты, главное, не волнуйся так, Отто, - сказала она. - Окраска шерсти задней части туловища напоминает окапи.
- Точно, - кивнул Энди. - Когда люди впервые увидели окапи, они решили, что это обман. Сочли, что это сшитые между собой жираф, зебра и бизон…
- А уж в эту жуткую зверушку никто бы никогда не поверил, - сказал Квентин, не спуская глаз с рыжей химеры.
- Полоски могут служить для обмана хищников, - предположила Нелл.
- Да ладно. Эта тварь сама хищник, - возразил Отто.
- Думаю, она и то и другое одновременно - и хищник, и жертва, - сказала Нелл. - Передняя часть этого зверька дает понять, что он свиреп, а задняя говорит примерно так: "Я лучше прикрою свою задницу камуфляжем, пока мчусь отсюда сломя голову".
- Охотники, на которых охотятся? - недоверчиво проговорил Энди.
- Вы на хвост поглядите, - сказал Квентин.
- А… оно точно мертвое? - спросил Энди.
- Давайте это выясним, - произнес Отто. - Начало отчета о вскрытии… - он посмотрел на часы, - в четырнадцать сорок две. Это первое вскрытие животного с острова Хендерс. Животное покрыто шерстью, имеет восемь лап. Длина животного - около тридцати пяти сантиметров, его задняя часть покрыта полосками, напоминающими полоски на крупе окапи. Структура шерсти на спине напоминает плюш или велюр. Заметны также яркие пучки шерсти вокруг мордочки животного, которые меняют цвет в зависимости от угла освещенности.
Отто осторожно повернул мордочку животного, и все увидели, как заиграли радужными красками шерстинки вокруг зубастой пасти.
- Боже милосердный! - воскликнул Энди. - Да у него на морде клешни!
- Судя по всему, четыре передние конечности животного выполняют хватательные функции, - продолжал Отто. - Первая пара конечностей соединяется с нижней челюстью и лишена шерстного покрова. Похоже, это хелицероподобные выросты. Они снабжены тонкими клешнями белого цвета… очень странно. Они торчат из широкой нижней челюсти. Рот по форме напоминает лягушачий или птичий. Длинные зубы стоят очень близко друг к другу и, судя по всему, очень острые. Они на редкость крепкие, темно-серого цвета. Темно-синие губы оттянуты назад и, по всей видимости, могут накрывать зубы.
- А это что, верхушка черепа? - спросила Нелл, оторвав карандаш от бумаги. - На макушке?
- Судя по всему, у животного имеется светло-коричневая, лишенная шерстного покрова костяная шапочка, - сказал Отто.
- Господи Иисусе, - прошептал Квентин. - Либо я сплю, либо мы тут творим историю, братцы.
- Ты не спишь, - сказала Нелл.
Ученые, наконец дав волю своему волнению, захлопали в ладоши и восторженно заахали.
Нелл, мрачно сдвинув брови, зарисовала в блокноте зубастую пасть зверька, его круглую голову. Это животное выглядело миниатюрной копией тех чудищ, которых она видела на берегу. Вот только пасть у него открывалась горизонтально, а не вертикально, как у тех, которые выбежали из расщелины.
- Он похож на глубоководного удильщика, - заметил Энди.
- А мне кажется - на кошку, скрещенную с пауком, - сказала Нелл, сильно надавив на карандаш.
- Точно. Совсем как те паукотигры, про которых ты рассказывала, - кивнул Отто.
- Верно, - согласилась Нелл.
- У исследуемого экземпляра имеется пара больших зелено-красно-синих глаз с тремя зрительными полушариями, - продолжал Отто. Он осторожно прикоснулся к глазу животного, чтобы проверить, насколько они подвижны. - Глаза закреплены на коротких стебельках, с помощью которых глаза выдвигаются вверх и опускаются в глазницы. Кроме того, судя по всему, глаза способны поворачиваться на стебельках. Следовательно, их движениями управляет очень сложный механизм.
- Я очень надеюсь, что эта тварь мертва, - сказал Энди.
Отто пошевелил лапки за головой животного, чтобы посмотреть, как они сгибаются.
- Крупные лапки, расположенные за головой, очень мускулистые и на концах снабжены костными выростами. Лапки покрыты шерстью, а прочные, похожие на шипы выросты на концах лишены шерстного покрова. Выросты прочные, твердые, черного цвета. Это либо панцирная, либо роговая ткань. Края у них, судя по всему, очень острые.
- Они похожи на лапки богомола, - заключил Энди.
- Да-да, вот так они складываются, - сказал Отто. - Они могут быть использованы как ножи или пилы.
- Или копья, - добавила Нелл, поежившись при мысли о том, с чем могли столкнуться участники поисковой партии в расщелине. - Паукотигры, пятясь от воды в глубь берега, протыкали лапами песок.
Отто продолжал:
- Эти субхелицеровые конечности, похожие на лапки богомола, соединены суставами с костным кольцом, которое прощупывается под кожей. К этому кольцу крепятся также мышцы шеи. Следующая пара конечностей, видимо, представляет собой настоящие лапки. Они похожи на передние конечности четвероногих… имеют на один сустав больше… и присоединяются, видимо, к широкому центральному костному кольцу. Оно прощупывается под кожей и формирует медиальной горб на дорсальной поверхности животного.
- Это же глаза! - воскликнула Нелл.
- А? Где? - спросил Энди.
- Вот, посмотрите, на этом горбике на спине. Отто, видишь?
- Ой-ой-ой! - вырвалось у Энди.
- На медиальном горбике имеются глаза, - подтвердил Отто, смыв со шкурки животного еще немного голубой крови. - Они похожи на глаза на голове.
- Как думаешь, у него еще один комплект зрительных центров мозга в спине? - спросила Нелл. - Я хочу сказать… Посмотрите, ведь это глаза, формирующие изображение, а не просто рецепторы интенсивности света.
- Либо под ними еще один мозг, либо они соединены с головным мозгом необычайно длинными зрительными нервами, - сказал Квентин.
- На центральном горбике имеется три глаза, напоминающих глаза паука-прыгунчика, - стараясь сохранять хладнокровие, продолжал Отто. - Один глаз направлен прямо назад, два - в обе стороны. Каждый из них может поворачиваться внутри глазницы. Думаю, ты права, Нелл, - сказал он. - Под этим горбиком может располагаться некая ганглионарная структура. Здесь имеется костная шапочка, похожая на ту, которую мы видим на голове животного.
Энди поморщился, а Отто осторожно постучал пальцем по коричневой хитиновой шапочке на горбике между глазами. Видимо, им руководило желание проверить, не проявятся ли какие-то остаточные рефлексы, но они не проявились.
Отто взял специальные ножницы для вскрытия и сделал осторожный надрез вдоль середины костяной шапочки на горбике, после чего пинцетом раздвинул края надреза.
- Точно, тут второй мозг, - сообщил он и посмотрел на Нелл. - Это не просто разросшиеся нервные узлы.
- У него глаза на затылке, - прокомментировал Квентин.
- И голова позади глаз, - добавил Энди.
- Видите эту пару нервных тяжей, тянущихся к голове? - Нелл указала на крупный план на экране.
- Да, а вот еще пара тяжей, и они тянутся к задней части туловища животного, - подхватил Квентин. - Вот, видите?
Он указал на два тонких белых шнурочка, похожих на соединительные провода.
- Вероятно, с помощью второго мозга это животное управляет движениями задних конечностей, - высказала предположение Нелл.
- Никогда ни о чем подобном не слышал, - возразил Отто. - Такое, черт побери, невозможно!
- Может быть, у этого зверя есть специализированные нервные узлы для ускорения рефлексов при атаке или бегстве либо для помощи пищеварению, как у некоторых ротоногих, - высказался Энди.