В первый раз с тех пор, как Сэм его знал, Лью выглядел неуверенно и взирал на жизнь с каким-то подозрением - вроде человека, который находит в апельсиновом соке, поданном на завтрак, только что вылупившегося осьминога.
- Вам бы очень понравилось, как Лью сделал предложение, - изливала свои чувства Тина, - таким окольным путем. Так скромно. Я сказала ему потом, что я думала, он говорит о чем-то совершенно другом. Я не могла сначала понять тебя, не правда ли, дорогой?
- А? Да, конечно, тебе трудно было понять меня, - Лью взглянул на своего бывшего соперника, - Ты очень удивлен?
- О нет. Совсем нет. Вы двое так прекрасно подходите друг другу, что я с самого начала считал это правильным. - Сэм бубнил свои поздравления под вопросительным взглядом Тины, - А теперь извините - у меня очень срочное дело. Совершенно исключительный свадебный подарок.
Лью был в полном замешательстве.
- Свадебный подарок? Так рано?
- Ну, разумеется, - заметила Тина, - Очень трудно подобрать то, что нужно. А такой замечательный друг, как Сэм, хочет, конечно, подобрать особый подарок.
Сэм решил, что с него достаточно. Он схватил книгу и пальто и вылетел за дверь.
Однако, добравшись до красных кирпичных ступеней своего пансиона, Сэм пришел к заключению, что рана, хотя и болезненная, определенно не была смертельной. Он даже ухмылялся, вспоминая лицо Лью Найта. Вдруг кто-то потянул его за рукав. Это была квартирная хозяйка.
- Этот человек сегодня опять был, мистер Вебер. Он хотел видеть вас.
- Какой человек? Высокий старик?
Миссис Липанти кивнула, руки ее были осуждающе сложены на груди.
- Такая неприятная личность. Когда я ему сказала, что вас нет он настаивал, чтобы я провела его в вашу комнату. Я сказала, что не могу это сделать без вашего разрешения, и он посмотрел на меня таким убийственным взглядом… Никогда не верила в дурной глаз - хотя я всегда говорю, что нет дыма без огня, - но если дурной глаз существует, то именно у этого типа.
- Он придет еще раз?
- Да. Он спросил меня, когда вы обычно возвращаетесь, и я сказала - около восьми, рассчитав, что, если вы не захотите его видеть, у вас будет время помыться, переодеться и уйти до того, как он придет. И, извините за прямоту, мистер Вебер, но, по-моему, вам вряд ли хочется с ним встречаться.
- Благодарю вас. Но когда он придет, проводите его ко мне. Если он именно то лицо, о котором я думаю, то я сейчас незаконно обладаю его собственностью. Я хочу знать, каково происхождение этой собственности.
Войдя в комнату, Сэм осторожно положил руководство и приказал ящику открыться. "Детский биокалибратор" был не слишком велик, и газета полностью скрыла его. Через несколько минут Сэм уже шагал по направлению к конторе, держа под мышкой пакет странной формы.
Он размышлял, не пропала ли у него охота скопировать Тину. Нет, несмотря ни на что, он все еще желал ее больше любой другой женщины, а, поскольку оригинал вышел замуж за Лью, копии не оставалось другого выбора, как выйти за него. Но ведь копия приобретет все черты Тины в тот момент, когда будут сниматься характеристики. И она тоже может стремиться выйти замуж за Лью…
Как в том анекдоте: "Либо ты пойди, а я посижу, либо я посижу, а ты пойди". Но до этого еще далеко. А может, будет даже забавно…
Больше всего Сэма беспокоило, как бы не допустить какую-нибудь неточность. А вдруг Тина, которую он сделает, получится с дефектами? Красный цвет наложится на розовый, как в плохих цветных репродукциях; вдруг она начнет переваривать собственный желудок, или где-то в глубине ее подсознания окажутся зачатки загадочного и неизлечимого сумасшествия, свойственные его модели, причем они могут проявиться даже не сразу, а только тогда, когда глубокое взаимное чувство принесет плоды. Сэм уже убедился, что не был крупным знатоком в области копирования людей; ошибки, сделанные при работе с племянницей миссис Липанти, показали, что в этом деле он еще дилетант.
Сэм знал, что никогда не сможет разобрать Тину, даже если она получится с дефектами. Не говоря уже о его рыцарских чувствах и граничащем с предрассудками уважении к женщине, которое ему внушили во времена детства, проведенного в маленьком городке, его охватывал невообразимый ужас при мысли, что столь обожаемое существо пройдет через такой же процесс распада, как, например, манекен. Но если он пропустит в своей конструкции что-нибудь существенное, придется пойти на это. Решено: ничто не должно быть упущено.
Сэм горько улыбнулся, пока старинный лифт поднимал его в контору. Эх, хоть бы немножко времени! Можно было бы поэкспериментировать над каким-нибудь человеком, все реакции которого он знает так хорошо, что любое отклонение от нормы сразу стало бы заметным. Но странный старик явится сегодня вечером, и если речь идет о наборе "Построй человека", то опыты Сэма могут быть немедленно прерваны. А где он найдет человека, которого знает достаточно хорошо? У него было мало приятелей и ни одного близкого друга. А чтобы результаты принесли пользу, он должен знать этого человека, как самого себя.
- Самого себя!
- Ваш этаж, сэр, - Лифтер посмотрел на Сэма с осуждением. Из-за взволнованного восклицания Сэма он остановил лифт на шесть сантиметров ниже уровня этажа, чего с ним не случалось с тех давно забытых дней, когда он впервые неуверенно дотронулся до кнопок. Лифтер почувствовал, что на его искусство пала тень, и холодно закрыл за юристом дверь.
А почему бы и не самого себя? Сэм знал все свои физические качества лучше, чем Тинины; он непременно заметит любое отклонение, и дело не дойдет до психического расстройства или чего-нибудь похуже. Вся прелесть такого решения в том, что у него не будет никаких угрызений совести при разборке сверхкомплектного Сэма Вебера. Совсем наоборот: неприятностью в такой ситуации было бы продолжающееся существование второго "я" - избавление от него было бы облегчением.
Копирование самого себя даст необходимую практику на знакомом материале. Идеальное решение. Нужно делать весьма аккуратные записи, и, если что-нибудь выйдет не так, он будет в точности знать, где надо быть осторожным при изготовлении своей собственной Тины.
Что касается этого типа, то, может быть, он совсем не заинтересован в наборе. А даже если и заинтересован, Сэм сможет последовать совету своей квартирной хозяйки и уйти из дому до того, как тот придет. Словом, перспективы самые радужные.
Лью Найт уставился на прибор, принесенный Сэмом.
- Во имя великого юриста Блэкстоуна - что это еще за штука? Похожа на машинку для подстригания травы в цветочных ящиках на подоконниках!
- Это, так сказать, измерительный прибор. Снимает правильные размеры с той или другой вещи, да и вообще… Я не смогу преподнести вам задуманный подарок, пока не буду знать нужного размера. Или размеров. Тина, вам нетрудно будет выйти со мной в холл?
- Не-ет, - она с сомнением посмотрела на аппарат. - А это не больно?
- Нет, ни капельки не больно, - заверил ее Сэм. - Я только хочу все сохранить в секрете от Лью до вашей свадьбы.
При этих словах она просияла.
- Эй, коллега! - обратился один из молодых юристов к Лью, когда они выходили. - Не позволяйте ему делать это! Фактическое владение - уже девяносто процентов успеха. Сэм всегда сам это говорил. Имейте в виду, он вам ее не вернет!
Лью слабо хмыкнул и склонился над своей работой.
- Я хочу, чтобы вы пошли в дамскую комнату, - объяснил Сэм удивленной Тине, - я буду стоять снаружи и объяснять всем прочим желающим, что она заперта из-за аварии. Если там есть кто-нибудь еще, подождите, пока все выйдут. Потом разденьтесь.
- Совсем? - взвизгнула Тина.
Он кивнул головой. Затем весьма тщательно, подчеркивая каждую существенную деталь будущей операции, он объяснил ей, как пользоваться "Детским биокалибратором". Как она должна осторожно повернуть выключатель и запустить ленту. Как нужно покрыть каждый квадратный сантиметр тела.
- Эта маленькая рукоятка позволит вам провести прибором по спине. Сейчас не до вопросов. Дошло?
- Дошло.
Тина вернулась через пятнадцать минут, одергивая платье и с восхищением изучая ленту.
- Удивительнейшая вещь… Если верить этой ленте, содержание во мне йода…
Сэм быстро выхватил у нее биокалибратор.
- Не стоит обращать внимание… Это нечто вроде кода. Только скажите мне теперь, сколько штук… Вы будете прыгать до небес, когда увидите подарок.
- Я так и думала.
Она нагнулась над ним, так как он встал на колени и принялся изучать ленту, чтобы убедиться, что Тина правильно использовала аппарат.
- Вы знаете, Сэм, я всегда чувствовала, что у вас идеальный вкус. Я хочу, чтобы вы часто заходили к нам, когда мы поженимся. У вас такие прелестные идеи! Лью слишком деловой человек, не так ли? Я понимаю, это нужно для успеха в жизни и всего такого, но ведь успех - это еще не все, ведь нужно еще, по-моему, обладать культурой. Вы поможете мне сохранить культурные интересы, ведь поможете, Сэм?
- Разумеется, - неопределенно произнес Сэм. Лента была в полном порядке. Можно начинать. - Буду рад помочь. Всегда к вашим услугам.
Вызывая лифт, он заметил на лице Тины некоторую растерянность.
- Не нужно расстраиваться, Тина. Вы с Лью будете счастливы. И вам понравится мой свадебный подарок.
"Но все же не так, как мне", - сказал он сам себе, входя в лифт.
Вернувшись в свою комнату, Сэм вытащил ленту и разделся. Через несколько минут была готова запись его собственных параметров. Нужно было бы, конечно, продумать все это как следует, но близость цели делала его нетерпеливым. Он запер дверь, быстро убрал разбросанные по комнате вещи, попутно еще раз фыркнул по поводу галстуков тети Мэгги - голубой и красный прямо разливали свет по всей комнате, - приказал ящику открыться и подготовился к началу.
В первую очередь вода. Поскольку количество воды в человеческом теле очень велико, нужно было иметь сразу весь запас. По пути домой он купил несколько тазов, но наполнять их из единственного крана все равно придется довольно долго.
Когда Сэм подставил под кран первый таз, ему внезапно пришла в голову мысль, не могут ли примеси в воде повлиять на конечный продукт. Наверное, могут. Вероятно, нужно использовать химически чистую воду. Правда, в руководстве об этом ничего не говорилось, но иначе было бы указано, какую именно воду нужно использовать.
Ну что ж, пока придется прокипятить воду; а когда он перейдет к Тине, то постарается достать дистиллированную воду. Еще одно соображение в пользу того, что сначала нужно сделать некое подобие Сэма.
Ожидая, пока закипит вода, Сэм расположил все свои материалы так, чтобы они были под рукой. "М-да, не густо!" - подумал он. Этот младенец поглотил довольно много нужных реактивов; очень жаль, что он не решился его разобрать. Теперь уж никакие аргументы в пользу сохранения двойника не могли иметь силы. Двойника неизбежно придется разобрать, чтобы иметь достаточно материала под рукой для Тины "номер два". А может быть, она будет "номер один"?!
Сэм еще раз пролистал главы 6, 7 и 8, освежив сведения о составных частях, изготовлении и разборке людей. Он их читал уже много раз, но помнил, что в свое время "проскочил" не один юридический экзамен с помощью сведений, подхваченных в последний момент.
Его беспокоило постоянное упоминание о психической неустойчивости. "Человеческие существа, построенные с помощью этого набора, будут даже в лучшем случае обладать определенными тенденциями к предрассудкам и невротическим комплексам, характерным для средневекового человечества. В конце концов, они все-таки не нормальные люди, приложите все усилия, чтобы не забывать об этом". Впрочем, для будущей Тины это не должно играть существенной роли, а все остальное его мало беспокоило.
Сэм кончил приспосабливать формы, придавая им нужные размеры, и прикрепил витализатор к кровати. Затем очень медленно, непрерывно заглядывая в руководство, он начал копировать Сэма Вебера. В ближайшие два часа он узнал о своих физических достоинствах и недостатках больше, чем какое-либо человеческое существо с того дня, когда простодушный примат начал исследовать возможности перемещения по земле на одних нижних конечностях.
Как ни странно, он не испытывал ни трепета, ни возбуждения. Это напоминало постройку первого любительского радиоприемника. Игра для детей.
Когда Сэм кончил, большинство флаконов и банок были пусты. Из ящика торчали влажные формы, похожие на муляжи. Руководство валялось на полу.
Сэм Вебер стоял у кровати, глядя на Сэма Вебера, лежащего на кровати.
Оставалось вдохнуть в двойника жизнь. Сэм опасался ждать слишком долго: могли появиться какие-нибудь отклонения. Он не забыл черноволосой девочки. Отбросив отвратительное чувство нереальности, он убедился, что большой дезассамблятор под руками, и включил "Витализатор Джиффи".
Человек на кровати кашлянул. Пошевелился. Сел.
- Уф! - произнес он, - Неплохо, если мне позволено сказать!
Затем он вскочил с кровати, схватил дезассамблятор, вырвал большие куски проводки из середины прибора, швырнул его на пол и растоптал.
- Я не хочу, чтобы над моей головой висел дамоклов меч, - сообщил он Сэму Веберу, стоявшему с открытым ртом. - Подумайте и о том, что я мог бы использовать его против вас.
Сэм кое-как добрался до кровати и уселся на нее. Волнение, обуявшее его на какое-то время, прошло, и его охватило чувство тупого удивления. Он все еще находился под впечатлением беспомощности ребенка и манекена. У него даже не появлялось мысли о том, что его копия примет жизнь с таким энтузиазмом. Конечно, он должен был это предвидеть: сейчас он создал взрослого человека в момент полного расцвета его физических и духовных сил.
- Очень плохо, - хриплым голосом сказал Сэм. - Вы неуравновешенны. Вы не можете быть приняты в нормальное общество.
- Это я неуравновешен? - спросил двойник. - И кто это говорит! Человек, проводящий в бесплодных мечтаниях всю жизнь, стремящийся жениться на кричаще одетой, тщеславной коллекции биологических импульсов, которая приползла бы на коленях к любому мужчине, достаточно разумному, чтобы нажать нужные кнопки…
- Оставьте в покое самое имя Тины, - возразил ему Сэм. Он чувствовал себя весьма неловко, произнося эту театральную фразу.
Его двойник посмотрел на него и усмехнулся.
- Ладно, пусть так. Но не ее тело! Вот что, Сэм, или Вебер, или как вы там хотите, чтобы я вас называл. Вы живите сами по себе, а я буду жить сам по себе. Я могу даже не быть юристом, если это доставит вам удовольствие. Но что касается Тины, - поскольку больше не осталось ингредиентов, чтобы изготовить копию, да и вообще это была гнилая эскапистская идея, - то во мне заложено достаточно ваших симпатий и антипатий, чтобы страстно ее желать. И я смогу ее получить, а вы не сможете. У вас для этого не хватает смелости.
Сэм вскочил и сжал кулаки. Но тут же сообразил, что противник совершенно равен ему в физическом отношении, и обратил внимание на его уверенную улыбку. Физическая схватка не имела никакого смысла - в лучшем случае она могла кончиться вничью. Он снова вернулся к аргументам.
- Согласно руководству, - начал Сэм, - вы подвержены неврозам…
- Руководство! Руководство написано для детей с научным кругозором, которые будут жить через двести лет. Их наследственные качества будут находиться под тщательным контролем. Лично я думаю, что…
В дверь дважды постучали.
Мистер Вебер…
- Да! - сказали оба одновременно.
За дверью квартирная хозяйка задохнулась от изумления и произнесла неуверенным голосом:
- Э-э-этот господин внизу. Он хотел бы видеть вас. Сказать ему, что Дома?
- Нет, пока нет, - ответил двойник.
- Скажите ему, что я ушел час назад, - произнес Сэм в тот же момент.
За дверью послышались продолжительный вздох и звук быстро удалявшихся шагов.
- Ничего себе, разумный метод в данной ситуации! - взорвался двойник. - Вы не могли попридержать язык? У бедной женщины сейчас, вероятно, будет обморок.
- Вы забываете, что это моя комната, а вы просто неудачно закончившийся эксперимент, - запальчиво ответил Сэм, - У меня столько же прав, сколько у вас, даже больше… Эй, что вы там делаете?
Двойник открыл дверцу шкафа и стал надевать брюки.
- Одеваюсь. Вы можете ходить голым, если это вам нравится, но я хочу выглядеть вполне респектабельно.
- Я разделся, чтобы получить необходимые данные о себе… или о вас. Это моя одежда, это моя комната…
- Послушайте, не волнуйтесь. Вы никогда не сможете доказать этого на суде. Не заставляйте меня ссылаться на известные положения о том, что ваше - это мое, и так далее.
В холле послышались тяжелые шаги. Кто-то остановился перед дверью. Внезапно обоим Сэмам показалось, что вокруг загремели кимвалы, и, охваченные ужасом, они почувствовали, как на них обрушился поток непереносимой жары. Затем резкие звуки умчались вдаль. Стены перестали дрожать. Стало тихо, по комнате разнесся запах паленого дерева.
Они повернулись как раз вовремя, чтобы увидеть невероятно высокого, очень старого человека в длинном черном пальто, входившего через дымящуюся дыру в двери. Хотя он был гораздо выше этой двери, он не нагнулся, а как-то втянул голову в плечи и затем снова выдвинул ее. Инстинктивно Сэм и двойник сделали по шагу друг к другу.
У вошедшего были глубоко запавшие, блестящие черные глаза без белков, напоминавшие Сэму сканирующие устройства биокалибратора; они не глядели, а оценивали и делали выводы.
- Я не зря боялся, что приду слишком поздно, - наконец произнес он раскатисто, сверхъестественным, давящим голосом, - Вы уже сняли с себя копию, мистер Вебер, а это вызывает необходимость в некоторых малоприятных действиях. И двойник уничтожил дезассамблятор. Очень скверно. Мне придется действовать вручную. Неприятная работа.
Старик так близко подошел к ним, что их испуганное дыхание почти касалось его.
- Эта история уже привела к задержкам в четырех важных программах исследований, но мы должны были все время считаться с общепринятыми нормами цивилизованного общества и точно установить личность адресата, прежде чем изъять у него набор. Обморок миссис Липанти, разумеется, потребовал принятия срочных мер.
Двойник прочистил горло.
- Значит, вы?..
- Нет, я не человек в точном смысле этого слова. Я скромный гражданский чиновник, изготовленный по высшему классу точности. Я Хранитель ценза для всего двадцать девятого района. Ваш набор был предназначен для детей из Фреганда, которые совершают экскурсии в этом районе. Один из фрегандцев с документами на имя Вебера заказал этот набор через хронодромы, которые от такой необычной нагрузки расстроились настолько, что их нельзя было карнупликировать. Поэтому вы и получили посылку вместо него. К сожалению, повреждения были так значительны, что нам пришлось разыскивать вас косвенными методами.