Заповедник архонтов - Михаил Ишков 8 стр.


Напоил дурень корабль ключевой водой, накормил досыта - тот и воспрянул. Был черным яйцом, а обернулся грозным гарцуком. Да не простым, а крылатым. Драконом называется… Взгромоздился дурень на спину дракона и помчались они во дворец. По пути всех встречных поперечных с собой забирали - и объедалу, и опивалу, и вострослухого, и всезрячего, и морозилу, и стрелка-бью без промаха. Набрали целое войско великой силы. В тую пору леса и степи, горы и долины на Хорде, были полны хранителями. Все они за тот или иной участок, за тот или иной промысел, за тот или иной обряд несли ответственность. За то люди им поклонялись, несли убитых животных, пели песни…

Наступила тишина. Все слушатели рты пораскрывали, гарцук переглянулся с начальником канцелярии, и тот тихо и внушительно посоветовал.

- Ты, старик, ври-ври, да не завирайся! Не было этой пакости на Хорде. Мы, поселяне, его единственные владельцы и исконные обитатели. Ну, разве что звери и птицы. Никаких хранителей, тайных сил! Вот этой установки и держись и не сочиняй, чего не было!..

Я поклонился и перешел сразу к прыжкам, когда после третьего скачка дракона поцеловал дурень гарцукову дочь. Пришлось выполнить ему и ряд особенно трудных обязательных испытаний: сдать зачеты в канцелярии на должность младшего писца, в баньке помыться, которую сорок дней и ночей растапливали, добыть живой воды… Наконец пришел дракон к дурню - тот уже в гарцуковом доме сидит, дочь гарцукова подле него на привязи пристроилась, и так все ладком да рядком, что сердце радуется. Отпросился летучий корабль, взвился в небо и был таков.

Когда я закончил, присутствующие сразу начали расходиться. Никто словом друг с другом не перемолвился - слуги тихонько разобрали стулья. В камере остались одни заключенные. В этот момент раздался сигнал отбоя, однако никто не обратил внимания на удар колокола. Дирахи-заключенные расселись вдоль стен на корточках, о чем-то размышляли, даже главный инженер помалкивал. Спустя несколько минут в камеру ворвался страж с бородой вокруг шеи - орать начал еще в коридоре: "Отбой! А ну, сучьи дети, яйца недоношенные, мамок ваших так-разэтак, геть по нарам!" Все торопливо бросились исполнять предписанное, улеглись, затаились, кто-то даже всхрапнул, кое-кто для верности даже испортил воздух.

* * *

На следующий день меня отстранили от работы и приказали явиться в канцелярию. Окна служебного помещения, где мне приказали дожидаться допроса по делу о неприличном упоминании славного имени ковчега в одной из моих "побасенок", были расположены высоко и выходили на широкую равнину, покрытую пальмовым лесом.

Купы стеклянистых, саблевидных, посвечивающих в мутном, с бурыми оттенками, свете Дауриса и Тавриса, деревьев нависали над многоводной полногрудой рекой - из-за повышенной силы тяжести водная поверхность заметно прогибалась к берегам. Противоположный скат был высок, обрывист и местами изрезан песчаными осыпями и узкими промоинами. Чуть пониже поселения излучина реки огибала оглаженную тысячелетиями кручу. За ней до самых гор тянулась степь, изредка перебиваемая колками древесной растительности, редкими, обильными дичью пустошами. По впадинам в той стороне копились озерки - ярко и радужно поблескивали в свете двух солнц. Местность там была привольная, дикая… Плодородная целина, только паши и засевай. Однако заречье считалось запретным краем, по противоположному берегу бродили патрули, ловили всякого, кто осмеливался переправиться через реку. Таких было немало - на Дирахе переселение жителей по распоряжению властей считалось самым обычным делом, и всегда в толпе поднимаемых с мест работяг находились такие, кто находил в себе силы нарушить приказ, уйти в степь, спрятаться там в каком-нибудь урочище и жить в ожидании трубного гласа, созывающего людей погрузиться в ковчег и отправиться на поиски другой, сытной и праведной земли. Что из того, что власти предупреждали беглых, что доступ на ковчег им будет перекрыт, что их оставят одних с разбушевавшимся Даурисом, с его жаждой мести, с неведомыми чудищами, пришедшими со звезд…

- Что, манит? - раздался голос за спиной.

Я повернулся, вытянулся по стойке "смирно". В комнате находился гарцук, за его широкой спиной, за обширными одеяниями, напоминавшими наряд араба-бедуина, хоронился начальник канцелярии. Он же считался помощником губернатора материка. Этот был в заталенном рабочем халате с большим вырезом на груди. На голове головной убор, напоминающий пилотку - та же форма пирожком, та же посадка набекрень, на лобной части кокарда - рисунок разобрать невозможно.

- В той стороне мои горы, - ответил я.

- Твои горы в противоположной стороне, - усмехнулся начальник Дираха, - и ты знаешь об этом.

- Никак нет, ваша милость не знаю.

- Не лги. Ты умеешь ориентироваться по звездам, по Даурису и Таврису. Зачем ты так часто смотришь на небо, старик? Что надеешься узреть?

Я поднял глаза к потолку.

- Ковчег, ваша милость. Хотелось бы первым увидеть ковчег…

- Неужто? И не называй меня "ваша милость", зови просто "гарцук". У нас, на Хорде, запросто, без всякого чинопочитания, но это так, к слову… Однако вернемся к ковчегу. Простой смертный не вправе требовать, чтобы ему воочию предъявили незаконченный замысел славных. Разве ты, старик, способен оценить проект, если не разбираешься в чертежах, если ты их никогда не видал? Разве твой разум способен объять все детали осуществляемой мечты? Разве у тебя достанет грамоты, чтобы вникнуть в его конструкцию, привести в действие, направить в нужное место?

- Нет, ваша милость…

- Я уже предупреждал, называй меня "гарцук". Я не намерен оказывать тебе милость, еретик.

- Да, гарцук, мне не дано проникнуть в тайну ковчега, я и не настаиваю, что смогу что-то понять в его божественном облике, в его сложнейшем устройстве. Я просто хочу взглянуть и разглядеть в нем ту малюсенькую детальку, увидеть ту капельку ртути, тот комочек урана, который я и подобные мне добыли в шахтах, на рудниках, на приисках. Хочу убедиться, что мы работали дружно, с толком, с расстановкой, что в сверкающем совершенством и мощью корабле есть и частица моего труда.

Наступила тишина, в ней отчетливо послышался щелчок, словно кто-то нажал клавишу.

- А что?.. - гарцук неожиданно почесался и обратился к начальнику канцелярии. - Излагает складно. Почему бы и не взглянуть на ту частичку, к которой он приложил руки? Если, конечно, приложил…

Он опять задумался, а начальник канцелярии, моложавый, крепкий с виду губошлеп с едучими, пронзительными глазками, подал голос.

- Все начинается с малого, начальник. Сначала только краем глаза взглянуть, потом пощупать детальку, которую якобы сам сработал, потом и на борт полезет.

Гарцук глянул в его сторону.

- Это уже наша забота, что б не сумел взобраться без приказа… - он вновь погрузился в размышление.

В этот момент начальник канцелярии неожиданно воскликнул.

- Эх, прокрутить бы его на интеллекторе, что он там за душой таит!

Я обмер. Это что за новость?

- Потом выбросить на свалку? - вопросом на вопрос ответил гарцук.

- Велика потеря… - скривился начальник канцелярии.

- Смысл? - спросил гарцук. - С помощью этой меры нам удастся отыскать возбудителя эпидемию? Взять ее под контроль? Что там у нас еще?

- Рассказано более двух десятков так называемых сказок, но все они по большей части безобидны, я бы выразился так - глупы и нелогичны. Например, упоминание о неких видениях, называемых снами, посетивших некоего гарцука во время ночного отдыха.

- Что за бред! - пожал плечами губернатор материка. - Какие-такие видения? Что за сны?

- Все эти выдумки по большей части безобидны. Согласно справки, присланной из канцелярии перуна, вреда от них никакого, однако оглашенная в последний раз история под названием "Летучий корабль" представляется скрытой агитацией в пользу прозрачных. Здесь рассказчик впервые позволил перевести повествование из информативно-развлекательного плана в указательный.

- Вот именно, - гарцук поднял палец.

Был он крючковат, с тонким узким чуть загнутым коготочком. Я в тот момент подумал - возможно, что местных разумных тварей произвели из птиц, потерявших способность летать, сбросивших перьевой покров?

Неожиданно гарцук обратился ко мне.

- Старик, как звать тебя? Полностью!

- Роотозгильдяйство, ваша ми… гарцук.

- Ты, говорят, знавал своего дедушку?

- Так точно, гарцук.

- Я смотрю, ты крепкий старик, Роото. Мамку хочешь? Ласковую, свеженькую?..

Я принялся лихорадочно чесаться под мышками. Драл кожу и постанывал, потом ответил.

- Никак нет, гарцук. Мне бы на ковчег глазком…

- Что вы все заладили одно и то же! Где я его выкопаю, если до него отсюда лететь и лететь.

Он употребил глагол, означающий "одолевать безатмосферное пространство".

- Значит, говоришь, по ночам по мамке не сохнешь?

- Сохнуть-то сохну, только в горах у меня есть мамка. Дедушка сказал, что если есть мамка, другую не надо.

- А как же дружок твой, мил человек, проповедует - если нельзя, а очень хочется, то можно?

- Не дружок он мне, а слова его следует обдумать. Спешить некуда, мамки все равно нет.

Я с удовольствием почесал ногу об ногу.

- Ладно, "Летучий корабль" мы спишем на архаику и бесконтрольность развития отдельных областей, но, старик, - обратился ко мне начальник области, - как объяснить тот факт, что никому неведомый странник, якобы проживавший с дедушкой и своей мамкой где-то в горах, настойчиво пытается проникнуть в важную государственную тайну?

- Упаси ковчег, начальник! - испугался я. Неужели до них дошло, что более всего меня интересует на Хорде? - Зачем мне это надо? Зачем мне тайны? Чтобы до конца своей жизни не вылезать из тюряги?

- Не прикидывайся дураком, Роото, - гарцук погрозил мне пальцем. - Включи свою природную сметку, будь настороже, соображай, что к чему. Мы проверили твою подноготную от и до. Верно, ты спустился с гор, там тебя до сих пор помнят. Подтвердили, что ты - знахарь высшей квалификации. Далеко не глуп, много знаешь, имеешь университет за плечами… Это говорит в твою пользу. Мы сначала решили, что эти ухари с материка Дьори подослали тебя с неким заданием. Их коварство известно. Мы долго держались этой версии, пока не получили твердое подтверждение, что живешь ты на свой страх и риск - что само по себе плохо, - по собственному разумению участвуешь в сооружении ковчега - что хорошо, - и никакого отношения к канцелярии гарцука Дьори не имеешь. Это на время спасло тебя от интеллектора. Кроме того, размышляя над возможным, выданным тебе заданием, мы пришли к выводу, что если кто-то решил выкинуть шутку со своими верными поселянами, почему бы и нам в свою очередь не сыграть подобную шутку с нашими друзьями с Дьори. Мы обратились к нашему перуну, он в целом одобрил предложение, потребовал уточнить время и место. И в такой момент ты, Роото, выбалтываешь секретнейшие сведения в подвластном Даурису-Таврису мире.

- Помилуй меня, ковчег! - воскликнул я. - Что я выболтал? Это же сказка, побасенка, так, слова…

- Сказка ложь, да в ней намек, - хмуро глянул в мою сторону начальник канцелярии. - Так нас учили в университете.

- Ваши милости, прошу вашей милости! - взвыл я и принялся отчаянно почесывать ногу. - Объясните мне, несчастному, что я такое знаю, о чем сам не догадываюсь?

- Где ты слышал сказку про стрельца-поселянина?

Я растерялся.

- От дедушки.

- А он от кого?

- Не знаю, ваша милость! Наверное, от своего дедушки, а может от мамки-бабушки.

- Хорошо, - кивнул начальник области и подозрительно глянул на меня, - объясни, почему твой Наум, Сааура-слуга вдруг стал невидим? На что, ты, подлая твоя душонка, намекаешь? Что позволяешь себе?!

Я отчаянно потряс головой, почесался и воскликнул.

- Разложите меня на пять стихий, не понимаю, в чем моя вина?

- Хвала ковчегу, что не понимаешь, а то болтаться тебе на пальме вверх ногами. Но это не снимает с тебя вины. Государственное преступление налицо, наказание должно последовать незамедлительно. У тебя есть только одна возможность получить спасение. И в этом случае не рассчитывай на помощь ковчега. Тебе самому придется послужить родному Дираху не за страх, а за совесть. Если согласишься, мы смирим гнев славных. Если заартачишься, пеняй на себя!

Я не ответил.

Наступила тишина.

Поверьте, ни гарцук, ни начальник канцелярии не испытывали и тени сомнения по поводу моего согласия. Выхода у меня не было, это точно. Интересно, чем же это я мог прогневать славных, упоминая в сказке о невидимом слуге, вездесущем и все умеющем, до конца привязанном к хозяину, который угостил его, обратился с ласковым словом. Ласковые слова здесь были ни при чем - это я уяснил сразу. Передо мной сидели ловкие ребята, поднаторевшие в интригах и подковерной борьбе, так любовно прижившихся на этой несуразной, пропитанной настроениями неизбежной и скорой катастрофы планете. Неважно, с чем была связана беда: со взрывом опухшего, гибнущего под бременем своей плоти Дауриса или с новым пришествием архонтов. С другой стороны, где их не было, этих интриг? Почему Хорд должен был стать исключением? Жаль, что я не мог проникнуть в суть тайны. Не мог понять, о каком задании толковал гарцук. К своему удивлению, я вдруг обнаружил, что и гарцук, и начальник канцелярии знакомы с кое-какими приемами ментальной защиты. Я не мог проникнуть в их мысли. И все эти разговоры о звездах… Они вконец смутили меня. Я не мог не задуматься, является ли для них тайной мое перевоплощение?

Я чувствовал, они что-то не договаривают - и гарцук, и начальник канцелярии. Такое положение меня никак не устраивало. Мне требовалась ясность. Я так и заявил гарцуку. Он одобрительно посмотрел на меня, кивнул напомаженной головой. Сбоку красовался ровный, перышко к перышку, пробор.

- Слушай, Роото, почему бы тебе не познакомить со своими сказками жителей Дьори. Они вполне достойные поселяне, возможно, им тоже понравится твое вранье, но самое главное, пусть они послушают чушь, которую несет мил человек насчет права каждого поселянина узреть ковчег.

- Великий гарцук, разве можно назвать чушью неистребимое желание поселян воочию убедиться, что ковчег прибывает в объеме, увеличивается в весе. Что сказка на глазах оборачивается былью?

Гарцук почесался, а начальник канцелярии подошел ближе и, взяв меня за шиворот, рявкнул.

- Ты что несешь, старик? В одиночку захотел?! На хлеб и воду?.. Ты зачем пытался проникнуть в подземелье замка? Что искал там, в темноте? Тебе не было страшно?! Ты знал, куда идешь?!!

Он склонился надо мной. В момент его лицо исказилось от ненависти - он стал страшен, брызгал слюной. Неожиданно, не выпуская клок моей хламиды, который сгреб возле воротника, начальник канцелярии потащил меня к стене. Здесь отдернул занавес, и ткнул меня носом в ослепительной белизны экран. Квадрат был с меня ростом и вширь раздавался более чем на размах вытянутых в обе стороны рук.

Я с удивлением оглядел глянцевую поверхность, невольно скосил глаза на взбесившегося начальника канцелярии. Тот продолжил тыкать меня носом в экран.

- Смотри, радуйся!.. А-а, я гляжу, ты спокоен! Ты даже ухмыляешься!.. У тебя прекрасная выдержка! Где тебя научили выдержке, падло? Тебя натаскивали на белый цвет? Где тебя натаскивали на белый цвет? Кто тебя обучал? Кощей Бессмертный? Кто такой Кощей Бессмертный? Адрес?! Связи?! Кто такие объедала, опивала, леший, дзяд, гобблин? Это имена или клички? Почему ты не страшишься, почему не вздрогнул, когда тебя ткнули носом в это дерьмо? Где тебя тренировали? В горах?.. Или на звездах? Ты пришел со звезд? Ты…

- Достойнейший!.. - гарцук с размаху хлопнул ладонью по столу. - Достаточно.

Начальник канцелярии выпустил ворот моей хламиды и я тут же, потеряв сознание, опустился на пол. Очнулся мгновенно - сработала волчья стать, однако виду не подал. На этот раз гарцук и его помощник ослабили ментальную защиту, все равно мне так и не удалось уловить смысл в их отрывочно мысленных восклицаниях: "как посмотрят на это старцы", "что, если правда всплывет наружу", "реакция здоровая, он, по-видимому в самом деле из…", "как она может всплыть, правда?", "приказ есть приказ", "но разве одно другому мешает", "очень просто, если этот негодяй попадет в руки Дьори", "ну и что, пусть болтает все, что ему вздумается, надо только, чтобы они перевалили горы и сразу на границе попали в руки местных стражников".

Наконец я шевельнулся.

- Ну, старик, как самочувствие? - спросил гарцук. - Вставай, хватит валяться. Надеюсь, теперь тебе ясен круг вопросов, на которые ты должен дать подробные, а главное правдивые ответы. С чего начнем? Вернее, с кого? С Кощея Бессмертного?..

- Вот уж, ваша воля, гарцук, никогда бы не подумал, что отсутствие цвета может нагнать такой ужас. Это страшнее, чем спускаться в подземелье.

Меня передернуло от отвращения. Я сунул руки под мышки, съежился, потом плаксиво добавил.

- Ваша милость, господин гарцук, господин начальник канцелярии, не знаю, что вы, великие и могучие, от меня хотите. Что в детстве слышал от старших, то и рассказываю. Об истинном наличии этих сущностей ничего не ведаю. Звезд не боюсь, а чего их бояться? Они далеко, так учил фельдфебель в университете, нам никакого зла не причиняют. Правда, прапорщик с ним иногда спорил, но это к делу не относится. Вот разве что при появлении звезд свет убывает, это да, это точно. Это непорядок… Насчет двери… Не мог сдержать зуд.

Губернатор и его помощник переглянулись.

- Какой такой зуд?

- Не могу знать. Раз есть лаз, надо его проверить, так меня дедушка учил. Мало ли?.. С детства испытываю зуд, когда что-то непонятное… От любопытства покоя не имею. Потому и с гор спустился, что зуд почувствовал.

- Когда тебя отпустили собирать травы, зачем этого плешивого с собой взял.

- Он сам напросился. Я решил, вдвоем сподручнее…

- М-да, твоя изворотливость внушает уверенность, что мы имеем дело с сообразительным человеком. Какую плату ты потребуешь за участие в этом деле, странник.

- В каком деле, гарцук?! Я человек маленький, но попусту совать свою ногу в петлю желания нет. Знаю я этих дьори - они отца родного за черствую горбушку продадут. Торговцы, свет таких не видывал! Что мне там делать? Что я могу предложить в обмен?

- Побасенки, - ответил гарцук. - Сказки… Только о "Пойди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что" забудь напрочь! Это приказ. С "Летучим кораблем" поосторожнее, только в узком кругу единомышленников, в преддверии дела. Тебе подскажут, какие имена использовать в своих россказнях, кого именно взял с собой на борт летучего корабля тот дурак… Список выучишь наизусть. Никаких Кощеев, способных жить вечно, просто и точно скажешь: такой-то и такой-то, кличка Кощей, проживает там-то и там-то, по профессии, скажем, скорняк или автослесарь. Способен жить долго, о бессмертии не заикайся. Упырь - из разряда стражников, тупой и бездеятельный человек. Проживает на окраине Дьори. Оборотень - проныра, каких свет не видывал, тайно, без приказа бегает к мамкам, бывает в таком-то месте, и так далее… Как полагаешь, сможешь отыскать на Дьори единомышленников, способных увериться в необходимость демонстрации ковчега.

- Какое отношение я имею к явлению ковчега! - воскликнул я. - Это больше по части мил человека.

Назад Дальше